-
101 goccia
funa goccia nel mare / nell'oceano разг. — капля в мореbere una goccia — выпить капелькуsomigliarsi come due gocce d'acqua — быть похожими как две капли водыè stata la goccia che fece traboccare il vaso перен. — это была последняя капля, переполнившая чашуbere il calice fino all'ultima goccia перен. — испить чашу (страданий) до дна(a) goccia a goccia — 1) по капле 2) по капельке, потихоньку2) pl фарм. капли3) pl висюльки, подвески (к серьгам, к люстре)•Syn:••goccia d'acqua — бесцветный топазla goccia scava la pietra; a goccia a goccia s'incava la pietra prov — капля камень точит; капля по капле и камень долбит -
102 granatino
m тоск.метёлка, веник -
103 incrudimento
-
104 incrudire
-
105 lanciasabbia
m invar ж.-д.1) песочница -
106 lanciaterra
m invar мет. -
107 lavaggio
m1) мытьё, мойка2) мойка ( приспособление)3) тех. промывка; промывание; спец. ополаскивание4) мет. продувка•Syn:••lavaggio del cervello ирон. — прочистка мозгов -
108 lavare
vt2) стиратьlavare i panni / la biancheria — стирать бельёlavare a due / a tre / a piu acque — стирать в двух / в трёх / в нескольких водах3) спец. чистить4) горн. обогащать5) мет. продувать•- lavarsiSyn:Ant: -
109 lingottiera
-
110 lingotto
-
111 liquazione
f мет.ликвация, сегрегация -
112 miscelatore
-
113 motta
-
114 paglia
f1) соломаarte della paglia — плетение соломенных шляпsedia di paglia — стул с соломенным сиденьемcolor paglia — светло-жёлтый / палевый цвет4) окалина•Syn:••mettere la paglia vicino al fuoco — подливать масло в огоньo di paglia o di fieno basta che il corpo sia pieno prov — что сено, что солома - лишь бы брюхо набить; голод проймёт, станешь есть, что Бог пошлёт -
115 palletta
-
116 pane
m1) хлебpane nero / integrale — хлеб из непросеянной муки / из муки грубого помолаnutrirsi di pane bianco уст. — жить безбедноpane di segala / bigio — ржаной / чёрный хлебpan di segale — пеклеванный хлеб, пеклеванникpane giallo — кукурузный хлебpane da munizione уст. — солдатский хлебfilone di pane — батон( хлеба)pane arrostito / abbrustolito — гренкиpane lavato — хлеб / гренки в супе; хлебная похлёбка с оливковым масломpane grattato — см. pangrattato2) перен. пропитание, заработокmangiare pane e cipolle разг. — сидеть на одном хлебе, сильно нуждатьсяa pane e acqua / cipolle — на хлебе и воде; впроголодьuscir di pane duro — выбиться из нуждыdar pane e companatico a qd — обеспечить( чьё-либо существование)perdere il pane — потерять работуguadagnarsi il pane — зарабатывать на жизнь3) кусок, брусокcavare il pane — вырвать (растение) с корнем6) бот.pane porcino — см. panporcino•Syn:••pane mistico / degli angeli рел. — евхаристия, причастиеofferta del pane e del sale — подношение хлеба-солиil pane della scienza — гранит науки, источник знанияspezzare il pane della scienza — преподавать; делиться знаниямиfrangere il pane della scienza — грызть гранит наукиdire pane al pane — называть вещи своими именамиessere (come) pane e cacio con qd — жить душа в душу с кем-либоmangiare il proprio( pezzo di) pane in (santa) pace — жить-поживать да хлеб жеватьnon avere né pane né tetto: — см. tettomangiare il pane a tradimento / a ufo — даром хлеб есть; жить на чужой счётdare il pane colla balestra — попрекать куском хлебаlevarsi / cavarsi il pane di bocca — отрывать от себя, куска недоедатьdistinguere il pane dai sassi — понимать что к чемуrendere pane per focaccia — отплатить тем же, платить той же монетой; расквитатьсяnon è pane per i suoi denti — не по зубам орешек; это ему не по зубам / не под силуil pane non vien mai a noia prov — хлеб никогда не приедаетсяpane d'un giorno e vino d'un anno prov — хлеб (хорош) посвежее, а вино - постарееpan mangiato presto è dimenticato prov — брюхо злодей, старого добра не помнитpane finché dura; ma vino a misura prov — ешь вволю, но пей в меруdate pane e pane avrete библ. prov — дающему да воздастся; не оскудеет рука дающего -
117 panna
I f1) сливкиmontare la panna — взбивать сливки•Syn:II f1) уст. поломка, авария; неисправность; повреждениеrimanere in panna — остановиться из-за поломки2) мет. шлаковый покров••lasciare in panna — бросить на произвол судьбы -
118 pannocchia
-
119 passivabile
agg хим., мет. -
120 passivatore
m хим., мет.пассиватор; ингибитор коррозии
См. также в других словарях:
мет. — мет. металлургия металлургический металлургический завод Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. мет. метеорологический мет. металл металлический Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений … Словарь сокращений и аббревиатур
метіль — 1 іменник жіночого роду метелиця діал. метіль 2 іменник чоловічого роду, істота метелик діал … Орфографічний словник української мови
мет — мет. См. метионин. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
мет — сущ., кол во синонимов: 3 • метамфетамин (5) • мёт (1) • чистка (29) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
метёт(ся) — [мести(сь)] … Словарь употребления буквы Ё
мет — іменник чоловічого роду момент діал … Орфографічний словник української мови
метіонін — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
МеТ — медтехнологии МеТ медицинские технологии мед., техн. медтехнологии Источник: http://www.regnum.ru/news/566091.html Пример использования центр медтехнологий МеТ Пример использования кафедра МеТ СПбГЭТУ … Словарь сокращений и аббревиатур
Мет — Метамфетамин (на сленге: мет, meth, лёд, кристалл, тина, заводка) производное амфетамина, белое кристаллическое вещество. C10H15N, использующееся в форме гидрохлорида, как наркотик, ещё более стимулирующий, чем амфетамин. Гидрохлорид… … Википедия
өмет — иск. 1. Теләгән нәрсәнең киләчәктә булуына ышанып, аны көтү хәле; ышаныч. сөйл. Хыял 2. Нин. б. яхшылык, файда көтелгән нәрсә; ышаныч багланган кеше. ӨМЕТ БАГЛАУ (ИТҮ, СУЗУ) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
метёт — метель метёт • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён