-
41 yavaş-yavaş
нареч.1. тихо, тихонько, потихоньку. Yavaş-yavaş çalmaq тихо играть на чём-л., qapını yavaş-yavaş döymək тихонько стучать в дверь2. медленно, неторопливо, не торопясь, не спеша, неспешно, медленным темпом. Yavaş-yavaş getmək идти медленно, qatar yavaş-yavaş tərpəndi поезд медленно тронулся, yavaş-yavaş yanmaq медленно гореть, yavaş-yavaş irəliləmək медленно продвигаться, yavaş-yavaş geyinmək неторопливо одеваться, yavaş-yavaş gəzinmək медленно прохаживаться, təyyarə yavaş-yavaş enirdi самолёт медленно снижался3. постепенно, понемногу, мало-помалу, понемножку, полегоньку, помаленьку. Dan yeri yavaş-yavaş ağarırdı постепенно светало, yavaş-yavaş işə alışmaq постепенно привыкать к работе, yavaş-yavaş sönmək постепенно гаснуть, yavaş-yavaş alışırdı постепенно привыкал, yavaş-yavaş meşəni qaranlıq bürüyürdü постепенно тьма окутывала лес, yavaş-yavaş yaxşılaşmaq (sağalmaq) постепенно выздоравливать, yavaş-yavaş qaydaya düşmək постепенно улаживаться, yavaş-yavaş hər şey öz yerini alacaq постепенно всё станет на свои места, yavaş-yavaş çoxalmaq (artmaq) постепенно увеличиваться, yavaş-yavaş təskinlik tapmaq (sakit olmaq) мало-помалу успокаиваться, fırtına yavaş-yavaş yatmağa başladı буря потихоньку стала утихать4. осторожно. Yavaş-yavaş yaxınlaşmaq осторожно подбираться, yavaş-yavaş çıxmaq осторожно выходить, yavaş-yavaş yerimək осторожно ходить -
42 ԿԱՄԱՑ
մ. 1. Тихонько, осторожно, спокойно. 2. Тихо, негромко, беззвучно, бесшумно, потихоньку. 3. Постепенно, понемногу. ◊ Կամաց-կամաց 1) постепенно, понемногу, 2) медленно, не спеша. -
43 degree
dɪˈɡri:
1. сущ.
1) уст. ступенька лестницы;
шаг вверх, шаг вниз Raised upon half a dozen degrees. ≈ Поднятый на полдюжины ступеней вверх.
2) а) положение, ранг б) звание, ученая степень to take a degree in history ≈ получить степень по историческим наукам award a degree to confer a degree on do a degree earn a degree receive a degree take one's degree academic degree advanced degree bachelor's degree college degree doctoral degree doctor's degree graduate degree honorary degree master's degree postgraduate degree в) степень родства, колено;
расш. соотношения видов и рас на пути эволюции prohibited degrees forbidden degree г) социальное положение, достоинство, сословие Regulations for settling questions between persons of unequal degrees. ≈ Правила разрешения конфликтов между людьми разных сословий. д) ступень в масонской ложе
3) род, манера, особенность A simple evening party in the smallest village is just as admirable in its degree. ≈ Простой деревенский ужин столь же мил в своем своеобразии. Syn: manner, way, wise, relation, respect
4) а) степень, уровень to achieve a high degree of proficiency ≈ достичь высокого уровня профессионализма I have the faculty of abstraction to a wonderful degree. ≈ Я обладаю потрясающими способностями к абстракции. by degrees a degree better in some degree in a varying degree to a degree to a certain degree to the last degree to a lesser degree Syn: extent, level, measure б) достоинство, качество, сорт в) юр. единица в классификации подвидов того или иного преступления по тяжести They introduced in 1796 the new terms of murder in the 1st and 2d degree. ≈ В 1796 году ввели новые типы убийства - убийство первой и второй степени. third degree
5) специальные термины а) грам. прям. перен. степень сравнения (сокращение от degree of comparison) He was the superlative degree of avarice. ≈ Он был сама жадность в превосходной степени. comparative degree positive degree superlative degree б) мат. степень Syn: power в) градус (мера угла, температуры и т.п.) ∙ degree of freedom
2. гл. присваивать ученую либо подобную степень ступень, степень - * of skill уровень /степень/ мастерства - the highest * of goodness сама доброта - * of safety( техническое) запас прочности - * of accuracy степень точности - * of confidence степень доверия - * of freedom (математика) степень свободы - by *s постепенно, понемногу;
мало-помалу;
ступенчато - to a certain *, in some * до известной степени;
отчасти;
в некотором отношении - in a greater or lesser * в большей или меньшей степени - to a * (разговорное) значительно, в большой мере;
очень - to a considerable * в значительной степени - to /in/ the last * до последней степени, до крайности - to what *? до какой степени?, до каких пределов? - not in the least /slightest/ * ни в какой /ни в малейшей/ степени;
ничуть, нисколько - to differ in * различаться в степени (но не по существу) - it's a question of * это зависит от точки зрения степень родства, колено (тж. * of relationship) - * of consanguinity степень кровного родства - prohibited /forbidden/ *s (юридическое) степени родства, при которых запрещается брак - in the fourth * в четвертом колене положение, ранг;
звание - of low * низкого звания - a lady of high * знатная дама - people of every * очень разные по (своему) положению люди - people of unequal *s люди разного круга - each good in its * каждый хорош на своем месте звание, ученая степень - honorary * почетная степень - academic * научная степень - the * of bachelor( ученая) степень бакалавра - to study /to sit/ for a * готовиться к сдаче экзаменов на степень бакалавра - to take one's * получить степень - to take a poll * (университетское) (разговорное) окончить без отличия (Кембриджский университет) - to have a London * получить степень в Лондонском университете - to get one's * of a teacher получить диплом учителя - he has his * он дипломированный специалист - his academic *s were stripped from him он был лишен научных степеней (спортивный) разряд - advanced * (спортивное) второй разряд градус (температурный) - ten *s of heat десять градусов тепла - at 30 *s below zero при 30 градусах ниже нуля - the thermometer registers 15 *s centigrade термометр показывает 15 градусов (тепла) по Цельсию градус (географический и т. п.) - *s of latitude градусы широты - the angle of 30 *s угол в тридцать градусов - we were 30 *s North of Greenwich мы были на тридцатом градусе северной широты (юридическое) тяжесть( преступления) ;
(американизм) степень (преступности) - principal in the first * главный виновник /преступник/ - principal in the second * соучастник преступления;
пособник, подстрекатель - murder in the first * предумышленное убийство (грамматика) степень - positive * положительная степень - *s of comparison степени сравнения - adverb of * наречие степени( математика) степень - the second * вторая степень, квадрат - the third * третья степень, куб - of * three в третьей степени - equation of the second * уравнение второй степени( музыкальное) ступень > the third * допрос с применением пыток, допрос с пристрастием;
допрос третьей степени > to get the third * подвергнуться пыткам /истязаниям/ degree градус;
we had ten degrees of frost last night вчера вечером было десять градусов мороза;
an angle of ninety degrees угол в 90 град. bachelor's ~ степень бакалавра ~ степень;
ступень;
by degrees постепенно;
not in the least( или slightest) degree ничуть, нисколько;
ни в какой степени commercial ~ ученая степень в области коммерции degree градус;
we had ten degrees of frost last night вчера вечером было десять градусов мороза;
an angle of ninety degrees угол в 90 град. ~ звание, ученая степень;
to take one's degree получить степень;
honorary degree почетное звание ~ звание ~ категория ~ качество, достоинство, сорт ~ положение, ранг ~ положение ~ порядок ~ разряд ~ ранг ~ мат. степень;
third degree допрос с применением пыток ~ грам. степень;
degrees of comparison степени сравнения ~ степень;
ступень;
by degrees постепенно;
not in the least( или slightest) degree ничуть, нисколько;
ни в какой степени ~ степень ~ степень преступности ~ степень родства, колено;
prohibited degrees юр. степени родства, при которых запрещается брак ~ степень родства ~ ступень ~ тяжесть (преступления) ~ тяжесть преступления ~ уровень ~ ученая степень a ~ better (warmer, etc.) чуть лучше( теплее и т. п.) ~ in commerce ученое звание в области коммерции ~ in economics ученое звание в области экономики ~ of accuracy вчт. степень точности ~ of belief вчт. степень доверия ~ of curvature порядок кривой ~ of damage процент убыточности ~ of disablement группа инвалидности disablement: degree of ~ степень неподвижности, степень нетрудоспособности ~ of precision вчт. степень точности ~ of priority вчт. порядок приоритета ~ of probability вероятность ~ of probability степень вероятности ~ of randomness вчт. степень случайности ~ of security степень безопасности ~ of self-financing возможность самофинансирования ~ of self-sufficiency степень самообеспеченности ~ of self-sufficiency степень самоокупаемости ~ of self-sufficiency степень самостоятельности ~ of solvency степень кредитоспособности ~ of solvency степень платежеспособности ~ of uncertainty вчт. степень неопределенности ~ of variation степень изменчивости high school ~ сист.обр. диплом об окончании средней школы ~ звание, ученая степень;
