-
1 шӱкедаш
шӱкедашГ.: шӹкедӓш-еммногокр.1. толкать, подталкиватьТер воктене ӱдыр тошкыштеш: имньым покта, сапым шупшкеда, терым шӱкеда, уке, имне ок тарване. С. Чавайн. Возле саней топчется девушка: гоняет лошадь, дёргает вожжи, толкает сани, нет, лошадь ни с места.
2. толкаться; толкать друг другаВаш-ваш шӱкедаш толкаться.
3. расталкивать; отталкивать всех, многих в разные стороныОнчем, пошкудо-влакым шӱкеден, ончыко лапка марий лектеш. В. Юксерн. Смотрю, расталкивая соседей, вперёд выходит мужчина невысокого роста.
Сравни с:
шӱкедылаш -
2 шеҥаш
шеҥашГ.: шӓнгӓш-ам1. усердно искать, разыскивать; шарить, обшаривать, обшарить кого-что-л. где-л.Кӱсеныште шеҥаш шарить в кармане.
Урядник Жучков, фонарьым чӱктен, чыла вере шеҥаш тӱҥале. К. Васин. Урядник Жучков зажёг фонарь и стал шарить везде.
Ялыште Тукайым кычалыт, ик пӧрт кодыде шеҥыт. Г. Ефруш. В деревне ищут Тукая, шарят каждый дом.
2. раздвигать, раздвинуть; расталкивать, растолкать кого-л.; очищать (очистить), освобождать (освободить) место или проходШеҥыт, шӱкедылыт, чыланат архиерейын кидшым шупшалнешт. М. Шкетан. Расталкивают, толкаются, все хотят поцеловать руку архиерея.
Кок рвезе, калыкым шеҥын, ӱстел дек миен шогальыч. В. Иванов. Два парня, расталкивая людей, подошли к столу.
3. раздвигать, раздвинуть; двигая в разные стороны, разъединять (разъединить) что-л.; перебирать, перебрать что-л.Вондерлам шеҥаш раздвигать кусты;
оргажым шеҥаш раздвигать заросли.
Изи мардеж эре шеҥеш, оман лышташ нимом ок кол. Г. Ефруш. Ветерок всё перебирает, сонная листва ничего не слышит.
4. ворошить, разворошить, перебирать, перебрать что-л.; рыться, порыться (отыскивая что-л.)Ачамын тошто вургемже коклаште пешак шеҥам, да тудо шарналтеш. В. Любимов. Я ворошу старую одежду отца, и он мне вспоминается.
5. перен. диал. продвигаться, продвинуться; двигаясь, проходить (пройти) вперёд или между чем-л.Тушман ятыр вере границым пӱчкын, ончыко да ончыко шеҥеш. Я. Ялкайн. Враг во многих местах пересёк границу, продвигается всё дальше вперёд.
Рашитов утыр ончыко, пурла омса дек, шеҥеш. Я. Ялкайн. Рашитов продвигается всё дальше вперёд, к правой двери.
6. перен. бередить, разбередить; растравлять, растравить, терзать, мучитьШеҥеш рекрут сем калык чоным. В. Дмитриев. Терзает рекрутская песня душу народа.
Ну мо пура, шӱмемжым шеҥын? А. Бик. Ну что проникает, бередя моё сердце?
Составные глаголы:
-
3 шӱкедылаш
шӱкедылашГ.: шӹкедӹлӓш-ам1. многокр. толкать, подталкивать; двигать, перемещать в каком-л. направленииВаш-ваш (икте-весым) шӱкедылаш толкать друг друга.
Сер воктене ӱдыр-влак коштыт, пырням шӱкедылыт. Н. Лекайн. На берегу ходят девушки, подталкивают брёвна.
2. толкаться; толкать друг другаПеррон калык йӱк-йӱан, чемодан дене теме. Куржталыт, шӱкедылыт, вагон омсаш шӱшкылтыт. Ю. Артамонов. Перрон наполнился людскими голосами, чемоданами. Бегают, толкаются, втискиваются в двери вагонов.
3. расталкивать; отталкивать всех, многих в разные стороныЕҥ-влакым шӱкедылын, Анук шиялтыш йӱк йоҥгалтме велыш куржеш. Г. Зайниев. Расталкивая людей, Анук бежит в ту сторону, откуда раздаются звуки свирели.
Сравни с:
шӱкедаш -
4 шӱкешташ
шӱкешташ-аммногокр. толкать; расталкивать; заталкивать, вталкивать– Ом пале. Ала-куш чошен колтышт, – кылтам шӱкештын, Йыван вашешта. Д. Орай. – Не знаю. Куда-то убежали, – заталкивая снопы, ответил Йыван.
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский