-
21 ортодромия
* * *ортодро́мия ж.
( воображаемая линия на поверхности земного шара) great circle; ( иногда в значении ортодромического курса следования) great-circle course, great-circle trackсле́довать по ортодро́мии — follow [proceed along] a great-circle track* * * -
22 вспышка
f (33; шек) Auflodern n, Aufblitzen n; Ausbruch m; Fot. Blitzlicht n* * *вспы́шка f (- шек) Auflodern n, Aufblitzen n; Ausbruch m; FOT Blitzlicht n* * *вспы́шк|а<-и>ж1. (пла́мени) Aufflammen nt2. перен (внеза́пное возникнове́ние) Ausbruch mвспы́шка эпиде́мии Ausbruch mвспы́шка гне́ва Wutanfall m* * *n1) gener. Aufwallung (гнева и т. п.), Blick, Blitz (при выстреле), Detonation, Aufleuchten (света)2) geol. Szintillation, Verpuffung3) med. Exazerbation5) milit. (световая) Aufblitzen (напр. ядерного взрыва), Zielfeuer (при имитации огня)6) eng. Entflammen, Entflammung, Entzündung, Knall, Knallen, Lichtblitz, Lichtimpuls, Zünden (напр. в алюминиевом электролизёре)7) construct. Auflodern8) brit.engl. Burst, (солнечная) Flare9) fin. Ausbruch10) auto. Explosion11) astr. Aufblitzen, Aufleuchten (звезды), (хромосферная) Eruption, Eruption (напр. солнечная)12) artil. Aufflackern, Inflammation, Zielfeuer (при имитации цели)13) mining. Zündung15) radio. Farbsynchronisationsschwingungszug, Farbsynchronisationssignal, Farbsynchronsignal16) photo. Aufflammen (магния), Blitz (прибор), Blitzlicht17) electr. Blitz, Blitzgerät (осветительный прибор с импульсным источником света), Blitzlicht (осветительный прибор с импульсным источником света), Szintillieren18) pompous. Wallung19) nav. Aufscheinen, Flackern20) shipb. Feuerschein, Sprengung21) cinema.equip. Aufblitzen (напр., лампы-вспышки, импульсной лампы), Aufleuchten (напр., лампы-вспышки, импульсной лампы), Blitz (световая или осветительная), Blitzen (напр., лампы-вспышки или газоразрядной импульсной лампы) -
23 лауреат
-
24 вести
getirmek,götürmek; sürmek (araba),yönetmek (araba/uçak); gezdirmek; döşemek; gitmek (yol),çıkmak (yol); yol açmak,neden olmak; önde olmak; yönetmek; yürütmek,sürdürmek* * *1) getirmek; götürmekвести́ дете́й на прогулку — çocukları gezmeye götürmek
он ведёт сюда́ пять челове́к — ardına beş kişi takmış geliyor
куда́ ты нас ведёшь? — bizi nereye götürüyorsun?
вести́ ма́ссы за собо́й — yığınları peşinden sürüklemek
вести́ к побе́де — zafere götürmek
вести́ от побе́ды к побе́де — zaferden zafere koşturmak
2) sürmek; yönetmekвести́ маши́ну — arabayı sürmek / yönetmek
вести́ самолёт — uçağı yönetmek
3) gezdirmekвести́ утюго́м по тка́ни — ütüyü kumaşın üstünde gezdirmek
4) döşemekвести́ желе́зную дорогу — demiryolu döşemek
5) gitmek; açılmakдоро́га ведёт в лес — yol ormana gider / ulaştırır
у́лица ведёт к мо́рю — sokak denize çıkar
следы́ вели́ в лес — izin yönü ormanın içine gidiyordu
следы́ вели́ в... — перен. izler...a uzanıyordu
6) перен. yol açmak, neden olmak; vardırmakвести́ к во́йнам — savaşlara yol açmak
вести́ к непра́вильным вы́водам — sakat sonuçlara götürmek / neden olmak
7) önde olmak; önde götürmekвести́ го́нку — спорт. yarışı önde götürmek
"Дина́мо" ведёт со счётом 2-0 — Dinamo 2-0 öndedir
8) перен. yönetmekвести́ семина́р — semineri yönetmek
вести́ уро́ки хи́мии — kimya dersleri vermek
продолжа́ть вести́ уро́к — dersini sürdürmek
вести́ собра́ние — toplantıya başkanlık etmek
вести́ програ́мму (на телевидении) — programı sunmak
вести́ переда́чи на (радио) — yayın yapmak
9) yürütmek; sürdürmek; yapmakвести́ борьбу́ — savaşım / mücadele yürütmek / yapmak
вести́ войну́ — savaşı sürdürmek
вести́ перегово́ры — görüşmeler yapmak
вести́ перепи́ску — yazışmak
вести́ ого́нь — ateş etmek
вести́ приготовле́ния к чему-л. — bir şeye hazırlıklar yapmak
вести́ повседне́вную рабо́ту с ма́ссами — yığınlar arasında günlük çalışma yapmak / yürütmek
10) (протокол, дневник и т. п.) tutmak••вести́ мяч спорт. — top sürmek
вести́ жизнь, вести́ о́браз жи́зни — bir hayat sürmek
я к э́тому и веду́ (речь) — sözü oraya götürüyorum zaten
вести́ себя́ как... —... gibi davranmak
он вёл себя́ как шко́льник — okul öğrencisi gibi davrandı
-
25 видно
1) безл., → сказ. görülüyor, görülürмне ви́дно — görüyorum
из э́того окна́ гор не ви́дно — bu pencere dağları almaz
по́езда не ви́дно — ( еще не показался) tren daha görünmedi; ( уже скрылся) tren gözden kayboldu
никого́ не ви́дно — görünürlerde kimse yokэ́то ви́дно по его́ похо́дке — bu, yürüyüşünden belli
по лицу́ бы́ло ви́дно, что ему́ ужа́сно бо́льно — yüzünden canının fena halde yandığı belli - oluyordu / okunuyordu
по физионо́мии ви́дно, что он хитре́ц / хитер — kurnazlığı suratından akıyor
по нему́ не ви́дно, что он соверши́л преступле́ние — cinayet işlemiş hali yok onda
как ви́дно из табли́цы... — tabloda görüldüğü gibi...
