Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

мии

  • 21 ортодромия

    * * *
    ортодро́мия ж.
    ( воображаемая линия на поверхности земного шара) great circle; ( иногда в значении ортодромического курса следования) great-circle course, great-circle track
    сле́довать по ортодро́мии — follow [proceed along] a great-circle track
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > ортодромия

  • 22 вспышка

    f (33; ­шек) Auflodern n, Aufblitzen n; Ausbruch m; Fot. Blitzlicht n
    * * *
    вспы́шка f (- шек) Auflodern n, Aufblitzen n; Ausbruch m; FOT Blitzlicht n
    * * *
    вспы́шк|а
    <>
    ж
    1. (пла́мени) Aufflammen nt
    2. перен (внеза́пное возникнове́ние) Ausbruch m
    вспы́шка эпиде́мии Ausbruch m
    вспы́шка гне́ва Wutanfall m
    3. ФОТ Blitzlicht nt
    * * *
    n
    1) gener. Aufwallung (гнева и т. п.), Blick, Blitz (при выстреле), Detonation, Aufleuchten (света)
    2) geol. Szintillation, Verpuffung
    3) med. Exazerbation
    5) milit. (световая) Aufblitzen (напр. ядерного взрыва), Zielfeuer (при имитации огня)
    6) eng. Entflammen, Entflammung, Entzündung, Knall, Knallen, Lichtblitz, Lichtimpuls, Zünden (напр. в алюминиевом электролизёре)
    7) construct. Auflodern
    8) brit.engl. Burst, (солнечная) Flare
    9) fin. Ausbruch
    10) auto. Explosion
    11) astr. Aufblitzen, Aufleuchten (звезды), (хромосферная) Eruption, Eruption (напр. солнечная)
    12) artil. Aufflackern, Inflammation, Zielfeuer (при имитации цели)
    13) mining. Zündung
    15) radio. Farbsynchronisationsschwingungszug, Farbsynchronisationssignal, Farbsynchronsignal
    16) photo. Aufflammen (магния), Blitz (прибор), Blitzlicht
    18) pompous. Wallung
    19) nav. Aufscheinen, Flackern
    20) shipb. Feuerschein, Sprengung
    21) cinema.equip. Aufblitzen (напр., лампы-вспышки, импульсной лампы), Aufleuchten (напр., лампы-вспышки, импульсной лампы), Blitz (световая или осветительная), Blitzen (напр., лампы-вспышки или газоразрядной импульсной лампы)

    Универсальный русско-немецкий словарь > вспышка

  • 23 лауреат

    * * *
    м

    лауреа́т пре́мии и́мени Ко́шута — Kossuth-díjas

    Русско-венгерский словарь > лауреат

  • 24 вести

    getirmek,
    götürmek; sürmek (araba),
    yönetmek (araba/uçak); gezdirmek; döşemek; gitmek (yol),
    çıkmak (yol); yol açmak,
    neden olmak; önde olmak; yönetmek; yürütmek,
    sürdürmek
    * * *
    1) getirmek; götürmek

    вести́ дете́й на прогулку — çocukları gezmeye götürmek

    он ведёт сюда́ пять челове́к — ardına beş kişi takmış geliyor

    куда́ ты нас ведёшь? — bizi nereye götürüyorsun?