to take one's degree получить степень;
honorary degree почетное звание in some ~ в некоторой степени;
in a varying degree в той или иной степени in some ~ в некоторой степени;
in a varying degree в той или иной степени law ~ юридическая степень Master's ~ степень магистра ~ степень;
ступень;
by degrees постепенно;
not in the least (или slightest) degree ничуть, нисколько;
ни в какой степени ~ степень родства, колено;
prohibited degrees юр. степени родства, при которых запрещается брак ~ звание, ученая степень;
to take one's degree получить степень;
honorary degree почетное звание ~ мат. степень;
third degree допрос с применением пыток to a certain ~ до известной степени;
to the last degree до последней степени to a ~ разг. очень, значительно to a lesser ~ в меньшей степени;
to what degree? в какой степени?, до какой степени? to a certain ~ до известной степени;
to the last degree до последней степени degree градус;
we had ten degrees of frost last night вчера вечером было десять градусов мороза;
an angle of ninety degrees угол в 90 град. to a lesser ~ в меньшей степени;
to what degree? в какой степени?, до какой степени? -
44 poco a poco
1. прил.1) общ. (постепенно) понемногу, (постепенно) понемножку, постепенно2) разг. исподволь, мало-помалу, потихоньку (постепенно)2. сущ.1) авиа. пооперационная2) разг. полегоньку -
45 småningom
[²sm'å:ningåm:]adv.постепенноefter hand, med tiden————————постепенно, понемногу -
46 powoli
нареч.• исподволь• мало-помалу• медленно• понемногу* * *1. медленно, неторопливо;2. постепенно, понемногу+1. powolnie 2. pomału, stopniowo
* * *1) ме́дленно, неторопли́во2) постепе́нно, понемно́гуSyn: -
47 ՀԵՏԶՀԵՏԵ
մ. Постепенно, понемногу, понемножку, потихоньку.* * *[ADV]понемногу -
48 локталыштны
неперех. уменьш.1) прибывать, подходить ( понемногу);2) падать ( о незначительных атмосферных осадках);лым локталыштӧ — снег порошитзэр локталыштӧ — дождь накрапывает;
-
49 poco
1. agg. indef.малый, небольшой; немногочисленный; немногий; (scarso) недостаточный, скудныйci sono poche speranze — увы, надежды мало!
ha pochi capelli — у него жидкие волосы (мало волос, он лысеет)
2. pron. indef.1) немногое (n.), малое (n.)meglio poco che niente — лучше мало, чем ничего
2) (pl.) немногие, малыеi pochi che l'hanno letto ne hanno parlato bene — те немногие, кто прочитал книжку, отзывались о ней хорошо
3. avv.немного, мало; (raramente) редко; (male) плохо, неважно4. m.1) немногое (n.), малое (n.); (un poco, un po') немного, немножко, чуть-чутьun bel po' — порядочно (немало) (avv.)
vive del poco che guadagna — он живёт на то немногое, что зарабатывает
per il poco che ne so, ha ragione lui — насколько я понимаю, прав он
"Ti annoi?" "Un po'" — - Скучаешь? - Чуть-чуть!
2) (enfatico) -ка (o non si traduce)vediamo un po' che cosa si può fare! — посмотрим, что тут можно сделать!
5.•◆
poco fa — недавно (avv.)poco dopo — вскоре (потом) (avv.)
poco prima — незадолго до + gen.
in poche parole — a) (per farla breve) короче говоря; b) (riassumendo) в общем
ci vuole (basta) poco — не требуется особых усилий (ничего не стоит, нетрудно)
vuole dieci milioni al mese, e scusate se è poco! — он хочет десять миллионов в месяц: у него губа не дура!
per poco non ci rimanevo! — ещё немного, и мне был бы капут!
c'erano a dir poco duemila persone — собралось, по самым скромным подсчётам, две тысячи человек
c'è poco da ridere! — нечему смеяться (не вижу в этом ничего смешного, тут не до смеха)
se poco poco ti ci metti, vedrai che ci riuscirai! — если поднажмёшь, то получится!
guarda che po' po' di macchina s'è comperato! — смотри, какую машину он себе отхватил!
niente po' po' di meno! — ни больше, ни меньше!
