-
81 он готов был рвать на себе волосы за то, что сказал это
Универсальный русско-английский словарь > он готов был рвать на себе волосы за то, что сказал это
-
82 он даже спасибо не сказал
General subject: he had not the decency to say "thank you"Универсальный русско-английский словарь > он даже спасибо не сказал
-
83 он даже спасибо не сказал
General subject: he had not the decency to say "thank you"Универсальный русско-английский словарь > он даже спасибо не сказал
-
84 он дал понять, что сказал (далеко) не все
General subject: he hinted that he knew moreУниверсальный русско-английский словарь > он дал понять, что сказал (далеко) не все
-
85 он дал понять, что сказал далеко не все
Makarov: he hinted that he knew moreУниверсальный русско-английский словарь > он дал понять, что сказал далеко не все
-
86 он мне сказал, какая ему нужна книга
General subject: he told me what book he needsУниверсальный русско-английский словарь > он мне сказал, какая ему нужна книга
-
87 он мне сказал, что, видимо, не может предоставить мне работу
General subject: he told me like he didn't have a job for meУниверсальный русско-английский словарь > он мне сказал, что, видимо, не может предоставить мне работу
-
88 он настаивает на том, что он сказал
General subject: he sticks to his storyУниверсальный русско-английский словарь > он настаивает на том, что он сказал
-
89 он не сказал ни (одного) слова
General subject: he didn't say a wordУниверсальный русско-английский словарь > он не сказал ни (одного) слова
-
90 он не сказал ни одного слова
Makarov: he didn't say a wordУниверсальный русско-английский словарь > он не сказал ни одного слова
-
91 он не сказал ни слова
1) General subject: (одного) he didn't say a word2) Makarov: he didn't say a wordУниверсальный русско-английский словарь > он не сказал ни слова
-
92 он не сказал ничего интересного
General subject: he had nothing of value to sayУниверсальный русско-английский словарь > он не сказал ничего интересного
-
93 он не сказал ничего нового
General subject: he said nothing beyond what we already knewУниверсальный русско-английский словарь > он не сказал ничего нового
-
94 он не сказал ничего существенного
General subject: he had nothing of value to sayУниверсальный русско-английский словарь > он не сказал ничего существенного
-
95 он не сказал то, что хотел (намеревался)
Latin: quod voluit non dixitУниверсальный русско-английский словарь > он не сказал то, что хотел (намеревался)
-
96 он никогда и случайно не сказал ничего остроумного
General subject: he never blundered upon a bon motУниверсальный русско-английский словарь > он никогда и случайно не сказал ничего остроумного
-
97 он ничего не сказал
General subject: he said nothingУниверсальный русско-английский словарь > он ничего не сказал
-
98 он ничего не сказал относительно заработной платы
General subject: he said nothing as to wagesУниверсальный русско-английский словарь > он ничего не сказал относительно заработной платы
-
99 он сам так сказал
General subject: he told so himself -
100 он сказал
Obsolete: quoth he
См. также в других словарях:
Сказал бы словечко, да волк недалечко. — Сказал бы словечко, да волк недалечко. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ Сказал бы словечко, да волк недалечко. См. ОСТОРОЖНОСТЬ Сказал бы словечко, да волк недалечко. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ Сказал бы словечко, да волк недалечко. См. СМЕЛОСТЬ ОТВАГА ТРУСОСТЬ Сказал бы… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
сказал новое слово — первопроходчик, пролагатель новых путей, пионер, новатор, первопроходец, вписал новую страницу Словарь русских синонимов. сказал новое слово сущ., кол во синонимов: 6 • вписал новую страницу … Словарь синонимов
сказал — женский голос • действие, субъект сказал мужской голос • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Сказал бы Богу правду, да черта боюсь. — Сказал бы Богу правду, да черта боюсь. См. НЕПРАВДА ЛОЖЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Сказал бы, да лишние бревна в избе есть. — Сказал бы, да лишние бревна (или: мухи, т.е. люди) в избе есть. См. ОСТОРОЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Сказал бы словцо, да сучок в избе есть. — (глаз). См. ОСТОРОЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Сказал бы словцо, да уж выпито пивцо. — Сказал бы словцо, да уж выпито пивцо. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Сказал, как узлом завязал. — Сказал, как узлом завязал. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Сказал бы и еще сказку, да дома забыл. — Сказал бы и еще сказку (или: пословицу), да дома забыл. См. ПРИЧИНА ОТГОВОРКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Сказал сухо: подымайся под самое ухо! — См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Сказал, как топором отрубил. — (как отрезал). См. УСЛОВИЕ ОБМАН … В.И. Даль. Пословицы русского народа