-
1 непоколебимо твердо
-
2 unbeirrt
непоколебимо, твёрдоСовременный немецко-русский словарь общей лексики > unbeirrt
-
3 antasten
vt1) притрагиваться, прикасаться (к кому-л., к чему-л.), дотрагиваться (до кого-л., до чего-л.); ощупывать2) посягать (на что-л.); нарушать ( права); затрагивать, задевать (честь, интересы)er will seine Vorräte nicht antasten — он не хочет трогать своих запасовdiese Entscheidung ist nicht anzutasten — это решение окончательное ( непоколебимо)der Inhalt des Buches wurde bei der Bearbeitung nicht angetastet — содержание книги при обработке затронуто не было( не подвергалось изменениям)j-s guten Namen antasten — запятнать чьё-л. доброе имя -
4 Bosheit
f =, -endu kleine Bosheit! — шутл. ах ты, дьяволёнок ( бесёнок)!; ах ты, пострел!voller Bosheit sein — быть исполненным злобыan j-m seine Bosheit auslassen — сорвать на ком-л. свою злостьmit konstanter Bosheit — разг. стойко, непоколебимо, снова и сноваdahinter steckt eine Bosheit — за этим кроется что-то недоброе3) колкостьseine Bosheiten vorbringen ( verspritzen) — говорить колкости -
5 eisern
adjeiserner Hut — геол. "железная шляпа" ( зона окисления)die eiserne Lunge — мед. аппарат для производства искусственного дыханияeiserner Schlaf — беспробудный ( крепкий, богатырский) сонder eiserne Vorhang — железный занавес (в театре; тж. перен.)das Eiserne Kreuz — (сокр. EK) Железный крест (германский военный орден)die Eiserne Jungfrau — ист. железная дева ( орудие пытки)der eiserne Kanzler — "железный канцлер" ( прозвище Бисмарка)2) постоянный, неприкосновенныйeiserne Portion — воен. неприкосновенный запас ( продовольствия); ранцевый запасeiserne Ration — воен. неприкосновенный запас ( фуража)••(aber) eisern! — разг. железно!, точно!mit eisernem Besen kehren — действовать беспощадно ( не зная пощады), мести железной метлойmit eiserner Faust — железной рукой, жестоко, неумолимоmit eiserner Stirn einer Sache (D) Trotz bieten — непоколебимо ( непреклонно) противостоять чему-л. -
6 Entschluß
m..schlusses,..schlüsseрешение; намерениеmein Entschluß steht fest — я твёрдо решил, моё решение непоколебимоeinen Entschluß fassen ( treffen) — принимать решениеzum Entschluß bringen — заставить принять решениеzu einem Entschluß kommen — прийти к решению, принять решение••schneller Entschluß bringt oft Verdruß ≈ посл. семь раз отмерь, один раз отрежь -
7 unbeirrt
advуверенно; непоколебимо, твёрдо -
8 unentwegt
1. adj1) неуклонный, непрерывный (напр., о развитии чего-л.)2) стойкий, непоколебимый2. advстойко, непоколебимо, невзирая ни на чтоunentwegt auf etw. (D) bestehen — не отступаться от чего-л. -
9 diese Entscheidung ist nicht anzutasten
мест.общ. это решение непоколебимо, это решение окончательноеУниверсальный немецко-русский словарь > diese Entscheidung ist nicht anzutasten
-
10 mit eiserner Stirn
-
11 mit eiserner Stirn einer Sache Trotz bieten
предл.общ. непоколебимо противостоять (чему-л.), непреклонно противостоять (чему-л.)Универсальный немецко-русский словарь > mit eiserner Stirn einer Sache Trotz bieten
-
12 unbeirrt
нареч.общ. непоколебимо, твёрдо, уверенно -
13 Entschluss, der
(des Entschlússes, die Entschlüsse) решение, (обдуманное) намерение, волеизъявление (какого-л. человека)Das ist mein selbständiger Entschluss. — Это моё самостоятельное решение.
Ist das dein fester Entschluss? — Это твоё твёрдое решение [намерение]?
Das war ein schwerer Entschluss. — Это было нелёгкое решение.
Das war ein rascher Entschluss. — Это было спешно принятое решение.
Ist das ein wohlüberlegter Entschluss? — Это хорошо продуманное решение [намерение].
Das ist ein weiser Entschluss von dir. — С твоей стороны это мудрое решение.
Er muss einen Entschluss fassen. — Он должен принять решение [решиться на что-л.].
Ich bin zu keinem Entschluss gekommen. — Я не пришёл ни к какому решению.
Er wird seinen Entschluss ausführen. — Он выполнил своё решение [намерение].
Hast du deinen Entschluss geändert? — Ты изменил своё решение [намерение]?
Es ist mein fester Entschluss, das zu tun. — Я твёрдо решил сделать это.
