Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

очищать,+очистить

  • 61 эрыкталташ

    эрыкталташ
    Г.: ирӹктӓлтӓш
    -ам
    возвр.
    1. чиститься, почиститься; вычищаться, вычиститься; очищаться, очиститься; чистить (почистить), очищать (очистить) себя или что-л. своё от грязи, пыли и т. д

    – Я, мончаш кӧ мия? – Лӱмын пайремлан эрыкталтнет мо? Я. Ялкайн. – Ну, кто пойдёт в баню? – Что, специально к празднику хочешь вымыться (букв. очиститься)?

    2. чиститься, расчищаться, расчиститься; очищаться, очиститься; освобождаться (освободиться) от кого-чего-л.

    Кава эрыкталтын. Небо расчистилось.

    Дот кӧргыштӧ пудештмаш шергылте. Стрелковый ротылан корно эрыкталтын. «Мар. альм.» Внутри дота раздался взрыв. Освободилась дорога для стрелковой роты.

    3. чиститься; очищаться, очиститься; освобождаться (освободиться) от верхнего слоя, кожуры, чешуи, косточек, веток и т. д

    Шолтымо муным йӱштӧ вӱдыш вик от пыште гын, начарын эрыкталтеш. МДЭ. Если варёное яйцо сразу же не положить в холодную воду, то оно плохо чистится.

    4. чиститься; очищаться, очиститься; освобождаться (освободиться) от стеблей, сора, примесей и т. д.; делаться (сделаться) чистым по составу

    Яндар южышко лектат эрыкталтеш вӱретат. О. Шабдар. Выйдешь на чистый воздух – у тебя и кровь очистится.

    Тыге туто пырчан той уржа шиялтын эрыкталтеш да мешакыш возеш. Н. Лекайн. Таким образом медная рожь с ядрёным зерном очищается молотьбой (букв. обмолачиваясь) и упаковывается в мешки.

    5. чиститься; счищаться, счиститься; вычищаться, вычиститься; очищаться, очиститься; отчищаться, отчиститься; расчищаться, расчиститься; сходить (сойти), удаляться (удалиться), исчезать (исчезнуть) при чистке, мытье и т. д

    Лавыра удан эрыкталтеш. Грязь плохо отчищается.

    Йӱдым Валерий тӱгӧ лектын. Каваште пыл эрыкталтын, оярен. М. Шкетан. Ночью Валерий вышел на улицу. На небе облака рассеялись (букв. очистились), прояснилось.

    6. перен. чиститься; очищаться, очиститься; освобождаться (освободиться), избавляться (избавиться) от кого-чего-л. вредного, чуждого, лишнего

    Тӱрлӧ буржуазий ырым-влак деч, тудын коклаште национализм полмезе яд дечат эрыкталташ кӱлеш. Я. Ялкайн. Необходимо очиститься от разных буржуазных предрассудков, в том числе от сильного яда национализма.

    7. безл. приходиться (прийтись), доводиться (довестись), случаться (случиться) чистить, очищать, вычищать, расчищать, счищать, отчищать

    Котыран пареҥгым шуко эрыкталтын, ойлышаш уке. В. Косоротов. Приходилось много раз чистить поражённый паршой картофель, нет слов.

    Марийско-русский словарь > эрыкталташ

  • 62 шӱчедаш

    шӱчедаш
    диал.
    Г.: сыцедӓш
    -ем
    чистить, очищать (очистить, прочистить) дымоход печи от сажи

    Тӱньыкым шӱчедаш кӱлеш. МДЭ. Надо очистить от сажи трубу.

    Марийско-русский словарь > шӱчедаш

  • 63 яндарештараш

    яндарештараш
    -ем
    очищать, очистить; делать (сделать) чистым, свободным от чего-л.

    Капым яндарештараш сделать тело чистым;

    вӱдым яндарештараш очистить воду.

    (Пушеҥге) южым веле огыл яндарештара, зиян дечат утарен кертеш. А. Филиппов. Дерево не только очищает воздух, но может и спасти от несчастий.

