-
1 petit
1. adj ( fém - petite)1) маленький, небольшой••se faire petit разг. — 1) съёжиться; сжаться в комок 2) притаиться; стараться не обращать на себя внимание; стушеватьсяse faire petit devant qn — унижаться перед кем-либо2) малолетний3) низкий, невысокийdans un petit quart d'heure — через какие-нибудь четверть часаfrapper à petits coups — слабо, потихоньку постучаться5) мат. малый6) мелкий7) малый, незначительный, захудалый; невзрачный; неважный8) мелочный; ограниченный9) ( выражение нежности)10) (выражение иронии; усиление значения бранных слов)2. m разг. (f - petite)pauvre petit! — бедный мальчик!2) школьник [школьница] младших классов; младшеклассник [младшеклассница]3) (f) обл. девочка, девчурка3. m1) детёныш••faire des petits — 1) рожать детёнышей 2) перен. размножаться, увеличиваться; иметь последствияpetit petit petit! — цып, цып, цып!les infiniment petits мат. — бесконечно малые (величины)arbitrairement petit мат. — произвольно малое4. adven petit — в уменьшенном виде, в миниатюре -
2 peu
1. adv1) мало, немногоpeu lui importe — ему совершенно безразличноpeu leur importe — для них абсолютно неважноéchapper de peu à la mort — едва избегнуть смертиpeu s'en faut — чуть не...; почти что...il n'est pas pour peu dans... — он принимал немалое участие в...il n'était pas peu fier — он был весьма гордtrès peu pour moi разг. — нет (уж), спасибо ( вежливый отказ); мне это не подходитsi peu que (ce soit)... loc conj — как ни мало..., как бы мало ни...2) ( обозначение времени)d'ici peu ça va changer — скоро всё изменитсяdepuis peu, il y a peu — с недавнего времени, недавно2. m1) немногие2) немногое, малоеvivre de peu — жить малымse contenter de peu — довольствоваться малымhomme de peu уст. — человек низкого званияpour si peu — из-за такого пустякаc'est peu que (+ subj), c'est peu de... — недостаточно...c'est du peu прост. — уж недолго осталось (ждать)3)а) (un)un tout petit peu — совсем немного; чуточкуun peu — 1) немного 2) (с наречием) разг. очень, слишком 3) (смягчение; подчёркивание) же; -ка, давай ( с императивом)va-t-en voir un peu ce qu'il fait — пойди-ка посмотри, что он делаетб) ( в ответной реплике) конечно!, а как же!quelque peu — немного, довольно; отчасти••pas qu'un peu разг. — порядочноun peu... beaucoup... passionnément — любит... не любит... ( гадание на ромашке)un peu, mon neveu! разг. — а как же!, ещё бы!pour un peu, un peu plus et... — ещё немного и...un peu que je... прост. — так я и...4) (le)le peu que je possède — то немногое, чем я владею••5) -
3 ça me gratouille
разг.у меня слегка чешется, мне немножко щекотноÇa ne vous gratouille pas de plaisir, vous, quand vous êtes sur le plateau? Au plexus, là? (L. Bellon, Changement à vue.) — Когда вы на сцене, у вас не щекочет немножечко от удовольствия, вот здесь, под ложечкой?
-
4 pouvoir le dire
разг.иметь все основания утверждать, быть совершенно правымEsther. - Eh bien, dans le rôle de Néron, c'est une réussite. Loulou. - Madame peut le dire. (J. Cocteau, Les Monstres sacrés.) — Эстер. - Ну что же, в роли Нерона это настоящий успех. Лулу. - Ваша правда.
... ma tante, quel numéro, oh, quelle famille, vous pouvez le dire... On est tous un peu cinglés... (N. Sarraute, Le Planétarium.) —... моя тетка это такой номер, ничего себе семейка, прямо можно сказать... Все немножечко с приветом.
-
5 tête de chou
разг.кочан, глупая голова, дурная башкаElle trace sa voie, moi trottinant à ses côtés, maladroit, trébuchant. Nous sommes suivis par un gros porteur rougeaud qui ne porte que nos bagages, un rustaud bien nourri à tête de chou et qui ne se charge ni du bonheur ni du malheur du monde alors qu'en Chine même le plus misérable coolie traîne un coin de philosophie. (L. Bodard, Anne-Marie.) — Анна-Мария уверенно идет своей дорогой, а я неуклюже семеню рядом с ней, то и дело спотыкаясь. За нами идет здоровенный краснолицый носильщик, откормленный мужлан с глупой рожей, он тащит наш багаж и нет ему дела ни до радостей, ни до несчастий других людей, тогда как в Китае даже самый жалкий кули немножечко философ.
-
6 un petit peu
прил.общ. немножечко
См. также в других словарях:
немножечко — немножечко … Орфографический словарь-справочник
НЕМНОЖЕЧКО — и НЕМНОЖКО, нареч. (разг.). То же, что немного. «Немножко было грустно.» Некрасов. «Я грустил и немножко скучал.» Чехов. Выпить немножко воды. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
НЕМНОЖЕЧКО — и НЕМНОЖКО, нареч. (разг.). То же, что немного. «Немножко было грустно.» Некрасов. «Я грустил и немножко скучал.» Чехов. Выпить немножко воды. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
немножечко — нареч, кол во синонимов: 17 • крохотку (23) • крошечку (23) • маленечко (9) • … Словарь синонимов
немножечко — 1. немножечко, немножечко 2. немножечко (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Немножечко — I нареч. качеств. количеств. разг. ласк. к нареч. немножко I II предик. разг. ласк. к предик. немножко II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
немножечко — немн ожечко … Русский орфографический словарь
немножечко — нареч … Орфографический словарь русского языка
немножечко — немно/жечко, нареч … Слитно. Раздельно. Через дефис.
немножечко — см. немножко; (уменьш.) … Словарь многих выражений
немножечко — 1. не/множ/ечк/о 1 (от не/мног/о). 2. не/множ/еч/к/о 2 (от не/множ/к/о) … Морфемно-орфографический словарь