Mein Entschluss steht fest. — Решение моё непоколебимо.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Entschluss, der
-
14 mein Entschluß steht fest
мест.Универсальный немецко-русский словарь > mein Entschluß steht fest
-
15 meine Entscheidung ist unverrückbar
мест.высок. моё решение непоколебимоУниверсальный немецко-русский словарь > meine Entscheidung ist unverrückbar
-
16 eins,
Eins /1.: wie eine Eins прямо, непоколебимо. Er steht wie eine Eins. Nichts kann ihn umwerfen.2. Eins "пятёрка" (высшая оценка в немецких школах). In Mathe habe ich heute eine Eins geschrieben.Die Eins im Aufsatz haben, das war sein Ziel.3.: 1:0 (Eins zu Null) für jmdn. 1:0 в чью-л. пользу (перен.). Deine Ausführungen haben mich überzeugt. Eins zu Null für dich.4.: eins а высшее качество, высший класс. In diesem Geschäft kaufst du gut ein. Hier kriegst du nur eins a Ware.Er ist ein eins a Arbeiter. Bisher harte er noch keinen Ausschuß.Er arbeitet immer eins a, deshalb verdient er auch viel.5.: (die) Nummer eins sein быть на первом месте. Sport ist sein Hobby Nummer eins.6.: mir ist alles eins мне всё равно. Du kannst hier bleiben oder auch fortfahren — mir ist alles eins!Was auch geschieht, es ist mir alles eins.7.: eins, zwei, drei в два счёта, раз-раз. Eins, zwei, drei war er weg.Er war eins, zwei, drei damit fertig.8. во фразеологизированных конструкциях: Wenn er Zeit hat, tanzt er sich eins.Er legt sich mittags etwas hin und schläft sich eins.Er kann an der Gaststätte nicht vorbeigehen. Immer muß er sich eins trinken.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > eins,
-
17 Fels
I
m <-> скальная горная порода
II
m <-ens, -en> высок см FelsenEr stand da wie ein Fels. — Он стоял как скала (непоколебимо, невозмутимо).
-
18 fest
1. a1) твёрдыйdas Wachs ist fest gewórden. — Воск застыл.
2) крепкий, прочный3) крепкий, сильныйfeste Béíne — сильные ноги
4) тугой, (надёжно) зафиксированныйein fester Verbánd — тугая повязка
5) твёрдый, непоколебимыйeine feste Gesúndheit — крепкое здоровье
éíne feste Stéllung воен — укреплённая позиция
6) непоколебимый, уверенныйéíne feste Méínung háben [vertréten*] — быть твёрдо уверенным
mit festem Schritt géhen — идти уверенным шагом
fester Entschlúss — твёрдое решение
7) постоянныйfester Wóhnsitz — постоянное место жительства
8) ком твёрдый, устойчивый, стабильныйein festes Éínkommen háben — иметь стабильный доход
2. adv1) крепко, прочно2) плотно, крепко, тугоdie Áúgen fest zúmachen — плотно сомкнуть веки, зажмуриться
Die Tür war fest geschlóssen. — Дверь была плотно закрыта.
3) твёрдо, непоколебимо, уверенноIch bin fest davón überzeugt. — Я твёрдо в этом уверен.
4) (тж fé ste) разг очень, здорово, хорошенькоWir háben fest(e) geféíert. — Мы повеселились на славу.
-
19 Nacken
m <-s, -> затылок, шеяj-m den Nácken stéífen [stärken] высок — оказывать кому-л моральную поддержку
den Nácken steif hálten* — держать ухо востро
(vor j-m) den Nácken béúgen высок — сломить чьё-л сопротивление
éínen únbeugsamen Nácken háben — быть упрямым
mit únbeugsamem [stéífem] Nácken устарев — упорно, непоколебимо
j-m im Nácken sítzen — преследовать кого-л по пятам
-
20 Stirn
f <-, -en> лобéíne hóhe Stirn — высокий лоб
díé Stirn rúnzeln — морщить лоб; хмуриться
j-m / etw. (D) die Stirn bíéten* — бесстрашно противостоять кому-л / чему-л
mit éíserner Stirn — 1) непоколебимо 2) бесстыдно, бессовестно
- 1
- 2
См. также в других словарях:
непоколебимо — непоколебимо … Орфографический словарь-справочник
непоколебимо — неколебимо, непреклонно, надежно, упрямо, постоянно, незыблемо, неизменно, твердо, стоически, железно, бескомпромиссно, неуклонно, устойчиво, мужественно, несгибаемо, прочно, стойко, несокрушимо, крепко, убежденно Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
Непоколебимо — I нареч. качеств. обстоят. 1. Так, что трудно или невозможно поколебать; устойчиво. 2. перен. Непреклонно, стойко. II предик. Оценочная характеристика чьего либо поведения как свидетельствующего о непреклонности. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
непоколебимо — нареч … Орфографический словарь русского языка
непоколебимо — непоколеби/мо, нареч., книжн … Слитно. Раздельно. Через дефис.
непоколебимо — Syn: см. стойко … Тезаурус русской деловой лексики
непоколебимо — см. непоколебимый; нареч. Непоколеби/мо отстаивать своё мнение. Стоять непоколеби/мо на страже закона … Словарь многих выражений
непоколебимо — непоколеби/мо … Правописание трудных наречий
дававший возможность непоколебимо увериться — прил., кол во синонимов: 1 • укреплявший (52) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
помогавший непоколебимо увериться — прил., кол во синонимов: 1 • укреплявший (52) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
неколебимо — несгибаемо, непреклонно, незыблемо, твердо, стойко, непоколебимо, железно, крепко, стоически, мужественно Словарь русских синонимов. неколебимо см. стойко Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Але … Словарь синонимов