    Марийско-русский словарь > яндарештараш

  • 64 яндарешташ

    яндарешташ
    I
    -ам
    1. становиться (стать) чистым, опрятным

    Уло шӱкым мардеж ӱштын кайыш, яндареште корно ялт. «Ончыко» Весь мусор ветер смёл, дорога стала совсем чистой.

    Йорло марий пӧрт гыч шикш-пурак, лавыра туҥгыр койын эрна, чийымаш-шогалмаш яндарештеш. О. Шабдар. Из дома бедного марийца на глазах удаляются дым и пыль, грязь, одежда становится опрятной.

    2. очищаться (очиститься); прочищаться, прочиститься; становиться (стать) незанятым, свободным, чистым; проясняться, проясниться (о небе)

    Йӱдым поран тыпланен, кава яндарештын. К. Васин. Ночью буран утих, небо прояснилось.

    Вӱд ӱмбалне лопшудат лывыжген, вӱд йымак волен, сандене ер ӱмбал икмыняр яндарештын. М.-Азмекей. На воде и лопухи увяли, опустились под воду, поэтому поверхность озера несколько очистилась.

    3. становиться (стать), делаться (сделаться) чистым, прозрачным; проясниться (о жидкости)

    Коремыште вӱдат яндарештын, шийла коеш, олык ужар тӱсым налаш тӱҥалын. А. Ягельдин. В реке и вода прояснилась, серебрится, луга начали приобретать зелёный цвет.

    Шошо годсо румбыкан вӱд яндарештеш. В. Иванов. Весенняя мутная вода становится чистой.

    4. очищаться, очиститься; освежаться, освежиться; становиться (стать) незатхлым, свежим, чистым (о воздухе)

    Юж яндареште, кава ошалге-ӧрза тӱсан, вошткойшо лие. М. Шкетан. Воздух очистился, небо стало светло-синим, прозрачным.

    Йӱр йӱрын кайымек, юж яндареште. «У вий» После дождя воздух освежился.

    5. очищаться, очиститься; становиться (стать) чистым, звонким, отчётливым, ясным, без хрипа (о голосе, речи, звуке)

    Мурен-мурен, (агытанын) оралгыше йӱкшат яндареште. В. Иванов. От долгого пения хриплый голос петуха очистился.

    – Клавий, йӱкет эшеат яндарештын. В. Алексеев. – Клавий, голос твой стал ещё больше чистым.

    6. перен. очищаться, очиститься; становиться (стать) чистым, возвышенным в нравственном отношении

    (Шӱшпыкын) лыке-луко семжым колыштын, чонет яндарештеш, оҥыштет мучашдыме куан овара. А. Эрыкан. Слушая трели соловья, (у тебя) душа очищается, в груди нарастает безмерная радость.

    Уло тӱня уэме, яндареште. В. Иванов. Весь мир обновился, очистился.

    Сравни с:

    яндаремаш
    7. перен. проясняться, проясниться, прояснеть; становиться (стать) ясным, чётким (о сознании)

    Эркын-эркын вуй яндарештын, (Светлана) лӱдынрак шинчажым почын да мо лудмыжым шарналташ тӧчен. В. Иванов. Мало-помалу голова прояснилась, Светлана со страхом открыла глаза и попыталась вспомнить прочитанное.

    (Йыванын) ушыжо яндареште, да эркын-эркын омса дек чакнаш тӱҥале. А. Юзыкайн. У Ивана рассудок прояснился, и (он) стал медленно пятиться к двери.

    8. перен. проясняться, проясниться; становиться (стать) понятным, ясным

    Коркан Аркитым мӧҥгыжӧ луктын колтеныт. А Семекей Пӧтырым, тиде паша яндарештмеш, решотка кӧргыш пуртен шынденыт. А. Тимофеев. Коркан Аркита выпустили домой. А Семекей Пётыра до прояснения этого дела посадили за решётку.