a cena da loro c'era niente po' po' di meno che il sindaco — у них на ужине был мэр собственной персоной
pochi, ma buoni! — нас мало, но мы в тельняшках! (важно не количество, а качество)
6.• -
50 семын
Г. се́мӹнь1. посл. выражает:1. значение сравнения сказанного с кем-чем-л., присоединяет сравнительные обороты, передаётся сравнительными союзами как, словно, точно, подобно. Тошто семынак как и прежде; кайык семын подобно птице; изак-шоляк семын словно братья.□ Пасма семын тер корно шуйнен возын. В. Иванов. Словно лента, растянулась зимняя дорога. Нуно тӱжем индеш шӱ дӧ визымше ий семын мемнан ваштарешат шогал кертыт. Н. Лекайн. Они могут выступить и против нас, как в тысяча девятьсот пятом году. 2) значение в качестве кого-чего-л., передаётся присоед. союзом как, выражением в качестве. Оза семын как хозяин; полыш семын в качестве помощи; кул семын как раб.□ Тиде тылат пӧ лек семын лиеш. Ю.Артамонов. Это будет тебе в качестве подарка. Кызыт Васлий ялын тарзыже семын пашам ышта. Н. Лекайн. Сейчас Васлий работает как наёмный работник деревни. 3) значение в соответствии, согласно с чем-л., на основании чего-л., передаётся предлогом по, в соответствии с. Кертме семын по возможности; шонымо семын по желанию, по хотению; чон семын по душе.□ Ерже семын колжо. Калыкмут. По озеру и рыба. Тудо вийже семын пашам муын. В. Иванов. Он нашёл работу по своим возможностям. 4) значение соответствия чему-л., зависимости от чего-л., передаётся сочетанием по мере. Лум шулымо семын по мере таяния снега; кушмо семын по мере роста.□ Лишемме семын пылышлан --- машина чырлыме шокташ тӱҥале. П. Корнилов. По мере приближения начал слышаться шум мотора. 5) значение приблизительности, сходства с кем-чем-л., передаётся предлогом вроде. Концерт семын лиеш будет вроде концерта.□ Шырпым луктын удыралеш, онча: мланде кӧ ргыштӧ, клат семыныште, шога. С. Чавайн. Достав спички, чиркает, смотрит: стоит под землёй, в помещении вроде амбара. 6) в сочет. с числ. значение различия, передаётся наречием по-разному. Але марте коктын кок семын иленыт. М. Шкетан. До сих пор они двое жили по-разному.2. нар. по-своему. Семынем умылем понимаю по-своему; семында илыза живите по-своему.□ Семынышт пиалан улыт. М. Иванов. Они по-своему счастливы. Телым лач ик чия дене веле сӱ ретлат гынат, тудат семынже мотор. М.-Азмекей. Хотя зиму рисуют только в одном цвете, она тоже красива по-своему.3. нар. про себя, не вслух; в душе. Тул йыр шогышо-влакат семынышт вудыматат. Ф. Майоров. И стоящие вокруг костра бормочут про себя. Олю мыйым йӧ рата! Семынем кугешнем. Й. Ялмарий. Олю меня любит! Горжусь в душе.◊ Ала-мо семын очень, удивительно, необычайно, необыкновенно, невообразимо. Арсений Ивановичын тиде мутшо мыланем ала-мо семын сӧ ралын шоктыш. А. Асаев. Эти слова Арсения Ивановича показались мне необыкновенно красивыми. Вара семын постепенно, понемногу, мало-помалу. Вара семын Еленанат первый кугу ойгыжо нӱшкемеш. А. Эрыкан. Постепенно притупляется и первое большое горе Елены. Вес семын(же) с другой стороны, иначе говоря. А вес семынже – ондалалташат куштылго: --- ялым йомдарашат лиеш. В. Дмитриев. А с другой стороны – легко и ошибиться: можно и потерять деревню. Ик семын1. одинаково. Тыште --- чыланат ик пашам --- ыштат, ик семынак шонат. М. Шкетан. Здесь все делают одно дело и думают одинаково. 2) однообразно, монотонно, одноцветно. Аппаратын изи шелыкышкыже оксам пыштат, кумло секундышто эре ик семын кожганылше балериным онча. Я. Ялкайн. Он опускает в узкую щель аппарата монету и в течение тридцати секунд смотрит на однообразно танцующую балерину. 3) всё так же, по-прежнему. Сакар карт чоклымым колыштеш, а чонжо эре ик семынак йӱ ла. С. Чавайн. Сакар слушает молитву карта, а у самого всё также горит душа. Ик семынже с одной стороны. Лишитлымым нуно ик семынже титаклан шотленыт, вес семынже кажныже шканже шке куанен. М. Шкетан. Лишение они считали, с одной стороны, ошибкой, с другой стороны, каждый радовался за себя. Ик семын... вес семын и так... и эдак. Ик семын тӧ чем – (ватем) ок сӧ расе, вес семын ойлыштам – шинчам веле каркала. М.