    вести́ ма́ссы за собо́й — yığınları peşinden sürüklemek

    вести́ к побе́де — zafere götürmek

    вести́ от побе́ды к побе́де — zaferden zafere koşturmak

    2) sürmek; yönetmek

    вести́ маши́ну — arabayı sürmek / yönetmek

    вести́ самолёт — uçağı yönetmek

    вести́ утюго́м по тка́ни — ütüyü kumaşın üstünde gezdirmek

    вести́ желе́зную дорогу — demiryolu döşemek

    5) gitmek; açılmak

    доро́га ведёт в лес — yol ormana gider / ulaştırır

    у́лица ведёт к мо́рю — sokak denize çıkar

    следы́ вели́ в лес — izin yönü ormanın içine gidiyordu

    следы́ вели́ в... — перен. izler...a uzanıyordu

    6) перен. yol açmak, neden olmak; vardırmak

    вести́ к во́йнам — savaşlara yol açmak

    вести́ к непра́вильным вы́водам — sakat sonuçlara götürmek / neden olmak

    7) önde olmak; önde götürmek

    вести́ го́нку — спорт. yarışı önde götürmek

    "Дина́мо" ведёт со счётом 2-0 — Dinamo 2-0 öndedir

    8) перен. yönetmek

    вести́ семина́р — semineri yönetmek

    вести́ уро́ки хи́мии — kimya dersleri vermek

    продолжа́ть вести́ уро́к — dersini sürdürmek

    вести́ собра́ние — toplantıya başkanlık etmek

    вести́ програ́мму (на телевидении)programı sunmak

    вести́ переда́чи на (радио)yayın yapmak

    9) yürütmek; sürdürmek; yapmak

    вести́ борьбу́ — savaşım / mücadele yürütmek / yapmak

    вести́ войну́ — savaşı sürdürmek

    вести́ перегово́ры — görüşmeler yapmak

    вести́ перепи́ску — yazışmak

    вести́ ого́нь — ateş etmek

    вести́ приготовле́ния к чему-л.bir şeye hazırlıklar yapmak

    вести́ повседне́вную рабо́ту с ма́ссами — yığınlar arasında günlük çalışma yapmak / yürütmek

    10) (протокол, дневник и т. п.) tutmak
    ••

    вести́ мяч спорт.top sürmek

    вести́ жизнь, вести́ о́браз жи́зни — bir hayat sürmek

    я к э́тому и веду́ (речь) — sözü oraya götürüyorum zaten

    вести́ себя́ как... —... gibi davranmak

    он вёл себя́ как шко́льник — okul öğrencisi gibi davrandı

    Русско-турецкий словарь > вести

  • 25 видно

    1) безл., → сказ. görülüyor, görülür

    мне ви́дно — görüyorum

    из э́того окна́ гор не ви́дно — bu pencere dağları almaz

    по́езда не ви́дно — ( еще не показался) tren daha görünmedi; ( уже скрылся) tren gözden kayboldu

    (на улице) никого́ не ви́дно — görünürlerde kimse yok

    э́то ви́дно по его́ похо́дке — bu, yürüyüşünden belli

    по лицу́ бы́ло ви́дно, что ему́ ужа́сно бо́льно — yüzünden canının fena halde yandığı belli - oluyordu / okunuyordu

    по физионо́мии ви́дно, что он хитре́ц / хитер — kurnazlığı suratından akıyor

    по нему́ не ви́дно, что он соверши́л преступле́ние — cinayet işlemiş hali yok onda

    как ви́дно из табли́цы... — tabloda görüldüğü gibi...

    2) разг., см. видимо

    ви́дно, не судьба́! — kısmet değilmiş!

    Русско-турецкий словарь > видно

  • 26 гибель

    yıkılış,
    yıkım,
    batma; ölüm,
    can verme
    * * *
    ж
    1) yıkılış; yıkım; batma тж. перен.; ölüm; can verme; kırılma (от болезней, голода и т. п.)

    ги́бель су́дна — geminin batması

    ги́бель наде́жд — umutların kırılması

    траги́ческая ги́бель (кого-л.)feci ölüm

    ги́бель скота́ от эпиде́мии — hayvanların salgından kırılması

    узна́ть о чьей-л. ги́бели — birinin öldüğünü / can verdiğini öğrenmek, ölüm haberini almak

    идти́ навстре́чу свое́й ги́бели — (kendi) yıkımına doğru gitmek

    спасти́ цивилиза́цию от ги́бели — uygarlığı batıp gitmekten kurtarmak

    2) → сказ., прост. kıyamet kadar

    у меня́ ги́бель вся́ких дел — kıyamet kadar işim var

    там ги́бель наро́ду — orası mahşer gibi

    Русско-турецкий словарь > гибель

  • 27 действительный

    gerçek; geçerli
    * * *

    действи́тельный слу́чай — olmuş bir vaka

    отлича́ть ка́жущееся от действи́тельного — görünen ile gerçekte olanı birbirinden ayırt etmek

    биле́т действи́телен? — bilet geçerli mi?