2) разг., см. видимови́дно, не судьба́! — kısmet değilmiş!
-
26 гибель
yıkılış,yıkım,batma; ölüm,can verme* * *ж1) yıkılış; yıkım; batma тж. перен.; ölüm; can verme; kırılma (от болезней, голода и т. п.)ги́бель су́дна — geminin batması
ги́бель наде́жд — umutların kırılması
траги́ческая ги́бель (кого-л.) — feci ölüm
ги́бель скота́ от эпиде́мии — hayvanların salgından kırılması
узна́ть о чьей-л. ги́бели — birinin öldüğünü / can verdiğini öğrenmek, ölüm haberini almak
идти́ навстре́чу свое́й ги́бели — (kendi) yıkımına doğru gitmek
спасти́ цивилиза́цию от ги́бели — uygarlığı batıp gitmekten kurtarmak
2) → сказ., прост. kıyamet kadarу меня́ ги́бель вся́ких дел — kıyamet kadar işim var
там ги́бель наро́ду — orası mahşer gibi
-
27 действительный
gerçek; geçerli* * *1) gerçekдействи́тельный слу́чай — olmuş bir vaka
отлича́ть ка́жущееся от действи́тельного — görünen ile gerçekte olanı birbirinden ayırt etmek
2) geçerliбиле́т действи́телен? — bilet geçerli mi?
••глаго́л действи́тельного зало́га — грам. etken fiil
действи́тельная вое́нная слу́жба — muvazzaf hizmet
действи́тельный член Акаде́мии нау́к — Bilimler Akademisinin asli üyesi
-
28 занятие
iş,uğraşı,meşguliyet; işgal* * *с1) (дело, труд, работа) iş; uğraş(ı); meşguliyetзаня́тия спо́ртом — spor yapma
основно́е заня́тие населе́ния э́того райо́на - животново́дство — bu bölge halkının başlıca meşgalesi / uğraşı hayvancılıktır
вы́брать себе́ заня́тие по вку́су — zevkine göre bir iş / uğraşı seçmek
2) (заня́тия) мн. ( учебные) derslerон ведёт с ни́ми заня́тия по хи́мии — onlara kimya dersi veriyor
3) (города, крепости) zapt; işgal (-li) ( страны) -
29 лауреат
мödül sahibi / kazanmışлауреа́т Ле́нинской пре́мии — Lenin Ödülü sahibi
-
30 система
ж, врзsistem, dizgeсове́тская полити́ческая систе́ма — Sovyet politik sistemi
мирова́я систе́ма социали́зма — dünya sosyalist sistemi
филосо́фская систе́ма — felsefe sistemi
систе́ма Станисла́вского — Stanislavski yöntemi
систе́ма воспита́ния — eğitim sistemi
мы́шечная систе́ма — kas sistemi
тормозна́я систе́ма — fren sistemi
привести́ свои́ наблюде́ния в систе́му — gözlemlerini sistemleştirmek
рабо́тать в систе́ме Акаде́мии нау́к — Bilimler Akademisine bağlı enstitülerden birinde çalışmak
-
31 соискание
с, в соч.рабо́та вы́двинута на соиска́ние Ле́нинской пре́мии — yapıt Lenin Ödülüne aday gösterildi
-
32 соображение
с1) ( способность понимать) anlayış2) (мнение, суждение) düşünce, fikir (- kri)вы́сказать свои́ соображе́ния — düşüncelerini belirtmek
3) düşünce, mülahazaпо такти́ческим соображе́ниям — taktik düşüncelerle
из соображе́ния эконо́мии — tutum düşüncesiyle
приня́ть в соображе́ние — hesaba katmak, dikkate almak, göz önünde tutmak
-
33 удостаивать
layık görmek* * *несов.; сов. - удосто́ить1) değer / layık görmek; vermekудосто́ить кого-л. высо́кой награ́ды — birini yüksek ödüle değer görmek
фильм, три́жды удосто́енный пре́мии — üç ödüllü bir filim
2) в соч.не удосто́ить кого-л. отве́том — lütfedip de birine cevap vermemek
он не удосто́ил нас да́же улы́бкой — bir tebessümü bile bize çok gördü
-
34 экспансия
yayılma,yayılış* * *ж, врзyayılma, yayılışэкономи́ческая экспа́нсия — ekonomik yayılma