    II
    -ем
    очищать, очистить; освежать, освежить; делать (сделать) чистым, свежим, опрятным; удалять (удалить) пыль, грязь и т. д

    Пунчен лукмо вӱдым яндарешташ манын, икмыняр пачаш ыштыме марле вошт шӱрат. «Мар. Эл» Чтобы очистить выжатый сок, его процеживают через несколько слоёв марли.

    Шӱргыштӧ, шӱйыштӧ лывыжге коваштым яндарешташ олма пӱчкыш дене йыгалтымат сита. «Мар. Эл» Чтобы освежить увядающую кожу на лице, шее, достаточно потереть её ломтиком яблока.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > яндарешташ

  • 65 кожура

    1) шкурка, (зап.) шкірка; (овощей, фруктов, орехов) лушпина, лупина, лушпайка (ум. лу(ш)пинка), шолупина, шолупайка, кожуринка, соб. лушпиння, лушпайя (ср. р.), (диал.) лупесиння, (твёрдая) шкар(а)лупа (ум. шкар(а)лупка), шкаралу[ю]ща; (рачья скорлупка) шкаралу[ю]ща, (слинявшая кожа змеи, лягушки, скорлупа рака и т. п.) линовище, кожушок (-шка). [Їли кавуни та понакидали скрізь лушпиння (Казка). Нічого з тієї нашої приязни не зостанеться окрім висмоктаного лушпайя (Крим.). З молодесеньких огірків хіба хто шкаралупки зріза? (Звин.). Гадюче линовище (Кобел. п.). Взяла кожушок з себе скинула, вийшла… Знову кожушок наділа і стала такою жабою, як і була (Рудч.)]. Очищать, очистить от -ры - оббирати, обібрати, облуплювати, облупити що. [Нащо ви грушу оббираєте? (Звин.). Облупив рака (Брацлавщ.)]. -ра морская, зоол. (полип Flustra) - листяниця;
    2) см. Кожица 1 и 2.
    * * *
    шкі́рка, шку́рка, шкури́нка; шку́ра

    Русско-украинский словарь > кожура

  • 66 кора

    1) (на дереве) кора, корина, кориця, ум. кірка, коринонька, (диал. соб.) кір'я (Вхр.), (на липе и некот. других деревьях) луб (-бу), соб. луб'я. [Ой вербо, вербо, вербице, на тобі дубова кориця (Харк.). На яворі коринонька (Сл. Гр.)]. Дубовая толчёная -ра у кожевников - здубиця. Очищать, очистить от -ры - корувати, обкорувати, обкорити. [Ті стяте (срубленное) дерево корують (Франко)]. Засохнуть в виде -ры - прикоріти, заскориніти. [Не обмила зараз, а тепер прикоріло, що й не оддереш і не обскребеш (Чернігівщ.)]. Ледяная -ра - крига, заледа. Покрываться ледяной -рой (о воде) - зашерхати, сов. зашерхнути (слегка) пришерхати, пришерхнути. -ра гололедицы - шкурка від ожеледи (Свидн.). Земная -ра - кора земна. -ра цементная - кора цементова;
    2) (на драгоц. камнях) накип (-пу);
    3) (на плодах) шкурка, (твёрдая) шкаралу[ю]ща, шкарупа, (на струпе и ране) шкурина, скорина; см. Корка. Струп покрылся -рою - струп заскоринів (Кон.). -ра невежества, огрубения - шкаралуща темноти, здичавіння.
    * * *

    земна́я \кора — геол. земна́ кора́

    \кора [больши́х полуша́рий] головно́го мо́зга, мозгова́я \кора — анат., фиоиол. кора́ [вели́ких півку́ль] головно́го мо́зку, мозкова́ кора́

    Русско-украинский словарь > кора

  • 67 йоҥгештараш

    йоҥгештараш
    Г.: йонгештӓрӓш
    -ем
    1. очищать, очистить; освобождать, освободить

    Пӧртым йоҥгештараш освобождать дом от лишнего хлама.