    ••

    глаго́л действи́тельного зало́га — грам. etken fiil

    действи́тельная вое́нная слу́жба — muvazzaf hizmet

    действи́тельный член Акаде́мии нау́к — Bilimler Akademisinin asli üyesi

    Русско-турецкий словарь > действительный

  • 28 занятие

    iş,
    uğraşı,
    meşguliyet; işgal
    * * *
    с
    1) (дело, труд, работа) iş; uğraş(ı); meşguliyet

    заня́тия спо́ртом — spor yapma

    основно́е заня́тие населе́ния э́того райо́на - животново́дство — bu bölge halkının başlıca meşgalesi / uğraşı hayvancılıktır

    вы́брать себе́ заня́тие по вку́су — zevkine göre bir iş / uğraşı seçmek

    2) (заня́тия) мн. ( учебные) dersler

    он ведёт с ни́ми заня́тия по хи́мии — onlara kimya dersi veriyor

    3) (города, крепости) zapt; işgal (-li) ( страны)

    Русско-турецкий словарь > занятие

  • 29 лауреат

    м
    ödül sahibi / kazanmış

    лауреа́т Ле́нинской пре́мии — Lenin Ödülü sahibi

    Русско-турецкий словарь > лауреат

  • 30 система

    ж, врз
    sistem, dizge

    сове́тская полити́ческая систе́ма — Sovyet politik sistemi

    мирова́я систе́ма социали́зма — dünya sosyalist sistemi

    филосо́фская систе́ма — felsefe sistemi

    систе́ма Станисла́вского — Stanislavski yöntemi

    систе́ма воспита́ния — eğitim sistemi

    мы́шечная систе́ма — kas sistemi

    тормозна́я систе́ма — fren sistemi

    привести́ свои́ наблюде́ния в систе́му — gözlemlerini sistemleştirmek

    рабо́тать в систе́ме Акаде́мии нау́к — Bilimler Akademisine bağlı enstitülerden birinde çalışmak

    Русско-турецкий словарь > система

  • 31 соискание

    с, в соч.

    рабо́та вы́двинута на соиска́ние Ле́нинской пре́мии — yapıt Lenin Ödülüne aday gösterildi

    Русско-турецкий словарь > соискание

  • 32 соображение

    с
    2) (мнение, суждение) düşünce, fikir (- kri)

    вы́сказать свои́ соображе́ния — düşüncelerini belirtmek

    3) düşünce, mülahaza

    по такти́ческим соображе́ниям — taktik düşüncelerle

    из соображе́ния эконо́мии — tutum düşüncesiyle

    приня́ть в соображе́ние — hesaba katmak, dikkate almak, göz önünde tutmak

    Русско-турецкий словарь > соображение

  • 33 удостаивать

    layık görmek
    * * *
    несов.; сов. - удосто́ить
    1) değer / layık görmek; vermek

    удосто́ить кого-л. высо́кой награ́ды — birini yüksek ödüle değer görmek

    фильм, три́жды удосто́енный пре́мии — üç ödüllü bir filim

    2) в соч.

    не удосто́ить кого-л. отве́том — lütfedip de birine cevap vermemek

    он не удосто́ил нас да́же улы́бкой — bir tebessümü bile bize çok gördü

    Русско-турецкий словарь > удостаивать

  • 34 экспансия

    yayılma,
    yayılış
    * * *
    ж, врз
    yayılma, yayılış

    экономи́ческая экспа́нсия — ekonomik yayılma

    экспа́нсия эпиде́мии — salgının yayılması

    Русско-турецкий словарь > экспансия

  • 35 лауреат

    лауреат м о βραβευμένος· \лауреат Ленинской премии βραβείο Λένιν \лауреат Международной Ленинской премии «За укрепление мира между народами» το Διεθνές βραβείο Λένιν της ειρήνης" \лауреат Государственной премии Κρατικό βραβείο
    * * *
    м
    ο βραβευμένος

