-
61 primo
primo 1. agg 1) первый il primo nato -- первый ребенок, первенец prima persona gram -- первое лицо il primo caso gram -- именительный падеж il primo venuto -- первый встречный alla prima occasione -- при первом случае partire col primo treno -- уехать с первым поездом 2) (перво) начальный; ранний i primi studi -- начальное обучение la prima giovinezza -- ранняя молодость di prima mattina -- ранним утром il primo bollore -- закипание 3) первый, главный il primo ministro -- премьер-министр 4) первый, лучший di prim'ordine -- первоклассный di prima qualità-- высшего качества di prima categoria -- первой категории di prima grandezza -- первой величины (чаще перен) prima classe v. classe 3 prima donna v. primadonna prima parte teatr -- главная роль 2. m 1) первый среди других il primo della classe -- первый (ученик) в классе 2) первый день il primo dell'anno -- Новый год ai primi del mese -- в первые дни, в начале месяца 3) минута sono 3 ore 25 primi e 9 secondi -- сейчас 3 часа, 25 минут и 9 секунд 4) первое (блюдо) 3. avv: per primo, per prima cosa, primo, in primo luogo -- во-первых; прежде всего alla prima, da prima -- сначала, в первый момент a prima vista -- на первый взгляд a bella prima, sulle prime -- сначала alla (bella) prima, a tutta prima, in un primo tempo -- с (самого) начала; поначалу intendere alla prima -- понять на лету, понять с полуслова -
62 principe
prìncipe 1. m 1) властитель, государь, монарх 2) князь, принц principe ereditario -- наследный принц principe consorte -- супруг царствующей королевы, принц-супруг, муж-консорт principe della chiesa -- кардинал far la vita da principe -- жить роскошно <по-княжески> 3) il principe dei poeti -- лучший из поэтов 2. agg ant v. principale città principe -- главный город -
63 scelto
-
64 sciorinare
sciorinare vt 1) расстилать; раскладывать; развешивать sciorinare il bucato -- повесить( выстиранное) белье 2) выкладывать, выставлять sciorinare la merce migliore -- выставить лучший товар 3) fig щеголять (+ S); выставлять напоказ (+ A) sciorinare erudizione -- щеголять эрудицией sciorinare citazioni -- сыпать цитатами sciorinare consigli -- раздавать советы -
65 scomparire
scomparire* (-àio, -isco) vi (e) 1) исчезать, пропадать из виду scomparire dal mondo -- умереть, уйти из жизни, уйти в иной <в лучший> мир 2) проигрывать, стушевываться (при сравнении с кем-л, чем-л) questo quadro, vicino agli altri, ci scompare -- эта картина проигрывает рядом с другими ella si veste bene per non scomparire -- она наряжается, чтобы не выглядеть хуже других -
66 superiore
superióre 1. agg 1) верхний il piano superiore -- верхний этаж il corso superiore -- верхнее течение( реки) 2) больший prezzo superiore -- большая цена ha una statura superiore alla media -- он выше среднего роста 3) лучший, высший( по качеству) di qualità superiore а) лучшего качества б) высшего сорта 4) более высокой степени, высший scuola media superiore -- среднее учебное заведение istruzione superiore -- высшее образование 5) вышестоящий; старший по званию ufficiale superiore -- старший офицер per disposizione superiore... -- по распоряжению вышестоящей инстанции..., по приказу сверху... 6) (a qd, qc) превосходящий, превышающий Х superiore alle mie forze-- это выше моих сил <возможностей> essere superiore ad ogni sospetto -- быть выше каких бы то ни было подозрений <вне подозрений> 2. m 1) начальник, начальство l'ha chiamato il suo superiore -- его вызвал начальник <вызвало начальство> 2) eccl игумен -
67 sé