    Ешыште изи икшыве-влак деч посна чыланат пашам ыштат, утларакшым лесничествылан полышкалат, самырык чодырам ончен куштат, кугу чодыраште просеклам йоҥгештарат, сай чодыралан кушкаш мешайыше пушеҥгылам руат. Й. Осмин. Кроме маленьких детей, в семье работают все: помогают в основном лесничеству, выращивают молодой лес, в больших лесах очищают просеки, рубят деревья, мешающие расти хорошему лесу.

    2. освежать, освежить

    Кӱдырчан йӱр южым йоҥгештарыш гроза освежила воздух.

    Памаш вӱд уло капым йоҥгештара. П. Луков. Родниковая вода освежила всё тело.

    3. Г.
    дать отдых, дать возможность отдохнуть

    Имнинӓ янгылен, изиш йонгештӓрӓш келеш. К. Беляев. Наша лошадь устала, надо дать ей немного отдохнуть.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > йоҥгештараш

  • 68 йытыраҥдаш

    йытыраҥдаш
    -ем
    очищать, очистить; чистить, вычистить

    Корным йытыраҥдаш чистить дорогу.

    (Анай) шуко йочан ӱдырамаш деке пурен, пӧртым эрыкташ, вургемым йытыраҥдаш полша. А. Эрыкан. Анай помогает многодетным женщинам убираться в доме, чистить одежду.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > йытыраҥдаш

  • 69 поньыжаш

    поньыжаш
    Г.: панежӓш
    -ам
    1. палить, опаливать, опалить; очищать (очистить) огнём волосы, щетину, перья и т. п.; шпарить, ошпаривать, ошпарить; обливать (облить) кипятком для очищения щетины, перьев и т. п

    Сӧснам поньыжаш опалить тушу свиньи.

    Вескана адак Кокша коштшыжла ужеш сӧсна поньыжмым. Т. Евсевьев. В другой раз во время прогулки Кокша опять видит, как опаливают свинью.

    – Пареммекыже, уло вургемжым, вакшыжымат шокшо вӱд дене поньыжын мушса. А. Эрыкан. – После выздоровления больного выстирайте, ошпарив горячей водой всю его одежду, также и постель.

    Сравни с:

    когарташ
    2. 1 и 2 л. не употр. палить, опаливать, опалить; печь, припекать, припечь; жечь, обжигать, обжечь: обдавать (обдать) жаром (обычно о солнце)

    Кече чаманыде поньыжеш. И. Ломберский. Солнце палит безжалостно.

    А шокшо кече, вуй ӱмбак тура нӧлталтын, пуйто лӱмын чыла куатшым ончыктен, кӱэштын, поньыжын, пелтен. М. Казаков. А горячее солнце, поднявшись прямо над головой, словно показывая всю свою мощь, пекло, обжигало, парило. Корно ӱмбалне шеч кӱжгыт пурак – тошкалат, йолетым поньыжеш. «Ончыко». На дороге толстая пыль толщиной в пядь, наступишь – ноги обожжёшь.

    3. перен. хлестать, отхлестать; париться (попариться) веником, в бане

    Еҥ-влак «Э-эх, сай!» кычкыралын, выньык дене поньыжыт, вӱдышт шыжалтеш, чытыдымын шокшо. Я. Ялкайн. Люди, покряхтывая «Э-эх, хорошо!», хлещут веником, вода разбрызгивается, нестерпимо жарко.

    4. перен. бить, побивать, побить; избивать, избить; лупить, отлупить; колотить, отколотить; сечь, высечь, посечь, отстегать; хлестать, отхлестать; пороть, выпороть, отпороть; причинять (причинить) боль кому-л.

    Нуж дене поньыжаш отхлестать крапивой;

    пийым поньыжаш бить собаку.

    – Ожно кузе ыштеныт ? Шолыштмылан кидым руалыныт, лупш дене тупшо воктене вӱр шыжалтмешке калык ончылнак поньыжыныт. Ю. Артамонов. – Раньше как поступали? За кражу отрубали руку, принародно пороли плетью до крови на спине.

