-
1 Могу я воспользоваться интернетом?
İnternet'e bağlanabilir miyim? [интернэт'э бааланабил'ирмийим]Русско-турецкий разговорник > Могу я воспользоваться интернетом?
-
2 Могу я познакомиться с Вашим другом?
Arkadaşinizla tanişabilir miyim? [аркадашын'ызла танышабил'ирмийим]Русско-турецкий разговорник > Могу я познакомиться с Вашим другом?
-
3 Где я могу взять такси?
Taksi, ye nereden binebilirim? [такси'е н'эрэдэ бинэбил'ирим] -
4 мочь
becermek* * *I несов.; сов. - смочь, в соч.мо́жешь идти́ — gidebilirsin
бежа́ть он (никуда́) не мог — kaçamazdı; kaçmasına olanak yoktu
но он мо́жет не разреши́ть — izin vermiyebilir ama
ты мо́жешь води́ть маши́ну? — araba kullanabilir / kullanmasını bilir misin?
я не мог не пойти́! — gitmesem olmazdı ki!
я не мог не дать ему́ де́нег — ona para vermemezlik edemezdim
мо́жете в э́том не сомнева́ться! — bundan şüpheniz olmasın!
не могу́! (это сделать, так поступить) — yapamam!
не могу́ не косну́ться э́того вопро́са — bu soruna değinmeden edemeyeceğim / geçemeyeceğim
я сде́лаю всё, что смогу́ — elimden geleni yapacağım
он держа́лся ско́лько мог — dayanabildiği kadar dayandı
я рассказа́л как мог — dilimin döndüğü kadar anlattım
он сейча́с не мо́жет рабо́тать (так поступить не в состоянии) — şimdi çalışacak durumda değildir
таки́х винто́в ты не найдёшь, их и быть не мо́жет — vidanın böylesini bulamazsın, olmasına da imkan yoktur
пришли́ го́сти, и мы не смогли́ погуля́ть — konuk geldi, gezmekten kaldık
вы не мо́жете не знать, что... —...ı bilmiyor olamazsınız
могу́ поспо́рить, что... — bahse girerim
••мо́жет (быть) — belki
II ж, разг.мо́жет, оста́немся? — kalsak (ne dersin)?
güç (-cü); takat (-ti); mecal; dermanизо всей мо́чи — var / olanca gücüyle
-
5 могучий
kudretli; güçlü kuvvetli ( сильный - о человеке)могу́чий лес — gür orman
могу́чие во́лны — heybetli dalgalar
-
6 выбираться
çıkmak* * *разг., несов.; сов. - вы́браться1) çıkmakвыбира́ться из ле́са — ormandan çıkmaya çalışmak; orman kenarına götüren bir yol aramak
2) в соч.я ника́к не могу́ вы́браться в кино́ — sinemaya gitmek için bir türlü vakit bulamıyorum
3) тк. сов.е́сли у тебя́ вы́берется свобо́дный час... — boş bir saatin olsa...
-
7 дозвониться
сов.( по телефону) (telefonla) arayıp cevap almakя ему́ звоню́, но ника́к не могу́ дозвони́ться — telefonunu kaçtır açıyorum cevap veren yok
-
8 максимум
maksimum* * *мazami; en çokма́ксимум два дня — en çok / azami iki gün
приложи́ть ма́ксимум уси́лий — azami çaba göstermek
ма́ксимум, что я могу́ сде́лать — yapabileceğimin azamisi
-
9 мимо
yanından geçerek* * *он прошёл ми́мо нас — önümüzden / yanımızdan geçti
2) нареч.бить ми́мо — isabet ettirememek
ми́мо! — воен. karavana!
••пропусти́ть что-л. ми́мо уше́й — kulak arkasına atmak
проходи́ть ми́мо чего-л. — meskut geçmek ( обходить молчанием); bir şeye göz yummak ( закрывать глаза)
не могу́ пройти́ ми́мо э́того вопро́са — bu soruna değinmeden edemeyeceğim
-
10 надивиться
сов., разг., в соч.не могу́ надиви́ться на кого-что-л. (удивляюсь) — birine, bir şeye hayret edip duruyorum
-
11 никак
bir türlü; hiç; aslaника́к не могу́ поня́ть — bir türlü anlayamıyorum
э́того ника́к нельзя́ допуска́ть — buna asla yer verilmemeli
на это он ника́к не реаги́ровал — buna herhangi bir tepki göstermedi
-
12 обижать
несов.; сов. - оби́детьgücendirmek; darıltmak; incitmek; gönlünü / hatırını kırmakя не могу́ его́ оби́деть! (отказав в чем-л.) — gönlünü / hatırını kıramam ki!