-Ятман. И так я пытаюсь – жена не соглашается, и эдак говорю – только глазами хлопает. Иктаж семын как-нибудь, каким-нибудь образом. – Ачаже, иктаж семын Макарым кодаш ок лий мо? – Чужган кува кугызажлан ойла. С. Чавайн. – Отец, нельзя ли как-нибудь оставить Макара? – говорит Чужганиха мужу. Кӱлеш семын как положено, как следует. Йӧ рде пашам виктарет гын, мый кӱ леш семын реагироватлем. М. Шкетан. Будешь исполнять дело не так, как надо, я отреагирую, как положено. Манме семын как говорится, что называется. Молан ялыште кружок-влак пашам ни илаш, ни колаш манме семын ыштат? М. Шкетан. Почему в деревнях кружки работают, как говорится, ни шатко, ни валко? Моло семын по-другому, иначе. «Тӧ чет» манам, моло семын манаш огеш лий, возымет путырак вишкыде. М. Шкетан. Говорю «пытаешься», по другому не скажешь, очень слабо написано. Мо семын как, каким образом. Вара тиде кӱ лдымаш койышым мо семын пытараш лиеш? М. Шкетан. Каким же образом можно искоренить эти ненужные обычаи? Нимо семынат никак, никоим образом, никаким образом. Шыже кужу йӱ дым нимо семынат кӱ чыкемдаш лийын огыл. М. Бубеннов. Нельзя было никаким образом укоротить долгие осенние ночи. -
51 degree
[dıʹgri:] n1. ступень, степеньdegree of skill - уровень /степень/ мастерства
degree of safety - тех. запас прочности
degree of accuracy [of credibility] - степень точности [достоверности]
degree of freedom - мат. степень свободы
by degrees - а) постепенно, понемногу; мало-помалу; б) ступенчато
to a certain degree, in some degree - до известной степени; отчасти; в некотором отношении
to a degree - разг. значительно, в большой мере; очень
to a considerable [high, lesser] degree - в значительной [высшей, меньшей] степени
to /in/ the last degree - до последней степени, до крайности
to what degree? - до какой степени?, до каких пределов?
not in the least /slightest/ degree - ни в какой /ни в малейшей/ степени; ничуть, нисколько
2. степень родства, колено (тж. degree of relationship)prohibited /forbidden/ degrees - юр. степени родства, при которых запрещается брак
3. 1) положение, ранг; звание2) звание, учёная степеньthe degree of bachelor [of master, of doctor] - (учёная) степень бакалавра [магистра, доктора]
to study /to sit/ for a degree - готовиться к сдаче экзаменов на степень бакалавра
to take a poll degree - унив. разг. окончить без отличия ( Кембриджский университет)
he has his degree - ≅ он дипломированный специалист
his academic degrees were stripped from him - он был лишён научных степеней
3) (спортивный) разрядadvanced degree - спорт. второй разряд
4. 1) градус ( температурный)ten degrees of heat [of cold, of frost] - десять градусов тепла [холода, мороза]
the thermometer registers 15 degrees centigrade - термометр показывает 15 градусов (тепла) по Цельсию
2) градус (географический и т. п.)degrees of latitude [of longitude] - градусы широты [долготы]
we were 30 degrees North [20 degrees West] of Greenwich - мы были на тридцатом градусе северной широты [на двадцатом градусе западной долготы]
principal in the first degree - главный виновник /преступник/
principal in the second degree - соучастник преступления; пособник, подстрекатель
6. грам. степеньpositive [comparative, superlative] degree - положительная [сравнительная, превосходная] степень
7. мат. степеньthe second degree - вторая степень, квадрат
the third degree - третья степень, куб [см. тж. ♢ ]
equation of the second [third] degree - уравнение второй [третьей] степени
8. муз. ступень♢
the third degree - допрос с применением пыток, допрос с пристрастием; допрос третьей степени [см. тж. 7]to get the third degree - подвергнуться пыткам /истязаниям/
-
52 inch
I1. [ıntʃ] n1. 1) дюйм (мера длины; ≈ 2,54 см)2) pl высота, рост2. очень небольшое расстояние или количествоthey beat him to within an inch of his life - они избили его до полусмерти
♢
inch by inch, by inches - постепенно, понемногуevery inch - весь, полностью, с головы до пят
give him an inch and he'll take an ell [a mile, a yard] - ≅ дай ему палец, он и всю руку отхватит
2. [ıntʃ] vмедленно двигаться, передвигатьсяII [ıntʃ] n диал.1) островок2) одиноко стоящий холм или горка3) луг на берегу реки -
53 little
1. [ʹlıtl] n1) немногое, небольшое количество; самая малостьwe must keep what little we have - мы должны беречь то немногое, что у нас есть
he did what little he could - он сделал всё, что было в его (слабых) силах
the little I have is not worth giving - ту малость, которая у меня есть, просто не стоит дарить
the little of his work that I have seen in excellent - то немногое из его работы, что я видел, - великолепно
every little helps - небольшая помощь - уже помощь; любая малость пригодится
2) эмоц.-усил. почти ничего; мало чтоto make little of smth. - а) мало что понять; плохо расслышать, не раз глядеть и т. п.; I can make little of your writing - никак не разберу, что вы тут написали; б) недооценивать, принижать значение чего-л.