    – Ачам осал. Таче адакат поньыжаш тӱҥалеш, а мьшын кыралтмем ок шу. А. Юзыкайн. – Отец злой. Сегодня опять будет лупить, а я не хочу, чтобы меня били.

    5. перен. взгревать, взгреть; ругать, отругать, наругать; пробирать, пробрать; разносить, разнести; бранить, разбранить; делать (сделать) выговор; дать (задать) жару, нагоняй; давать (дать) взбучку

    Ватыже марийжым поньыжеш жена бранит мужа.

    А тудо (Юра) мыйым туге поньыжо – коля рожыш пурен каяш ямде улам ыле. В. Сапаев. А Юра так пробрал меня, что я готов был провалиться сквозь землю.

    – Ай-ай-ай! Ну поньыжыч. Ну йошкартышт. Монча гай шокшо ыле. И. Иванов. Ай-ай-ай! Ну и взгрели. Ну и вогнали в краску. Было жарко, как в бане.

    Сравни с:

    вурсаш, шудалаш
    6. перен. бить, разбить; палить, запалить; громить, разгромить; наносить (нанести) поражение; стрелять залпами

    Тушманым поньыжаш громить врага.

    Ручной пулемёт поньыжаш тӱҥале. К. Березин. Ручной пулемёт начал палить.

    А мемнан армийна ик ий коклаште – тушманым чот поньыжаш тунем шуын. М. Сергеев. А наша армия за один год научилась крепко бить врага.

    Сравни с:

    кыраш, шелышташ

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > поньыжаш

  • 70 пошаш

    пошаш
    I
    Г.: пашаш
    -ем
    1. заводиться завестись, размножиться, размножаться; плодиться, расплодиться; распространяться, распространиться; разрастаться, разрастись; появляться (появиться) в большом количестве (чаще о вредителях, паразитах, насекомых, грызунах, о сорных травах, заглушающих культурные растения)

    Мланде шуршо пошаш тӱҥалешат, нарашта кушкыллан зияным ышта. «Мар. ком.» Начинают появляться земные блошки, они приносят вред молодым растениям.

    Южо колхозын икияш шурно пасуштыжо шӱкшудо пашен, а огыт сомыло. «Мар. ком.» На яровых полях некоторых колхозов распространились сорняки, но их не выпалывают.

    Пӱртӱсым сай аралымылан лийынак, марий чодыраште янлыкат, кайыквусат койын поша. К. Васин. Именно из-за строгой охраны природы в марийском лесу заметно распространяются звери, дикие птицы.

    2. перен. неодобр. плодиться, расплодиться; распространяться, распространиться; получать (получить) широкое распространение, изобиловать кем-чем-л.; иметь место

    Нунын пелен пызнен, тӱрлӧ шоя дене шканышт куштылго, сай илышым кычалше мошенник ден жулик-влак мынярын пошеныт? К. Исаков. Сколько расплодилось примазавшихся к ним мошенников и жуликов, ищущих себе лёгкую, обеспеченную жизнь?

    Тыгыдын шолыштмаш шӧр комбинатыште, ӱй да сыр базыште чот пошен. «Мар. ком.» Мелкое воровство сильно распространено на молочном комбинате, масло и сырбазе.

    Составные глаголы:

    II
    -ем
    1. качать, накачивать, накачать; разжигать огонь мехом; приводить (привести) в действие насос или кузнечный мех

    Пошым пошаш раздувать огонь мехом;

    вӱдым пошаш качать воду.

    Ындыже кӱртнет товар тӱсыш возо. Зорин савыркален ончыш, вара адакат возакыш пыштен, пошаш тӱҥале. Н. Лекайн. Теперь железка приняла форму топора. Зорин, повёртывая, осмотрел её, потом вновь положил в очаг и стал качать мехи.