-
13 определённо
belginlikle, sarahatleон определённо ничего́ не по́нял — hiç bir şey anlamadığı apaçık
на э́то я определённо отве́тить не могу́ — buna kesin bir cevap veremem
-
14 передавать
несов.; сов. - переда́ть1) vermek; teslim etmek; iletmekпереда́й мне, пожа́луйста, соль — lütfen şu tuzluğu verir misin?
прочита́й э́то и переда́й други́м — oku ve (başkalarına) okut
да́нное сло́во не передаёт э́того отте́нка — bu kelime bu inceliği veremiyor
он переда́л премье́р-мини́стру посла́ние президе́нта — başbakana cumhurbaşkanının mesajını iletti
2) (предоставлять, отдавать в распоряжение) devretmek, aktarmakпереда́ть власть кому-л. — iktidarı birine devretmek / aktarmak
передава́ть кому-л. свои́ полномо́чия — yetkisini birine devretmek / aktarmak
передава́ть кого-л. в ру́ки правосу́дия — adalete teslim etmek
он переда́л кома́ндование своему́ замести́телю — kumandayı vekiline bıraktı
передаём сло́во Петро́ву — sözü Petrov'a bırakıyoruz
переда́ть кому-л. свое пра́во на... — hakkını devretmek
3) (знания, навыки и т. п.) aktarmak4) ( сообщать) haber vermek, bildirmek; söylemek; anlatmak ( рассказывать)не могу́ переда́ть, как я смути́лся — nasıl bozulduğumu anlatamam
переда́й ма́тери, что я здоро́в — anneme iyi olduğumu söyle
передава́й ему́ приве́т — ona selam söyle
передава́й ему́ приве́т от меня́ — ona selamımı söyle
он передава́л тебе́ приве́т — sana selamı var
как передает аге́нтство,... — ajansın haber verdiğine / bildirdiğine göre...
пе́реданное аге́нтством сообще́ние — ajansın verdiği haber
а́втор суме́л переда́ть действи́тельность свое́й эпо́хи / своего́ вре́мени — yazar, çağının gerçekliğini verebildi
передава́ть конце́рт по ра́дио — konseri radyodan yayınlamak
5) ( на рассмотрение) havale etmekде́ло пе́редано арби́тру — dava hakeme havale edildi
6) (по радио и т. п.) yayınlamak7) (болезнь, инфекцию) geçirmek, bulaştırmak, yaymak8) разг. ( переплачивать) fazla vermek / ödemek -
15 поделать
сов., разг.••ничего́ не могу́ с ним поде́лать — onunla hiç başa çıkamıyorum
ничего́ не поде́лаешь,... — ne çare, çaresi yok,...
что поде́лаешь, —... ne yaparsın,...
а что поде́лаешь? — elden ne gelir ki?
а что я мог поде́лать? — elimden ne gelirdi ki?
-
16 расписка
-
17 рост
м1) büyüme bitmeрост воло́с — saçların bitmesi
2) ( увеличение) artma, artış, büyüme; genişlemeрост населе́ния — nüfus artışı
рост городо́в — şehirlerin büyümesi
экономи́ческий рост, рост эконо́мики — ekonomik büyüme
рост национально́го дохо́да — ulusal gelir artışı
рост цен — fiyatların artışı / yükselişi
рост объёма торго́вли — ticaret hacminin genişlemesi
3) (усиление, укрепление) artma, artış, yükselme, yükselişрост экономи́ческого могу́щества страны́ — ülkenin ekonomik gücünün artması
рост полити́ческой зре́лости — siyasal olgunluğun yükselişi
рост противоре́чий — çelişkilerin şiddetlenmesi
рост капиталисти́ческой эксплуата́ции — kapitalist sömürünün yoğunlaşması
дальне́йший рост движе́ния за мир — barış hareketinin daha da genişlemesi
4) ( совершенствование) gelişme, yetkinleşmeрост мастерства́ — ustalığın gelişmesi
5) boyвысо́кого ро́ста (о человеке) — uzun boylu
они́ одного́ ро́ста — boyları birdir
у него́ сын с него́ ро́стом — boyu beraber oğlu var
в рост челове́ка — insan boyunda
••цветы́ пошли́ в рост — çiçekler boy vermeye başladı
отдава́ть де́ньги в рост — faizle borç para vermek
фотогра́фия во весь рост — boy resmi
он лежа́л, вы́тянувшись во весь рост — boylu boyunca uzanmıştı
