-
1 иной
1) прил. altroиному это может не понравиться — a qualcuno la cosa potrebbe non piacere3)иными словами (другими словами) — in altre parole; per meglio dire4)не что иное, как..., не кто иной, как... — non è altro che...это не что иное, как ложь — non è altro che una bugia -
2 другой
1) прил. (un) altro3) прил. (второй, следующий) seguente, successivoдругой бы благодарил, а ты недоволен — dovresti ringraziarmi, tu, invece, sei scontento5) м. (кто-то иной, не сам) altro, altri m pl; altra f, altre f pl••другими словами... — in altre parole...; detto altrimenti...с другой стороны... — d'altra parte...; d'altro canto... -
3 altro
1.1) другой, иной••2) другой, ещё один3) новый, второй4) остальной5) прошлый, прошедший6) следующий••da un giorno all'altro — со дня на день; за один день (изменить, сделать что-либо)
7) больше, ещё2.1) другой (кто-нибудь, что-нибудь)ho letto questo libro, puoi darmene un altro? — я прочитал эту книгу, можешь дать мне другую?
••una cosa come un'altra — вещь как вещь, ничего особенного
2) другой, иной3) другие, чужие, посторонние4) другой, другие (в паре с выражениями 'один', 'одни')5)3. м.иное, другое••altro che! — ещё бы!, конечно!, спрашиваешь!
senz'altro — конечно, непременно
tra l'altro — между прочим, кроме прочего
tutt'altro — совсем наоборот, напротив
* * *сущ.общ. добавочный, остальной, предыдущий, другой, ещё один, прошлый, иной, разный -
4 altro
1. aggprendere un'altra strada — пойти по другой дороге2) новый, второй3) добавочныйprendere la stanza per altri sei mesi — продлить срок найма комнаты ещё на шесть месяцев4) предыдущийl'altra volta — в прошлый раз5) следующийne riparleremo un altro giorno / un'altra volta — мы поговорим об этом как-нибудь в другой раз2. pron indef1) другой, инойun altro nei miei panni... — другой (бы) на моём месте...accusare l'un l'altro — обвинять друг другаaltro è dire, altro è fare — одно дело - говорить, другое дело - делатьnon fa altro che piovere — всё ( время) дождь и дождь, всё льёт и льёт2) остальной••se non altro — по крайней мере, хотя быsenz'altro — конечно, непременно; немедленно, тут же, сразу жеaltro che!: — см. altrochéci vuol altro! — (это) не то!; хорошенькое дело!eccone un'altra delle sue! — опять он (взялся) за старое!Voglio che lo faccia tu:se non altro può venire fuori un sacco di cose. — Я хочу, чтобы ты это сделал, ведь / иначе может получиться чёрт знает что -
5 mondo
I agg1) чистый, опрятный2) очищенный (о зерне, фруктах)•Syn:Ant:II m1) мир, вселеннаяnon casca mica / non ne rovinerà il mondo разг. — это ещё не конец света, это не так уж и страшноnemmeno se cascasse il mondo разг. — ни при каких условиях, хоть бы мир провалилсяcaschi / cascasse il mondo разг. — во что бы то ни стало2) мир, свет, земляgirare (tutto) il mondo — объехать (весь) светparti del mondo — части света, материкиil mondo antico — Старый свет (Европа, Азия, Африка)il mondo nuovissimo — Австралия и Антарктидаvenire al mondo — родиться, появиться на светdare al mondo — произвести на светl'altro mondo разг. — мир инойlevarsi dal mondo — покончить с собой, наложить на себя рукиandare all'altro mondo — отправиться на тот свет, уйти в мир инойcose / roba dell'altro mondo — невероятные вещиmondo artistico / d'affari / politico — артистический / деловой / политический мирil gran / il bel mondo — свет, светское общество; уст. бомондfar ridere il mondo — насмешить весь светraccontare a mezzo / a tutto il mondo — рассказать всему свету4) множествоdire un mondo di bene — сказать много хорошегоci corre un mondo (fra te e lui) — (между тобой и им) огромная разницаlontano un mondo — на краю света, у чёрта на куличкахdivertirsi un mondo — страшно веселиться, вовсю повеселитьсяcostare un mondo — страшно дорого стоить•Syn:creato, universo, terra; realtà della vita, vita terrena / terrestre / tra i vivi; mondanità; moltitudineAnt:••il mondo rosa — мир грёз, мир киноil mondo della luna / delle ombre / degli spiriti — царство тенейcascare / cadere / venire dal mondo della luna — с луны свалитьсяda che mondo è mondo — с тех пор как свет стоит, испокон векуil mondo è piccolo prov — мир тесенtutto il mondo è paese prov — свет не клином сошёлся; свет не без добрых людейil mondo è bello perché è vario prov — мир хорош своим разнообразиемchi vuol vivere e star bene; prenda il mondo come viene prov — хочешь радоваться жизни, принимай её как естьil mondo è fatto a scale; chi le scende e chi le sale prov — наш мир, что лестница, вглядись: кто лезет вверх, кто катит вниз -
6 nevosità
fколичество снега (в той или иной области, на той или иной площади); заснеженность -
7 altro
altro 1. agg 1) другой, иной; разный prendere un'altra strada -- пойти по другой дороге 2) новый, второй Х un altro Paganini -- это второй Паганини 3) добавочный prendere la stanza per altri sei mesi -- продлить срок найма комнаты еще на шесть месяцев un'altra volta -- еще раз senz'altre spiegazioni -- без лишних слов 4) предыдущий l'altra volta -- в прошлый раз l'altr'anno -- в прошлом году l'ho visto l'altro giorno -- я видел его на днях 5) следующий ne riparleremo un altro giorno-- мы поговорим об этом как-нибудь в другой раз 2. pron indef 1) другой, иной chiunque altro -- любой un altro nei miei panni... -- другой на моем месте... accusare l'un l'altro -- обвинять друг друга dare ad intendere una cosa per un'altra -- выдать одно за другое, обмануть mascalzone che non Х altro -- подлец, каких мало, подлец из подлецов altro..., altro... -- одно..., другое... altro Х dire, altro Х fare -- одно дело -- говорить, другое дело -- делать parliamo d'altro -- поговорим о чем-либо другом parlare di questo e di quest'altro -- говорить о том, о сем non essere buono ad altro che a... -- ни на что другое не годиться, кроме... non far altro che... -- только и делать, что...; только и знать, что... non fa altro che piovere -- все (время) дождь и дождь, все льет и льет non c'è altro che... -- ничего( другого) не остается, как..., остается лишь... c'è dell'altro -- больше того; это еще не все 2) остальной tutti gli altri -- все остальные noi altri -- мы; наш брат (разг) voi altri -- вы; ваш брат (разг) fra l'altro -- между прочим, в частности tutt'altro, ben altro -- совсем не..., напротив, наоборот se non altro -- по крайней мере, хотя бы più che altro -- в основном; скорее per altro -- впрочем; зато senz'altro -- конечно, непременно; немедленно, тут же, сразу же altro che! v. altroché ci vuol altro! -- (это) не то!; хорошенькое дело! ci mancherebbe altro! -- этого только не хватало! eccone un'altra delle sue! -- опять он (взялся) за старое! se non altro -- ведь Voglio che lo faccia: tu se non altro può venire fuori un sacco di cose. -- Я хочу, чтобы ты это сделал, ведь <иначе> может получиться черт знает что -
8 mondo
móndo I agg 1) чистый, опрятный 2) очищенный( о зерне) móndo II m 1) мир, вселенная non casca mica il mondo fam -- это еще не конец света, это не так уж и страшно nemmeno se cascasse il mondo fam -- ни при каких условиях, хоть бы ты провалился caschiil mondo fam -- во что бы то ни стало 2) мир, свет, земля giro del mondo -- кругосветное путешествие girare (tutto) il mondo -- объехать (весь) свет in capo al mondo -- на краю света parti del mondo -- части света, материки il mondo antico -- Отарый свет (Европа, Азия, Африка) il Nuovo mondo -- Новый свет (Америка) il mondo nuovissimo -- Австралия и Антарктида venire al mondo -- родиться, появиться на свет dare al mondo -- произвести на свет l'altro mondo fam -- мир иной levarsi dal mondo -- покончить с собой, наложить на себя руки