экспа́нсия эпиде́мии — salgının yayılması
-
35 лауреат
лауреат м о βραβευμένος· \лауреат Ленинской премии βραβείο Λένιν \лауреат Международной Ленинской премии «За укрепление мира между народами» το Διεθνές βραβείο Λένιν της ειρήνης" \лауреат Государственной премии Κρατικό βραβείο* * *мο βραβευμένοςлауреа́т Госуда́рственной пре́мии — Κρατικό βραβείο
-
36 острый
о́стр||ыйприл ὀξύς, μυτερός, κοφτερός, αἰχμηρός / ἀκονισμένος (отточенный):\острыйые ка́мии οἱ μυτερές πέτρες· \острыйые когти τά γαμψά νύχια·2. перен (о зрении и т. ἡ.) ὀξύς:\острый слух ἡ ὀξεία ἀκοή· \острый ум τό ἀκονισμένο μυαλό·3. (на вкус \острый о блюде и т. п.) ὀξύς, δριμύς, δυνατός/ καυτερός, τσουχτερός (едкий)·4. (колкий, язвительный) δηκτικός, τσουχτερός:\острый на язык ἀνθρωπος μέ τσουχτερή γλωσσά· \острыйое словцо́ ἡ τσουχτερή κουβέντα· \острыйое замечание ἡ δηκτική παρατήρηση·5. (резкий, сильный) δριμύς, δυνατός, ὀξύς:\острыйая боль ὀξύς πόνος·6. (катастрофический, критический):\острый момент ἡ κρίσιμη στιγμή· \острый недостаток ἡ ὀξεία ἀνεπάρκεια, ἡ μεγάλη Ελλειψη· \острыйая проблема τό ὀξύ πρόβλημα· ◊ \острый у́гол мат ἡ ὀξεία γωνία. -
37 лема про голономію
ле́мма о голоно́мииУкраїнсько-російський політехнічний словник > лема про голономію
-
38 матриця монодромії
ма́трица монодро́мииУкраїнсько-російський політехнічний словник > матриця монодромії
-
39 теорема монодромії
теоре́ма монодро́мииУкраїнсько-російський політехнічний словник > теорема монодромії
-
40 действительный
См. также в других словарях:
Мии — Песчаная мия (Mya arenaria) Научная классификация … Википедия
МИИ — Московский институт интернат для инвалидов с нарушением опорно двигательной системы с 1990 после: МГГИИ Москва, образование и наука МИИ микроскоп интерференционный … Словарь сокращений и аббревиатур
МИИ — (Муа), род морских двустворчатых моллюсков сем. (Myidae). Раковина дл. до 15 см, овальная, толстостенная. Мантия сросшаяся, с отверстием для ноги и длинным сифоном. Ок. 7 видов, преим. в умеренных водах Атлантич. и Тихого океанов, а также в морях … Биологический энциклопедический словарь
Мии-дэра — Бэнкэй ворует колокол из храма Мии дэра, картина Куни … Википедия
МИИ — микроскоп интерференционный Московский институт интернат (для инвалидов с нарушением опорно двигательной системы Госкомвуза РФ) … Словарь сокращений русского языка
Мятежный дух (телесериал, 2002) — Мятежный дух Rebelde way Жанр комедия, драма, мелодрама В главных ролях Камила Бордонаба Бенхамин Рохас Луисана Лопилато Фелипе Коломбо … Википедия
Popotan — Po Po Tan ぽぽたん (Попотан) Жанр комедия, романтика, мистика, этти … Википедия
мумия — 1. мумия, мумии, мумии, мумий, мумии, мумиям, мумию, мумии, мумией, мумиею, мумиями, мумии, мумиях 2. мумия, мумии, мумии, мумий, мумии, мумиям, мумию, мумий, мумией, мумиею, мумиями, мумии, мумиях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по … Формы слов
Californication (телесериал) — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Дневники принцессы 2: Как стать королевой — Дневники принцессы: Как стать королевой The Princess Diaries: Royal Engagement … Википедия
Тэндай — Воин монах Бэнкэй и Минамото но Ёсицунэ … Википедия