    лауреа́т Госуда́рственной пре́мии — Κρατικό βραβείο

    Русско-греческий словарь > лауреат

  • 36 острый

    о́стр||ый
    прил ὀξύς, μυτερός, κοφτερός, αἰχμηρός / ἀκονισμένος (отточенный):
    \острыйые ка́мии οἱ μυτερές πέτρες· \острыйые когти τά γαμψά νύχια·
    2. перен (о зрении и т. ἡ.) ὀξύς:
    \острый слух ἡ ὀξεία ἀκοή· \острый ум τό ἀκονισμένο μυαλό·
    3. (на вкус \острый о блюде и т. п.) ὀξύς, δριμύς, δυνατός/ καυτερός, τσουχτερός (едкий)·
    4. (колкий, язвительный) δηκτικός, τσουχτερός:
    \острый на язык ἀνθρωπος μέ τσουχτερή γλωσσά· \острыйое словцо́ ἡ τσουχτερή κουβέντα· \острыйое замечание ἡ δηκτική παρατήρηση·
    5. (резкий, сильный) δριμύς, δυνατός, ὀξύς:
    \острыйая боль ὀξύς πόνος·
    6. (катастрофический, критический):
    \острый момент ἡ κρίσιμη στιγμή· \острый недостаток ἡ ὀξεία ἀνεπάρκεια, ἡ μεγάλη Ελλειψη· \острыйая проблема τό ὀξύ πρόβλημα· ◊ \острый у́гол мат ἡ ὀξεία γωνία.

    Русско-новогреческий словарь > острый

  • 37 лема про голономію

    ле́мма о голоно́мии

    Українсько-російський політехнічний словник > лема про голономію

  • 38 матриця монодромії

    ма́трица монодро́мии

    Українсько-російський політехнічний словник > матриця монодромії

  • 39 теорема монодромії

    теоре́ма монодро́мии

    Українсько-російський політехнічний словник > теорема монодромії

  • 40 действительный

    2)
    ••

    действи́тельный член акаде́мии — akatemian varsinainen jäsen

    Русско-финский словарь > действительный

См. также в других словарях:

  • Мии — Песчаная мия (Mya arenaria) Научная классификация …   Википедия

  • МИИ — Московский институт интернат для инвалидов с нарушением опорно двигательной системы с 1990 после: МГГИИ Москва, образование и наука МИИ микроскоп интерференционный …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • МИИ — (Муа), род морских двустворчатых моллюсков сем. (Myidae). Раковина дл. до 15 см, овальная, толстостенная. Мантия сросшаяся, с отверстием для ноги и длинным сифоном. Ок. 7 видов, преим. в умеренных водах Атлантич. и Тихого океанов, а также в морях …   Биологический энциклопедический словарь

  • Мии-дэра — Бэнкэй ворует колокол из храма Мии дэра, картина Куни …   Википедия

  • МИИ — микроскоп интерференционный Московский институт интернат (для инвалидов с нарушением опорно двигательной системы Госкомвуза РФ) …   Словарь сокращений русского языка

  • Мятежный дух (телесериал, 2002) — Мятежный дух Rebelde way Жанр комедия, драма, мелодрама В главных ролях Камила Бордонаба Бенхамин Рохас Луисана Лопилато Фелипе Коломбо …   Википедия

  • Popotan — Po Po Tan ぽぽたん (Попотан) Жанр комедия, романтика, мистика, этти …   Википедия

  • мумия — 1. мумия, мумии, мумии, мумий, мумии, мумиям, мумию, мумии, мумией, мумиею, мумиями, мумии, мумиях 2. мумия, мумии, мумии, мумий, мумии, мумиям, мумию, мумий, мумией, мумиею, мумиями, мумии, мумиях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по …   Формы слов

  • Californication (телесериал) — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Дневники принцессы 2: Как стать королевой — Дневники принцессы: Как стать королевой The Princess Diaries: Royal Engagement …   Википедия

  • Тэндай — Воин монах Бэнкэй и Минамото но Ёсицунэ …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»