andare all'altro mondo -- отправиться на тот свет, уйти в мир иной cose dell'altro mondo -- невероятные вещи 3) мир, среда, общество mondo artistico -- артистический <деловой, политический> мир il gran mondo -- свет, светское общество il mondo della celluloide giorn -- мир кино far ridere il mondo -- насмешить весь свет raccontare a mezzo mondo -- рассказать всему свету 4) множество dire un mondo di bene -- сказать много хорошего ci corre un mondo (fra te e lui) -- (между тобой и им) огромная разница lontano un mondo fam -- на краю света, у черта на куличках divertirsi un mondo -- страшно веселиться, вовсю повеселиться costare un mondo -- страшно дорого стоить il mondo rosa -- мир грез, мир кино il mondo della luna -- царство теней cascare dal mondo della luna -- с луны свалиться vivere nel mondo della luna -- витать в облаках, быть не от мира сего da che mondo Х mondo -- с тех пор как свет стоит, испокон веку per nulla al mondo -- ни за что на свете il mondo Х piccolo prov fam -- мир тесен tutto il mondo Х paese prov -- ~ свет не клином сошелся; свет не без добрых людей il mondo Х bello perché Х vario prov -- мир хорош своим разнообразием chi vuol vivere e star bene, prenda il mondo come viene prov -- хочешь радоваться жизни, принимай ее как есть il mondo Х fatto a scale, chi le scende e chi le sale prov -- ~ наш мир -- что лестница, вглядись: кто лезет вверх, кто катит вниз -
9 nevosità
nevosità f количество снега (выпадающее в той или иной области, на той или иной площади); заснеженность -
10 altro
altro 1. agg 1) другой, иной; разный prendere un'altra strada — пойти по другой дороге 2) новый, второй è un altro Paganini — это второй Паганини 3) добавочный prendere la stanza per altri sei mesi — продлить срок найма комнаты ещё на шесть месяцев un'altra volta — ещё раз senz'altre spiegazioni — без лишних слов 4) предыдущий l'altra volta — в прошлый раз l'altr'anno — в прошлом году l'ho visto l'altro giorno — я видел его на днях 5) следующий ne riparleremo un altro giorno¤ noi altri — мы; наш брат ( разг) voi altri — вы; ваш брат ( разг) fra l'altro — между прочим, в частности tutt'altro, ben altro — совсем не …, напротив, наоборот se non altro — по крайней мере, хотя бы più che altro — в основном; скорее per altro — впрочем; зато senz'altro — конечно, непременно; немедленно, тут же, сразу же altro che! v. altroché ci vuol altro! — (это) не то!; хорошенькое дело! ci mancherebbe altro! — этого только не хватало! eccone un'altra delle sue! — опять он (взялся) за старое! se non altro — ведь Voglio che lo faccia: tu se non altro può venire fuori un sacco di cose. — Я хочу, чтобы ты это сделал, ведь <иначе> может получиться чёрт знает что -
11 mondo
móndo I agg 1) чистый, опрятный 2) очищенный ( о зерне) móndo II ḿ 1) мир, вселенная non casca mica il mondo fam — это ещё не конец света, это не так уж и страшно nemmeno se cascasse il mondo fam — ни при каких условиях, хоть бы ты провалился caschiil mondo fam — во что бы то ни стало 2) мир, свет, земля giro del mondo — кругосветное путешествие girare (tutto) il mondo — объехать (весь) свет in capo al mondo — на краю света parti del mondo — части света, материки il mondo antico — Старый свет (Европа, Азия, Африка) il Nuovo mondo — Новый свет ( Америка) il mondo nuovissimo — Австралия и Антарктида venire al mondo — родиться, появиться на свет dare al mondo — произвести на свет l'altro mondo fam — мир иной levarsi dal mondo — покончить с собой, наложить на себя руки andare all'altro mondo — отправиться на тот свет, уйти в мир иной cosedell'altro mondo — невероятные вещи 3) мир, среда, общество mondo artisticomondo — свет, светское общество il mondo della celluloide giorn — мир кино far ridere il mondo — насмешить весь свет raccontare a mezzo mondo — рассказать