sé pron rfl себя a sé -- (о) себе dire a sé -- сказать себе pensare a sé -- думать о себе da (per) sé -- сам, самостоятельно fare da sé -- делать самостоятельно pensare da sé -- думать <решать> самому stare da sé -- жить в своем доме va da sé -- само собой разумеется in sé: tutto chiuso in sé -- замкнутый в себе essere in sé -- быть в полном сознании stare in sé -- владеть собой tornare in sé -- прийти в себя di sé: contento di sé -- а) самодовольный б) довольный собой immemore di sé -- не думающий о себе, самозабвенный uscire di sé -- выходить из себя far parlare di sé -- заставить говорить о себе Х pieno di sé -- он полон собой pensare dentro di sé-- думать про себя sopra di sé -- на себя prendere qc sopra di sé -- взять что-л на себя prendere qd sopra di sé -- взять на себя заботы о ком-л stare sopra di sé -- находиться в размышлении sotto di sé: tenere qd sotto di sé -- держать кого-л в подчинении fuori di sé: essere fuori di sé -- быть вне себя chi fa da sé, fa per tre; non v'è più bel messo che se stesso prov -- всякий сам себе лучший слуга -
68 vendetta
vendétta f 1) месть, мщение; вендетта vendetta trasversale -- косвенная месть (направленная на родственников виновного) fare vendetta а) мстить б) (di qc) fig распродать, спустить (+ A) (шутл) gridare vendetta -- призывать к мести <к отмщению>; вопиять о мщении (высок) farò io la tua vendetta -- я за тебя отомщу! 2) возмездие, кара la miglior vendetta Х il perdono bibl -- лучшая месть -- прощение, лучший способ отомстить -- это простить -
69 vita
vita I f 1) жизнь, период жизни vita media -- средняя продолжительность жизни sensazione della vita -- жизнеощущение concezione della vita -- жизнепонимание esaltante la vita -- жизнеутверждающий lotta per la vita -- борьба за жизнь assicurazione per la vita -- страхование жизни essere in vita -- жить essere in fin di vita -- быть при смерти togliersi la vita -- лишить себя жизни, покончить с собой far tornare invita -- вернуть к жизни (тж перен) dare alla vita -- произвести на свет, родить dare vita a qc -- вдохнуть жизнь во что-л non dare segni di vita -- не подавать признаков жизни dare la vita per la patria -- отдать жизнь за родину vendere cara la vita -- дорого отдать свою жизнь mettere a rischio la vita, rischiare la vita -- рисковать жизнью rimetterci la vita -- поплатиться жизнью consumare tutta la vita nell'arte -- посвятить всю свою жизнь искусству nel fiore della vita -- в расцвете сил a vita -- пожизненно carcere a vita -- пожизненное тюремное заключение pensione a vita -- пожизненная пенсия vi devo la vita -- я обязан вам жизнью ne va la vita -- это вопрос жизни ne va della vita -- это посерьезней, чем вопрос о жизни si tratta di vita e morte -- это вопрос жизни и смерти stiracchiare la vita -- влачить жалкое существование, перебиваться, тянуть кое-как passare a miglior vita fam -- отойти в лучший мир (т. е. умереть) la sua vita Х attaccata a un capello fam -- его <ее> жизнь висит на волоске vita natural durante bur (чаще ирон) -- в течение всей своей жизни, всю (свою) жизнь per la vita -- на всю жизнь употр как agg invar: mascalzone per la vita -- отъявленный негодяй ladro per la vita -- отъявленный вор и т.п. in vita -- при <в> жизни in vita non Х stato un granché -- при жизни он был не бог весть что Х una vita che lo conosco -- я его всю жизнь знаю 2) жизнь, образ жизни; быт, житье come va la vita? -- как жизнь? una vita da cani fam -- собачья жизнь vita naturale -- первобытный <примитивный> образ жизни vita dura -- трудная <тяжелая> жизнь vita agiata -- зажиточная жизнь vita pubblica -- общественная деятельность vita spirituale -- духовная жизнь vita contemplativa -- созерцательный образ жизни vita campale -- сельская жизнь vita sedentaria а) оседлость б) scherz сидячий образ жизни vita randagia -- бродяжничество