-
81 Rand
I m -(e)s, Ränderder vordere Rand der Verteidigung( sstellung) (сокр. VRV) — воен. передний край обороныam Rande des Grabes stehen — перен. стоять одной ногой в могилеam Rande des Ruins stehen — стоять на пороге ( на грани) разоренияan den Rand des Abgrundes bringen — перен. привести на край пропастиj-n an den Rand der Verzweiflung bringen — довести кого-л. до отчаянияein Glas bis an den Rand ( bis zum Rande) füllen — наполнить стакан ( бокал) до краёв2) опушка ( леса); окраина ( населённого пункта)3) кайма; окаймление; ободокer hatte rote Ränder um die Augen — у него глаза ( веки) покраснелиder heiße Topf hat auf dem Tisch einen Rand hinterlassen — от горячей кастрюли на столе остался след( круг)der Rand der Karte — рамка( топографической) картыeinen Rand lassen — оставить поляam Rande des internationalen Kongresses finden zahlreiche Fachtagungen statt — в связи с международным конгрессом состоятся многочисленные совещания специалистов••außer Rand und Band sein — бушевать, неистовствовать, быть вне себя; расшалиться, разбаловаться, разойтись ( о детях)halt den Rand! — груб. заткнись!, заткни глотку!II англ. -s, = и -s -
82 zugleich
adv (сокр. zgl.) -
83 заодно
1) gemeinsam ( сообща); im Einverständnis ( в согласии)быть с кем-либо заодно — mit j-m zusammenhalten (непр.) vi; mit j-m unter einer Decke stecken vi (разг.) -
84 подвезти
-
85 заодно
-
86 подвезти
-
87 incidemment
-
88 дорога
ж.1) chemin m; route f; voie f ( путь)подвесная (канатная) дорога — téléphérique m, transporteurs m pl aériensшоссейная дорога — chaussée f; route empierrée, route pavée ( мощеная); route asphaltée ( асфальтированная)большая, столбовая дорога — grande routeпроселочная дорога — chemin communal ( или vicinal), chemin de traverseторная дорога прям., перен. — chemin battuсбиться с дороги — faire fausse route; se perdre, s'égarer, se fourvoyer (тж. перен.)свернуть с дороги — prendre à gauche, à droiteвыйти на дорогу — sortir (ê.) sur le cheminидти своей дорогой прям., перен. — aller son chemin; aller son petit bonhomme de chemin (тк. перен.)2) ( путешествие) route f; voyage mна, в дорогу — pour le voyageнаписать с дороги — écrire en cours de route3) ( место прохода или проезда) passage m••железная дорога — chemin de fer, voie ferréeстоять на дороге, стоять поперек дороги кому-либо — se trouver sur le chemin de qnперейти, перебежать дорогу кому-либо — couper l'herbe sous le pied a qnпо дороге ( попутно) — chemin faisantскатертью дорога! разг. — прибл. bonne route et bon vent!, la voie est libre! -
89 заодно
1) ( единодушно) de concertдействовать заодно с кем-либо — agir de concert avec qn, faire cause commune avec qnбыть заодно — être de connivence; être de mèche avec qn, s'entendre comme larrons en foire (fam) ( при совершении неблаговидного поступка)2) (кстати, одновременно) разг. par la même occasion, en même temps que; chemin faisant ( попутно) -
90 подвезти
-
91 connumerar
vtрассказать ( попутно); упоминать, касаться ( между делом) -
92 de camino
-
93 de paso
-
94 заодно
нареч.1) ( единодушно) de acuerdo( con); de (común) acuerdoде́йствовать заодно́ ( с кем-либо) — obrar de acuerdo (con), hacer causa común (con)быть заодно́ — estar de acuerdo, estar en connivencia2) разг. ( одновременно) al mismo tiempo, al unísono; de paso, de camino ( попутно) -
95 между прочим
-
96 мимоходом
нареч.1) de camino, de paso2) ( попутно) al tiempo, al paso3) ( между прочим) entre tanto, entre otras cosasмимохо́дом упомяну́ть — mencionar de paso -
97 на ходу
1) (попутно, быстро) de paso, sobre la marchaесть на ходу́ — comer de pasoспать на ходу́ — dar cabezadas2) (при движении транспорта и т.п.) en marcha, durante la marchaспры́гнуть, вскочи́ть на ходу́ — bajar, subir en marcha3) прост. ( о транспортных средствах) en buen estado; en funcionamiento -
98 по дороге
по доро́ге домо́й — camino de casa2) ( в одном направлении) por el mismo caminoмне (нам) с ва́ми по доро́ге — vamos por el mismo (coincidimos en el) caminoмне (нам) с ва́ми не по доро́ге — no coincidimos en el camino -
99 cammino
I m1) ходьба, ходtre ore di cammino — три часа ходу / ходьбы2) путь, дорога, путешествиеcammino facendo — по дороге; попутно; мимоходомmettersi in cammino — двинуться / отправиться в путь / в дорогуessere in cammino — быть в путиingannare il cammino перен. — убивать / коротать время в пути3) дорога, тропаchiedere il cammino — спросить дорогу, спросить, как пройтиessere fuori il cammino перен. уст. — отойти от темы разговораil cammino della vita — жизненный путь5) физ. пробег•Syn:••non ti metter in cammino se la bocca non sa di vino — отправляясь в дальний путь, "посошок" не позабудьII тоск.см. camino -
100 in itinere
1. лат.; avvпо ходу дела, попутно2. лат.; agg1) текущий2) случившийся / полученный по дороге на работу / с работы (о травме и т.п.)
См. также в других словарях:
попутно — попутно … Орфографический словарь-справочник
попутно — по пути, пользуясь случаем, при случае, походя, проездом, между делом, по дороге, тут же, кстати, заодно, вскользь, мимоходом, на ходу, между прочим, заездом Словарь русских синонимов. попутно пользуясь случаем, при случае, между делом, между… … Словарь синонимов
ПОПУТНО — ПОПУТНО, нареч. Одновременно, в связи с чем нибудь, кстати. Попутно решили еще один вопрос. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
попутно — ▲ одновременно ↑ с, основной, действие попутно одновременно с основным действием. по пути. заодно. мимоходом (# сказать). на ходу. походя. кстати (# зайди в магазин). при случае. пользуясь случаем. между прочим (как бы #). между делом [дел]. к… … Идеографический словарь русского языка
попутно замечу — к слову сказать, между прочим, кстати, кстати сказать, замечу кстати, кстати замечу, замечу попутно Словарь русских синонимов. попутно замечу нареч, кол во синонимов: 7 • замечу кстати (7) … Словарь синонимов
попутно затронутый — попутно затронутый … Орфографический словарь-справочник
попутно-отвальный — попутно отвальный … Орфографический словарь-справочник
попутно-параллельный — попутно параллельный … Орфографический словарь-справочник
попутно добываемая вода — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN produced water … Справочник технического переводчика
Попутно — нареч. обстоят. времени разг. 1. В процессе следования куда либо; по пути куда либо. отт. перен. Одновременно, в связи с чем либо; мимоходом. 2. перен. Между прочим; слегка, случайно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
попутно — Присл. до попутний … Український тлумачний словник