всему свету 4) множество dire un mondo di bene — сказать много хорошего ci corre un mondo (fra te e lui) — (между тобой и им) огромная разница lontano un mondo fam — на краю света, у чёрта на куличках divertirsi un mondo — страшно веселиться, вовсю повеселиться costare un mondo — страшно дорого стоить¤ il mondo rosa — мир грёз, мир кино il mondo della lunadal mondo della luna — с луны свалиться viverenel mondo della luna — витать в облаках, быть не от мира сего da che mondo è mondo — с тех пор как свет стоит, испокон веку per nulla al mondo — ни за что на свете il mondo è piccolo prov fam — мир тесен tutto il mondo è paese prov — ~ свет не клином сошёлся; свет не без добрых людей il mondo è bello perché è vario prov — мир хорош своим разнообразием chi vuol vivere e star bene, prenda il mondo come viene prov — хочешь радоваться жизни, принимай её как есть il mondo è fatto a scale, chi le scende e chi le sale prov — ~ наш мир — что лестница, вглядись: кто лезет вверх, кто катит вниз -
12 nevosità
nevosità f́ количество снега (выпадающее в той или иной области, на той или иной площади); заснеженность -
13 diverso
1.1) разный, отличающийся2) непохожий3) иной, несовпадающий, другой4) несколько, много2. м.1) м. мн. diversi много (людей)2) человек с отклонениями, маргиналè un diverso — он не такой, как все (относится к гомосексуалистам, дефективным, бомжам и т.п.)
* * *сущ.общ. многие, отличающийся, иначе, иной, неодинаковый, несхожий, отличный, различный, разный -
14 mondo
m.1.1) мир, свет; (universo) вселенная (f.); (terra) земляin tutto il mondo — во всём мире (на всём свете; poet. на всём белом свете, на всём Божьем свете)
2) (enfatico) множество (n.), большое количествоha un mondo di amici — у него куча (масса, множество) друзей
2.•◆
venire al mondo — родитьсяanche se perdi il treno non è la fine del mondo (non casca il mondo)! — даже если ты опоздаешь на поезд, ничего страшного!
caschi il mondo, ma farò quello che mi pare! — гори всё огнём, а я сделаю по-своему!
agli occhi del mondo — по всеобщему мнению (в глазах людей)...
da che mondo è mondo, tra genitori e figli c'è sempre stato attrito — между отцами и детьми всегда были трения
cose dell'altro mondo! — это невероятно! (безобразие!; чёрт знает что!)
vive in un mondo tutto suo (vive fuori dal mondo, nel mondo dei sogni) — он не от мира сего (он витает в облаках)
per nulla al mondo vivrei con loro! — озолоти меня, я не буду с ними жить
che ci volete fare, così va il mondo! — ничего не попишешь, такова жизнь!
proletari di tutto il mondo, unitevi! — пролетарии всех стран, соединяйтесь!
3.• -
15 talvolta
avv.порой, иной раз, бывает, случаетсяtalvolta non dorme fino all'alba — случается, он засыпает только под утро
talvolta sono contento del mio lavoro, talvolta decisamente no — иной раз я бываю доволен тем, что делаю, а бывает - решительно нет
-
16 volere
1. v.t. e i.1) хотеть, (desiderare) желать + gen.; (chiedere) просить чего-л. у кого-л, требовать чего-л. от (у) кого-л.; (pretendere) претендовать на + acc.ma insomma, che vuoi? — чего же ты хочешь?
vuole la ricompensa dovuta — она требует у (от) них того, что ей причитается
vuole qualcosa? — чего желаете? (ant. чего изволите?)
vorrei due filoni di pane, per favore! — мне два батона, пожалуйста!
che cosa vuoi fare da grande? — кем ты хочешь быть, когда вырастешь?
il direttore non vuole che si arrivi in ritardo — директор не терпит опозданий (требует, чтобы приходили вовремя)
il regolamento del collegio vuole che si indossi la divisa — в этом колледже обязательно носить форму
non vorrei partire, ma devo! — мне не хочется ехать, но надо!
vogliono essere pagati in contanti — они требуют, чтобы им платили наличными
la leggenda vuole che... — согласно легенде... (есть такая легенда, будто...)