♢
from little up - амер. с детстваthe little - «маленькие люди»
in little - а) в небольшом масштабе; б) в миниатюре
little by little, by little and little - мало-помалу, постепенно, понемногу
little or nothing - почти ничего, очень мало, ничтожное количество
a little см. a little 3
2. [lıtl] a (less, lesser; least)to think little of - не придавать особого значения, быть невысокого мнения (о ком-л., чём-л.)
1. 1) маленький, небольшой ( о размере)little house [garden, boat] - домик [садик, лодочка], небольшой дом [сад, -ая лодка]
the little ones - а) малыши, дети; б) детёныши
2) небольшой ( о количестве); слабый; плохойto have little hope - иметь мало надежды /слабую надежду/
to pay little attention to smth. - почти не обращать внимания на что-л.
he has very little knowledge of the subject - он очень плохо /слабо/ знает предмет
unfortunately he has little money - к сожалению, у него мало денег /он небогат/
he knows little Latin and less Greek - он плохо знает латынь, а ещё хуже греческий
he gained little advantage from the scheme - он мало что выиграл от этой затеи
3) короткий, недлинныйshall I go a little way with you? - проводить вас немного? [ср. тж. ♢ ]
life's little day - короткий /быстротечный/ день жизни
4) невысокий, небольшого роста5) спец. малыйlittle guts - анат. тонкие кишки
little end - авт. малая ( поршневая) головка шатуна
little auk - биол. малая гагарка ( Plautus alle)
2. 1) незначительный, несущественный, неважныйa little difficulty - незначительное /несущественное/ затруднение
little things - мелочи; пустяки
2) мелкий, некрупный3) малый, неглавныйLittle League - амер. Малая лига ( бейсбольная лига для мальчиков и девочек 8-12 лет)
3. милый, славный ( часто имеет ласкательное значение и передаётся уменьшительным суффиксом)isn't he a little devil! - вот дьяволёнок!
you little rascal! - эй ты, пострелёнок!
smb.'s little ways - маленькие смешные слабости, глупые (детские) привычки
poor little efforts to please - трогательное старание угодить /понравиться/
4. мелкий, мелочный, ничтожный; ограниченный5. предназначенный для узкого круга; не массовыйlittle magazine - малообъёмный журнал (печатает произведения, не рассчитанные на массового читателя; выходит небольшим тиражом)
little theatre - а) театр-студия; б) камерный театр ( ставящий экспериментальные пьесы); в) самодеятельный театр ( при колледже)
♢
little woman - жена, жёнушкаlittle Mary - сл. желудок
The Little Corporal - «маленький капрал», Наполеон Бонапарт
Little Rhody - амер. шутл. штат Род-Айленд
to go but a (very) little way to - быть недостаточным, не хватать [ср. тж. 1, 3)]
little bird - источник информации; ≅ сорока на хвосте принесла
a little bird tells me you are getting married - где-то я слышала, что ты выходишь замуж
use your little grey cells! - шевели мозгами!
little black book - амер. записная книжка с телефонами женщин; «адрес - календарь донжуана»
little boy's room - эвф. уборная, туалет
3. [lıtl] adv (less; least)little ladies in tennis shoes - амер. полит. жарг. «старушки в мягкой обуви», активистки консервативного направления; крайние реакционерки
1. 1) мало, почти нисколькоlittle more - ненамного больше; немногим больше
he is little more than an amateur - он недалеко ушёл от любителя; он выступает /играет, пишет/ почти на любительском уровне
little less than - не намного меньше; почти столько же /так же/
he is little less talented than his father - талантом он не намного уступает отцу; он почти так же талантлив, как отец
I can say very little about this book - я могу очень немного сказать об этой книге
he is little known - его почти никто /мало кто/ знает
that is little short of madness! - это на грани безумия!