    Машинам лоҥаш тӱҥальыч, чыланат ночко коля гай лийын пытеныт, а машина огеш пошо, нимо шотат уке. М. Шкетан. Начали качать пожарную машину, все превратились в мокрых кур, а машина не качает, нет никакого толка.

    Сравни с:

    тулаш
    2. пчел. окуривать, окурить; нагнетать (нагнести) дым с помошью дымаря

    Омарташке шикшым пошаш нагнетать дым в улей.

    Составные глаголы:

    -ем
    расталкивать, растолкать кого-л.; очищать (очистить) себе место или проход, расталкивая других

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пошаш

  • 71 пужактараш

    пужактараш
    -ем
    разг. выгонять, выгнать; разгонять, разогнать; очищать, очистить; расчищать, расчистить от чего-л. засоряющего, загромождающего

    Шырчык омарта кӧргӧ гыч тӱрлӧ куштырамат, молымат кышка. Пужактара гына. А. Юзыкайн. Скворец выбрасывает из скворечника разный мусор. Всё очищает.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пужактараш

  • 72 рӱдаш

    рӱдаш
    Г.: ӹрдӓш
    -ем
    1. перетирать, перетереть (новую верёвку), очищать, очистить (напр. ветку от листьев), срывать (сорвать) листья, лепестки и т.п

    Сагыле пелен йыдалгандырам рӱден шогышыжла, ачай вашмутым пуа. О. Тыныш. Перетирая крюком верёвку от лаптей, отец отвечает.

    Орудий залп мемнан лай омым ынже кӱрышт, шӱгар ӱмбал пеледышым рӱден. М. Якимов. Пусть не прерывают наш сон орудийные залпы, не срывают цветы с могил павших.

    2. перен. повторять одно и то же, донимать, донять, докучать, изводить, извести, надоедать (надоесть) частыми повторами, расспросами и т.п

    Чоным рӱдаш изводить (извести) душу.

    (Проска:) А мый эре иктымак рӱдем. К. Коршунов. (Проска:) А я всё время повторяю одно и то же.

    Вуйлепым ик шонымаш почеш весе рӱда. П. Корнилов. Голову сверлит (букв. донимает) одна мысль за другой.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > рӱдаш

  • 73 салыкалаш

    салыкалаш
    -ем
    Г.
    счищать, счистить; очищать (очистить) зерно; сметать (смести) сор с зерна

    Марийско-русский словарь > салыкалаш

  • 74 сараташ

    сараташ
    -ем
    1. чистить, почистить, очищать, очистить что-л. от кожуры, шелухи, скорлупы и т.д

    Пареҥгым сараташ чистить картошку.

    Ынде шоганым сарате. Г. Пирогов. Теперь почисти лук.

    Тудо вошт кӱшӧ муным сараташ пиже. И. Васильев. Она принялась чистить круто сваренное яйцо.

    Сравни с:

    эрыкташ
    2. драть, сдирать, содрать; обдирать, ободрать; лупить, облупить (кору, лыко и т. д.)

    Нымыштым сараташ облупить молодую липу;

    воштырым сараташ ободрать веточку.

    Нымыште шӱмым кӱзӧ дене сарата. В. Сапаев. Кору молодой липы сдирает ножом.

    Йоча-влак полдыраным саратат. В. Косоротов. Ребятишки обдирают борщевик.

    Сравни с:

    эрыкташ, шӱмлаш

    Марийско-русский словарь > сараташ

  • 75 сӱвызаш

    сӱвызаш
    Г.: сӹгӹзӓш
    -ем
    1. лущить, облущить; вылущать, вылущить; обдирать скорлупу, кожуру

    Кечшудыгичкым сӱвызаш лущить семечки подсолнуха.

    Кугу пурса пешак тутло, ме сӱвызена, те кочса... С. Чавайн. Фасоль очень вкусна, мы вылущим, вы кушайте...

    2. очищать, очистить; вычищать, вычистить; снимать зёрна из колоса, ягоды с ветки

    Кечшудо вуйым сӱвызаш вычищать подсолнух.