mala vita -- дурной образ жизни; преступная жизнь donna di mala vita -- распутная женщина tenore di vita -- жизненный уровень rifarsi la vita, cambiare vita -- начать новую жизнь, переменить образ жизни, зажить по-новому fare la gran vita -- жить на широкую ногу fare vita ritirata -- жить отшельником, быть домоседом, чуждаться общества fare la vita del beato porco -- жить как последняя свинья guadagnar(si) la vita -- зарабатывать на жизнь il costo della vita -- стоимость жизни la vita diventa sempre più cara -- жизнь постоянно дорожает stentare la vita -- с трудом перебиваться 3) pl человеческие жизни, жертвы non si lamenta alcuna perdita di vite umane -- человеческих жертв нет (в информационных сводках) 4) fig жизнь, жизненная сила; бодрость; живость; оживление pieno di vita -- полный жизни; бодрый, жизнерадостный 5) жизнеописание vita romanzata -- биографический роман le vite degli uomini illustri -- жизнеописания <биографии> знаменитых людей 6) tecn продолжительность работы (напр детали); срок службы (оборудования) 7) vita latente bot -- спячка l'altra vita -- загробная <потусторонняя> жизнь la vita eterna -- вечная жизнь (la) dolce vita -- сладкая жизнь fare la vita а) жить(-поживать) б) пуститься во все тяжкие; iron заниматься проституцией finché c'è vita c'è speranza prov -- пока есть жизнь, есть надежда vita brevis, ars longa prov lat -- жизнь коротка, искусство вечно la vita Х bella perché Х varia prov -- жизнь безобразна, когда однообразна vita II f 1) талия vita di vespa -- осиная талия abito stretto in vita -- узкое в талии платье 2) лиф -
70 amico
amico (pl - ci) 1. m 1) друг; приятель amico del cuore — самый близкий друг amico d'infanzia — друг детства amico di casa — друг дома, постоянный гость amico di tutti — всеобщий друг; человек, легко соглашающийся со всеми è l'amico di tutti — он всем друг и брат amici per la pelle — закадычные друзья amicissimo fam — большой друг (+ G) amico di saluto¤ dall'amico — высшего качества, великолепный amico del giaguaro gerg — хитрозадый amici cari, ma patti chiari prov — ~ дружба дружбой, а денежкам счёт ama l'amico tuo col vizio suo prov — люби друга с его недугом; принимай друзей такими, какие они есть amico beneficato, nemico dichiarato prov — лучший способ нажить врага — сделать человеку добро amico e vino vogliono esser vecchi prov — лучше, чтоб друг и вино были старыми -
71 appetito
appetito ḿ 1) аппетит appetito eroico scherz — аппетит, достойный героев древности stuzzicare l'appetito — возбуждать аппетит di buon appetito — с аппетитом buon appetito! — приятного аппетита! 2) ( di qc) желание, стремление, жадность (к + D)¤ l'appetito viene mangiando prov — аппетит приходит во время еды l'appetito è la miglior salsa prov — голод — лучший соус -
72 capocorso
-
73 condimento
-
74 dappiù
-
75 difesa
difésa f 1) защита; оборона; охрана difesa della patria — защита родины difesa del paese — оборона страны difesa ad oltranza — упорная <ожесточённая> оборона difesa civile — гражданская оборона difesa antiaerea — противовоздушная оборона difesa della natura — охрана природы difesa dell'ambiente — защита <охрана> окружающей среды difesa antiradiazione — радиационная защита difesa personale — самозащита, самооборона le difese dell'organismo — защитные силы организма meccanismo di difesa psicol — защитный механизм, механизм самозащиты difesa sanitaria — здравоохранение stare indifesa — защищать(ся) prenderela difesa — защищать кого-л, становиться на чью-л сторону adi qd difesa di … — в защиту (+ G), для защиты (+ G) venire in difesa — стать на защиту mettersi sulle difese — стать в оборонительное положение, приготовиться к защите; быть начеку <настороже> 2) dir защита testimoni della difesa — свидетели защиты collegio di difesa — коллегия защитников nei limiti della legittima difesa — в пределах необходимой самообороны 3) pl mil оборонительные сооружения difese accessorie — (искусственные) заграждения 4) pl клыки ( кабана); бивни ( слона) -
76 distinto
distinto agg 1) отличный (от + G); различный, особый distinto per qc — отличающийся (+ S) 2) отчётливый, ясный 3) изысканный, утончённый modi distinti — изысканные манеры un signore distinto — джентльмен distinti saluti — с наилучшими пожеланиями ( в конце письма) alla distinta signora … — глубокоуважаемой госпоже … ( обращение в письме) 4) выдающийся; лучший; особый promozione per merito distinto — повышение за особые заслуги posti distinti — лучшие <дорогие> места ( в театре) -
77 eletto
elètto 1. agg 1) избранный; выбранный 2) отборный, лучший; изысканный cibi eletti — изысканные блюда 3) agr элитный 2. m избранный, избранник non essere deglieletti — не быть в числе избранных molti sono i chiamati, pochi gli eletti bibl — много званых, но мало избранных -
78 esperienza
esperiènza f́ 1) опыт, опытность esperienza vissuta — жизненный опыт riccod'esperienza — богатый опытом, (много) опытный senza esperienza, privo d'esperienza — неопытный avere esperienza — обладать опытом per esperienza — по (собственному) опыту; на (собственном) опыте fare esperienza di una cosa — испытать <пережить> что-л fare le proprie primeesperienze in qc — делать первые шаги в чём-л 2) pl похождения, приключения esperienze amorose — любовные похождения 3) scient (накопленный) опыт; практика 4) scient испытание, проба; опыт, эксперимент -
79 ordine
órdine m 1) порядок, последовательность procedere con ordine — придерживаться( определённого) порядка 2) расположение, расстановка mettere in ordine di data — расположить <разложить> ( напр корреспонденцию) в порядке поступления 3) mat разряд; место разряда 4) ряд; ярус ordine alfabetico — алфавитный порядок ordine cronologico — хронологический порядок ordine diretto [inverso] — прямой [обратный] порядок ( слов в предложении) andiamo per ordine — давайте по порядку primo [secondo] ordine di palchi teatr — первый [второй] ярус per ordine di età — по старшинству 5) порядок; налаженность; дисциплина mettere qc in ordine — привести что-л в порядок tenere qc in ordine (ideale) — содержать что-л в (идеальном) порядке dare ordine a qc — привести что-л в порядок richiamare all'ordine — призвать к порядку <к дисциплине> ristabilire l'ordine — восстановить порядок tutt'è in ordine — всё в порядке senz'ordine — беспорядочно 6) строй, режим, порядок; характер l'ordine costituzionale — конституционный строй è una questione d'ordine amministrativo — это вопрос административного порядка d'ordine generale — общего порядка 7) pl законодательство ordini costituzionali — основные законоположения 8) mil построение, строй ordine chiuso — сомкнутый строй ordine di combattimento — боевой порядок 9) корпорация, сословие l'ordine dei medici — корпорация врачей 10) bot, zool вид, разряд; класс 11) arch ордер, орден ordine dorico [ionico, corinzio] — дорический [ионический, коринфский] ордер 12) орден, знак отличия conferire un ordine — наградить орденом 13) разряд, категория; класс, ранг impiegato d'ordine — мелкий служащий di prim'ordine — перворазрядный, первоклассный, лучший, высшего качества 14) приказ; приказание, команда, распоряжение ordine di chiamataa un ordine — не выполнить приказа <приказания> essere agli ordini di qd — зависеть от кого-л ai vostri ordini! — слушаюсь!, как прикажете!, (я) к вашим услугам! gli ordini non si discutono — приказы не обсуждают(ся) d'ordine — по приказу 15) comm ордер, платёжное распоряжение; оборотная надпись ( на векселе) ordine di pagamento — чек 16) упорядоченность 17) calcol команда, инструкция 18) st, eccl орден 19) таинство рукоположения¤ ordine d'idee — круг идей <понятий> l'ordine delle cose — порядок вещей essere nell' ordine delle cose — быть в порядке вещей ordine naturale — естественный порядок вещей è nell'ordine naturale -
80 ottimo
òttimo 1. agg ( superl от buono) отличный, превосходный, прекрасный; самый лучший 2. ḿ 1) (всё) самое лучшее, отличное 2) высшая <отличная> отметка, высший балл (в школе, при классификации государственных служащих)
См. также в других словарях:
лучший — Избранный, отборный, первый, первоклассный, первостатейный, выдающийся, классический, наилучший, предпочтительный, преимущественный, превосходнейший. Лучшее произведение шедевр, перл создания, совершенство, идеальное, образцовое произведение,… … Словарь синонимов
лучший — Лучший, это слово является одновременно сравнительной и превосходной степенью прилагательного хороший. Будучи сравнительной степенью, оно, по правилам русского языка, не сочетается со словами более или менее – такие языковые уродцы, как более… … Словарь ошибок русского языка
ЛУЧШИЙ — ЛУЧШИЙ, лучшая, лучшее. 1. сравн. к хороший. Дело принимает лучший, чем я ожидал, оборот. Все к лучшему. Ничего лучшего я и не желал. 2. превосх. к хороший; наилучший. Лучший из всех. Лучший сорт. В лучшем случае. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
ЛУЧШИЙ — ЛУЧШИЙ, ая, ее. 1. см. хороший. 2. Самого высокого качества, самого хорошего свойства. Лучшие спортсмены года. Лучшее (сущ.) враг хорошего (афоризм). • В лучший мир (уйти, переселиться) (устар.) то же, что умереть. В лучшем виде (сделать)… … Толковый словарь Ожегова
лучший — ЛУЧШИЙ, наилучший, первый, первейший, книжн. оптимальный, разг. сниж. самолучший … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ЛУЧШИЙ — прил., сравн. и превосх. от хороший, лучшатый костр. более добротный, более красивый, годный; самый хороший; сравнительно с другим, высший по качеству. Выбери лучшенькое яблочко. Лучше нареч., сравн. от хорошо, гоже, ладно. Ум хорошо, два лучше.… … Толковый словарь Даля
лучший — ▲ самый ↑ хороший лучший. наилучший самолучший (прост). первый (# ученик). вне конкуренции. венец (# достижений современной техники). лидерство. лидер (# соревнования). лидировать. первенство. пальма первенства. первенствовать. флагман. высший (# … Идеографический словарь русского языка
лучший — Древнерусское – лоучии. Слово было образовано из общеславянского luciti. В данном случае корень слова тот же, что и в словах «получить», «случиться». «Лучший» – превосходная степень от прилагательного «хороший». В других славянских языках слово… … Этимологический словарь русского языка Семенова
ЛУЧШИЙ. — Из ст. сл. яз. Является формой сравнительной степени к исчезнувшему лукый назначенный судьбой (ср. др. р. лучсш судьба, случай , болг. слука случай , совр. получать, благополучие, случай). Таким образом, лучший буквально случившийся, назначенный… … Этимологический словарь Ситникова
Лучший частный инвестор — «Лучший частный инвестор» ежегодный конкурс, проводимый на российском фондовом рынке. Организаторами конкурса с 2003 года являлись Биржи РТС и ММВБ, а с 2011 года Московская Биржа. Содержание 1 История 2 Критика 3 Поб … Википедия
Лучший в спорте Санкт-Петербурга — «Лучший в спорте Санкт Петербурга» награда Правительства Санкт Петербурга почётное звание. Установлено 23 мая 2005 года. Почётное звание «Лучший в спорте Санкт Петербурга» является знаком признательности города спортсменам и тренерам… … Википедия