2) редкоI go there [see them] very little - я хожу туда [вижу их] очень редко
2. ( в предложениях с инверсией) совсем не, вовсе неwhen I first came to this country, I little thought that I should stay so long - когда я приехал в эту страну, я никак не думал, что проживу здесь так долго
they little expected /little did they expect/ such trouble - они никак не предполагали /им и в голову не приходило/, что возникнет такая неприятность
little he cares whether we live or die - ему всё равно /ему наплевать/, живы мы или нет
he little dreams that... - ему и не снится, что..., ему и невдомёк, что...
♢
a little см. a little 1 -
54 klein
1. adjkleine Fahrt (сокр. KF) — мор. самый малый ходder kleine Finger — мизинец ( руки)ein kleiner Geist — ограниченный ум, умишкоeine kleine Stadt — (маленький) городок; городишкоder Kleine Bär, der Kleine Wagen — Малая Медведица ( созвездие)er macht kleine Augen — разг. у него глаза слипаютсяeinen kleinen (sitzen) haben — разг. быть навеселе, быть под хмелькомklein und groß, groß und klein — стар и млад, от мала до велика; все без исключенияklein werden ≈ разг. мельчать; стушеваться; поджать хвостer wurde ganz klein (und häßlich) ≈ разг. он стал тише воды, ниже травыklein, aber oho — разг. мал, да удалkleine Rechte — юр. авторское право на мелкие музыкальные произведения••kleine Streiche fällen eine große Eiche ≈ посл. капля по капле и камень долбит2. advein klein wenig, ein klein bißchen — немножко, чуточку; самая малостьein Wort klein schreiben — писать слово со строчной( с маленькой) буквыklein beigeben — разг. уступить, покоритьсяvon j-m klein denken — разг. презирать кого-л.im kleinen handeln — торговать в розницуbis ins kleinste — до мелочей; до мельчайших подробностей -
55 sukzessive
advпоследовательно; постепенно; понемногу, мало-помалу -
56 poco
-
57 pian, pian
loc. adv. разг.постепенно, понемногу, потихоньку -
58 pian, piano
loc. adv. разг.постепенно, понемногу, потихоньку -
59 poco
1. adjнемногочисленный, немногий, малочисленный, небольшой2. m 3. advмало, немного••de poco más o menos — второсортный, третьеразрядный ( о вещах); средней руки ( о людях)un abogado de poco más o menos — посредственный адвокатpoco a poco loc. adv. разг. — постепенно, понемногу, мало-помалу(sobre) poco más o menos loc. adv. — приблизительно, примерноa poco que — хотя бы, хотьtener en poco — ни в грош не ставить (кого-либо, что-либо)¡poco a poco! разг. ≈≈ полегче!, легче на поворотах!¡qué poco! — едва ли!, вряд ли! -
60 poco
1. (pl - chi); agg1) малый, небольшой; немногочисленныйpoca gente — мало народуin poco tempo — в короткий срокin poche parole — см. parola 2)2) слабый; незначительный; недостаточныйè poca cosa — (да что вы,) это такой пустяк / такая малость!poco ingegno — ограниченный умpoca persona — невзрачный человекda poco — незначительный, нестоящийuomo da poco — ничтожный человекne ho davvero poca voglia — я действительно не очень-то этого хочуormai c'è poca speranza — увы, надежды мало2. (pl - chi); pronнемногое; немногиеoggi ho poco da fare — сегодня я не очень занятci vuol poco a (+ inf)...) — нетрудно / легко понять / предположить и (т.п.)mancare poco che (+ cong): mancò poco che non finissi sotto il camion — ещё чуть-чуть и я бы попал под грузовикper poco non... — чуть-чуть не...3. (pl - chi); avv1) мало, немногоdurare poco — недолго жить; быть непрочнымqui si vede poco — здесь плохо видноpoco probabile — 1) маловероятный 2) маловероятноpoco meno / più — немного меньше / большеun poco in su / in giù — немного выше / нижеpoco prima / dopo — немного раньше / позжеpress'a poco — см. pressappocoe dico poco! разг. — и это(го) ещё мало!, и это ещё не всё!assai poco разг. — довольно(- таки) малоmolto poco разг. — очень малоtroppo poco разг. — слишком малоa poco a poco, a poco per volta — мало-помалу, постепенно, понемногу; потихонькуdi qui a poco — через некоторое времяindi