    Кечывал деч вара мый кидвакш дене йоҥышташ кукурузым сӱвызем. «Ончыко» После обеда я вычищаю зёрна кукурузы, чтобы смолоть на ручной мельнице.

    Прокой уржавуйым кучен онча, кормыжыш сӱвыза. «Мар. ком.» Прокой берёт в руки ржаной колос, вычищает зёрна на ладонь.

    Сравни с:

    рӱдаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > сӱвызаш

  • 76 шеҥаш

    шеҥаш
    Г.: шӓнгӓш
    -ам
    1. усердно искать, разыскивать; шарить, обшаривать, обшарить кого-что-л. где-л.

    Кӱсеныште шеҥаш шарить в кармане.

    Урядник Жучков, фонарьым чӱктен, чыла вере шеҥаш тӱҥале. К. Васин. Урядник Жучков зажёг фонарь и стал шарить везде.

    Ялыште Тукайым кычалыт, ик пӧрт кодыде шеҥыт. Г. Ефруш. В деревне ищут Тукая, шарят каждый дом.

    2. раздвигать, раздвинуть; расталкивать, растолкать кого-л.; очищать (очистить), освобождать (освободить) место или проход

    Шеҥыт, шӱкедылыт, чыланат архиерейын кидшым шупшалнешт. М. Шкетан. Расталкивают, толкаются, все хотят поцеловать руку архиерея.

    Кок рвезе, калыкым шеҥын, ӱстел дек миен шогальыч. В. Иванов. Два парня, расталкивая людей, подошли к столу.

    Сравни с:

    лоҥдаш, шӱкедаш
    3. раздвигать, раздвинуть; двигая в разные стороны, разъединять (разъединить) что-л.; перебирать, перебрать что-л.

    Вондерлам шеҥаш раздвигать кусты;

    оргажым шеҥаш раздвигать заросли.

    Изи мардеж эре шеҥеш, оман лышташ нимом ок кол. Г. Ефруш. Ветерок всё перебирает, сонная листва ничего не слышит.

    4. ворошить, разворошить, перебирать, перебрать что-л.; рыться, порыться (отыскивая что-л.)

    Ачамын тошто вургемже коклаште пешак шеҥам, да тудо шарналтеш. В. Любимов. Я ворошу старую одежду отца, и он мне вспоминается.

    5. перен. диал. продвигаться, продвинуться; двигаясь, проходить (пройти) вперёд или между чем-л.

    Тушман ятыр вере границым пӱчкын, ончыко да ончыко шеҥеш. Я. Ялкайн. Враг во многих местах пересёк границу, продвигается всё дальше вперёд.

    Рашитов утыр ончыко, пурла омса дек, шеҥеш. Я. Ялкайн. Рашитов продвигается всё дальше вперёд, к правой двери.

    6. перен. бередить, разбередить; растравлять, растравить, терзать, мучить

    Шеҥеш рекрут сем калык чоным. В. Дмитриев. Терзает рекрутская песня душу народа.

    Ну мо пура, шӱмемжым шеҥын? А. Бик. Ну что проникает, бередя моё сердце?

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шеҥаш

  • 77 шӱгынчаш

    шӱгынчаш
    -ам
    Г.: шӹгӹзӓш, сӹгӹзӓш
    -ем
    1. лущить, облущить; вылущивать, вылущить; очищать (очистить) от скорлупы, кожуры, какой-л. оболочки

    Пурсам шӱгынчаш лущить горох.

    Ур пӱнчӧ ден кож пӱгыльмым шӱгынчеш, нӧшмыжым кочкеш. М.-Азмекей. Белка вылущивает сосновые и еловые шишки, питается семенами.

    2. снимать, срывать (плоды с грозди, с ветки), отделять (плоды от стебля)

    Орлаҥге дене погымо шоптырым шӱгынчына да дуршлагеш яндарын мушкына. «Мар. ком.» Смородину, собранную кисточками, очищаем от стебельков и промываем в дуршлаге.