-
18 сажать
несов.; сов. - посади́ть1) oturtmakпосади́ ребёнка за стол — çocuğu sofraya oturt
2) ( на любое средство транспорта) bindirmekсу́дно, на кото́рое нас посади́ли — bindirildiğimiz gemi
3) (самолёт и т. п.) (yere) indirmek4) oturtmakника́к не могу́ посади́ть его́ за уро́ки — onu bir türlü ders çalışmaya oturtamıyorum
его́ всегда́ сажа́ли на вёсла — küreği hep ona çektirirlerdi
5) koymakсажа́ть пти́цу в кле́тку — kuşu kafese koymak
посади́ть кого-л. в тюрьму́ — hapse koymak, hapsetmek
6) dikmek; ekmekсажа́ть дере́вья — ağaç dikmek
сажа́ть карто́фель — patates ekmek
7) sürmekсажа́ть пиро́г в печь — böreği fırına sürmek
8) vurmak; kondurmak (пятна, кляксы)сажа́ть запла́тки — yama vurmak
••посади́ть что-л. на клей — tutkallamak
-
19 смело
1) cesaretle, yiğitçe; (gözü) yılmadan, korkusuzca ( бесстрашно)2) rahat rahatв э́ту маши́ну сме́ло поме́стятся де́сять челове́к — bu arabaya rahat rahat on kişi sığar
3) güvenleсме́ло могу́ сказа́ть, что... — düvenle söyleyebilirim ki...
-
20 спорить
несов.; сов. - поспо́рить1) tartışmak, münakaşa etmek; çekişmekо вку́сах не спо́рят — renk ve zevk üzerinde münakaşa olmaz
земе́льный уча́сток, из-за кото́рого они́ спо́рят — çekiştikleri arsa
две же́нщины спо́рили из-за ме́ста в о́череди — iki kadın sıra kavgası yapıyordu;
(да) ра́зве я спо́рю? — aksini söyledim mi ki?
2) ( держать пари) bahse girmek / girişmekмогу́ поспо́рить, что... —...dığına bahse girerim
спо́рим? — var mısın bahse?
3) перен. ( соперничать) çekişmek, yarış etmek; boy ölçüşmek
- 1
- 2
См. также в других словарях:
МОГУ 24 — Международная открытая группа университетов , ассоциация нескольких высших учебных заведений России, развивающих дистанционное образование. Образовательные программы «МОГУ 24» формируются группой экспертов, в которую входят специалисты… … Википедия
могу — можешь, мочь, укр. можу, могти, мочи, блр. могцi, др. русск. могу, мочи, ст. слав. могѫ, мошти δύνασθαι, ἰσχύειν, болг. мога, сербохорв. мо̀гу, мо̀ħи, словен. morem, moči, чеш. mohu, můžeš, mосi, слвц. môžem, môсt᾽, польск. moc, mogę, в. луж … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
могу — МОГУ, можешь, могут. наст. вр. от мочь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
могу — много могу им ги е силна пукницата много им е силна ракията, в Резервата ракия под 50 градуса се смята за слаба, гола вОда, тава става само да си измиа очите сутрин … Речник на Северозападния диалект
могу́тный — могутный, тен, тна, тно, тны; сравн. ст. ее … Русское словесное ударение
могу́чий — могучий … Русское словесное ударение
могу́щий — [не могущий] … Русское словесное ударение
Могу-де-Малта — Район Могу де Малта Mogo de Malta Страна ПортугалияПортугалия … Википедия
могу ль сказать: "живи" надежде? — О, милый гость, святое прежде ! Зачем в мою теснишься грудь? Могу ль сказать: живи надежде? Скажу ль тому, что было будь ? В.А. Жуковский. Песня. „Минувших дней очарованье … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
могу́че — нареч. к могучий. Недалекий сосновый лес могуче шумит вершинами. В. Яковлев, Художники, реставраторы, антиквары … Малый академический словарь
могу́тный — ая, ое, тен, тна, тно. обл. и народно поэт. Физически сильный, крепкий; могучий. Боевые рукавицы натягивает, Могутные плечи распрямливает, Да кудряву бороду поглаживает. Лермонтов, Песня про купца Калашникова. На козлах раскачивалась широчайшая… … Малый академический словарь