a poco уст. — вскоре после этогоfra poco — вскоре, через некоторое времяpoco male! разг. — слава богу!, тем лучше!sei un po' strano oggi — ты сегодня какой-то странныйdica un po'... — скажите-ка мне...senti un po'... — послушайте-ка4. (pl - chi); mмалость, небольшое количество, малоеun poco — небольшое количество, немногоad ogni po' — каждую минуту, частоsaper cavare il poco dal poco — уметь извлечь из всего выгодуper un poco — из-за пустякаtirare a pochi, campare con poco разг. — жить на скудные средстваmeglio pochi e subito разг. — пусть поменьше, но наличнымиcontentarsi del poco разг. — довольствоваться малымSyn:Ant:••un poco di buono — негодный человекche po' po' di (+ существительное)... разг. — (ну) что за...; ну и...che po' po' di sfacciataggine! — ну и нахальство!; вот так нахальство!poco o nulla / niente / punto; tanto poco quanto niente — почти ничего, всё равно, что ничего, почти нисколько (ср. также с гулькин нос)ci manca poco! — этого только не хватало / недоставалоun bel po' — 1) некоторое время, довольно долго 2) определённое / некоторое количество, что-то околоmetterci poco разг. — мигом обернутьсяpoco stante уст. — немного спустяmolti pochi fanno un assai prov — копейка рубль бережётpochi averi; pochi pensieri prov — меньше денег, меньше хлопотmeglio poco che niente prov — лучше мало, чем совсем ничего (ср. от добра добра не ищут)non lasciare il poco per l'assai; ché forse l'uno e l'altro perderai prov — малое ради большего не стоит бросать: и то и другое можно потерять (ср. за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь)chi poco ha; caro tiene prov — чего мало, то и дорого- ...che sa di poco
См. также в других словарях:
постепенно — Мало помалу, помаленьку, исподволь, незаметно, прогрессивно, систематически, ступень за ступенью.. Он день ото дня более привязывался к Государю . Пушкин. . Прот. последовательно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под.… … Словарь синонимов
понемногу — см. постепенно Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. понемногу неизм. • постепенно … Словарь синонимов
ПОНЕМНОГУ — ПОНЕМНОГУ, нареч. 1. Небольшими количествами, порциями, дозами. Он ест понемногу, но часто. «Мы все учились понемногу.» Пушкин. 2. Постепенно, мало помалу. Гнев родителя понемногу утих. Больной начал понемногу поправляться. «Гостиная и зала… … Толковый словарь Ушакова
ПОНЕМНОГУ — ПОНЕМНОГУ, нареч. 1. Небольшими долями. Есть п. 2. Постепенно, с течением времени. П. успокоился. | уменьш. понемножку и понемножечку. Хорошенького понемножку. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
постепенно — ▲ в результате ↑ последовательный, небольшое изменение постепенно в результате (путем) небольших последовательных изменений. не сразу. понемногу. понемножку. потихоньку. полегоньку. потихоньку да полегоньку. исподволь. незаметно. не сразу. не… … Идеографический словарь русского языка
Понемногу — нареч. качеств. количеств. 1. В небольшом количестве; немного. отт. Небольшими порциями. 2. перен. Мало помалу; постепенно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
понемногу — Syn: постепенно, исподволь Ant: сразу … Тезаурус русской деловой лексики
постепенно — Syn: исподволь, понемногу Ant: сразу … Тезаурус русской деловой лексики
понемногу — нареч. 1. В небольшом количестве, небольшими долями. Ел, пил п. Хорошего п. 2. Постепенно, мало помалу. П. успокоился. Звуки п. утихли. Смущение п. улеглось. Луга п. заболачиваются. 3. (обычно при ответе на вопрос: как поживаете?). Разг. Без… … Энциклопедический словарь
понемногу — нареч. 1) В небольшом количестве, небольшими долями. Ел, пил понемно/гу. Хорошего понемно/гу. 2) Постепенно, мало помалу. Понемно/гу успокоился. Звуки понемно/гу утихли. Смущение понемно/гу улеглось. Луга понемно/г … Словарь многих выражений
капля за каплей — (постепенно, понемногу) … Орфографический словарь русского языка