    Сравни с:

    сӱвызаш

    Марийско-русский словарь > шӱгынчаш

  • 78 ӹштӹлтӓрӓш

    ӹштӹлтӓрӓш
    -ем
    Г.
    1. выметать, вымести; сметать (смести) что-л. с чего-л.; очищать (очистить) что-л. от чего-л.

    Кыныжым ӹштӹлтӓрӓш смести мусор;

    стӧл вӹлец ӹштӹлтӓрӓш смести со стола.

    2. перен. выметать, вымести; сносить, снести; разносить, разнести; уничтожать, уничтожить

    – Пыракшы дӓнгӹньок ӹштӹлтӓренӓ, ямденӓ. Н. Игнатьев. – До пылинки выметем, уничтожим.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ӹштӹлтӓрӓш

  • 79 эремдаш

    эремдаш
    диал.
    Г.: иреэмдӓш
    -ем
    чистить, почистить; очищать, очистить; освежать, освежить

    Сайынрак эремдаш хорошенько почистить.

    Лӱмегож выньык южым эремда, нерге лийын кертмым кораҥдаш полша. «Мар. Эл» Можжевеловый веник очищает воздух, предотвращает насморк.

    Марийско-русский словарь > эремдаш

  • 80 abputzen

    очищать < очистить>; Haus <о>штукатурить

    Русско-немецкий карманный словарь > abputzen

См. также в других словарях:

  • ОЧИЩАТЬ, ОЧИСТИТЬ — распутать, расправить, освободить. О. сигнал команда, подающаяся в тех случаях, когда флаги какого либо сигнального сочетания запутались. По этой команде сигнальщик, стоящий на соответствующем фале, подергивает запутавшееся сигнальное сочетание… …   Морской словарь

  • ОЧИСТИТЬ — очищу, очистишь, сов. (к очищать). 1. кого что. Освободить от грязи и т.п., сделать чистым. Очистить двор. Очистить дорожки от сора. Очистить дно реки. Очистить что н. от плесени, копоти, золы. || что. Освободить от посторонних примесей, сделать… …   Толковый словарь Ушакова

  • очищать — ОЧИЩАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ОЧИСТИТЬ, ищу, истишь), что, от чего и без доп. Заплатить пошлины и налоги за вещь, товар (или нелегально оформить документы, что они заплачены). Тачку (машину) очистить. См. также очищенный …   Словарь русского арго

  • очистить — ОЧИЩАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ОЧИСТИТЬ, ищу, истишь), что, от чего и без доп. Заплатить пошлины и налоги за вещь, товар (или нелегально оформить документы, что они заплачены). Тачку (машину) очистить. См. также очищенный …   Словарь русского арго

  • ОЧИЩАТЬ — ОЧИЩАТЬ, очищаю, очищаешь. несовер. к очистить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ОЧИСТИТЬ — ОЧИСТИТЬ, ищу, истишь; ищенный; совер. 1. см. чистить. 2. что. Сделать чистым по составу (освободив от примесей, от чего н. чужеродного). О. воду. Очищенный спирт. О. совесть раскаянием (перен.). 3. что. Освободить от присутствия кого чего н.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Очистить — сов. перех. см. очищать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • очистить — чи/щу, чи/стишь; очи/щенный; щен, а, о; св. см. тж. очищать, очищаться, очищение 1) (нсв., также, чи/стить) что Удалить грязь или другое наслоение; сделать чистым …   Словарь многих выражений

  • очищать — см. очистить; аю, аешь; нсв …   Словарь многих выражений

  • РАФИНИРОВАТЬ — (фр. raffiner очищать). Очищать. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РАФИНИРОВАТЬ очищать вообще, очищать сахар от посторонних примесей. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • РЕКТИФИЦИРОВАТЬ — (нем.; этимол. см. ректификация). Вторично очищать или дистиллировать жидкость перегонкою. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РЕКТИФИЦИРОВАТЬ нем. rectificiren; этимологию см. ректификация. Очищать… …   Словарь иностранных слов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»