il padre lo voleva avvocato — отец хотел, чтобы он стал адвокатом
chi lo vuole colpevole, chi innocente — одни считают, что он виновен, другие - нет
vi voglio attenti mentre spiego! — слушайте внимательно (не отвлекайтесь), когда я объясняю!
non voglio sentirvi dire simili parolacce! — только, пожалуйста, без мата!
sembra che voglia nevicare — похоже, что пойдёт снег
2) (volerci) нужно, требуется, необходимоce ne vogliono, di soldi, per un viaggio in Australia! — на поездку в Австралию нужно много денег
c'è voluto un anno prima che capisse di aver sbagliato! — ему понадобился год, чтобы осознать (он только через год осознал) свою ошибку
3) (volere dire) значить, означатьse non è venuto vuol dire che sta poco bene — если он не пришёл, значит, нездоров
vuol dire molto nascere e crescere in una famiglia unita — очень важно (имеет большое значение) родиться и вырасти в дружной семье
2. m.воля (f.), желание (n.), охота (f.), хотение (n.)3.•◆
ti voglio bene — я тебя люблюil destino ha voluto che ci rincontrassimo — судьбе было угодно, чтобы мы повстречались снова
non vorrai offenderti per una sciocchezza simile! — надеюсь, ты не станешь обижаться из-за такого пустяка!
volete fare silenzio, o no? — не шумите!
vuoi vedere che se ne sono andati senza di noi? — с них станет: они способны уйти, не дождавшись нас
vuoi per un motivo, vuoi per l'altro, le cose vanno male — по той или иной причине дело не ладится
che vuoi farci, è fatta così! — что поделаешь, такой уж у неё характер!
che volete farci, era destino! — ничего не поделаешь, - видно, так ему на роду написано!
senza volere (non volendo) — невольно (avv.) (сам того не желая; нечаянно avv.)
volendo... — при желании...
volendo, la radiolina si potrebbe anche sistemare — при желании транзистор можно починить
e se, Dio non voglia, dovessi ammalarti? — а если, не дай Бог, заболеешь?
volevo ben dire: gli servivano i tuoi soldi! — я же тебя предупреждал:ему нужны были только твои деньги!
quando ci vuole, ci vuole! — если надо, значит, надо, никуда не денешься (делать нечего)!
non mi piace litigare, ma quando ci vuole, ci vuole! — я не люблю ссориться, но иной раз приходится!
non me ne volere, credevo di agire per il tuo bene! — ты на меня не обижайся, я хотел как лучше!
ce n'è quanto ne vuoi! — тут этого добра сколько хочешь (fam. хоть залейся, навалом)!
vogliamo andare? — ну что, пошли?
vuoi che non ci sia nessuno che sappia il tedesco? — неужели не найдётся кого-нибудь, кто знает немецкий?
4.•chi troppo vuole nulla stringe — за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
l'erba voglio non cresce neanche nel giardino del re — ему вынь да положь! (на всякое хотенье есть терпенье)
chi la vuole cruda, chi la vuole cotta — кому что нравится (на вкус и цвет товарищей нет)
-
17 -M1760
andar(sene) all'altro mondo (тж. partire per l'altro mondo)
(1) уйти в мир иной, отправиться на тот свет:Gli avevano proibito fumo e caffè; e un pomeriggio, solo per bere un sorso, signori miei, di caffè se ne andò all'altro mondo.... (E. Vittorini, «Piccola borghesia»)
Ему запретили курить и пить кофе, и однажды днем, из-за какого-то глотка кофе, синьоры мои, он отправился на тот свет.Lorenzo. — Se la signorina Chiarina Savastano, per fatti suoi che non ci riguardano, se ne vuole andare all'altro mondo... che colpa ne abbiamo noi?. (E. De Filippo, «Bene mio e core mio»)
Лоренцо. — Если синьорине Кьярине Савастано угодно по соображениям, не касающимся нас, перейти в мир иной, чем же мы виноваты..?E succedono casi di avvelenamento: a forza di respirare carbone, l'organismo s'intossica, e in quarantott'ore si parte per l'altro mondo. (C. Cassola, «Il taglio del bosco»)
Бывают и случаи отравления: надышавшись углекислым газом, человек через двое суток уже отправляется на тот свет. -
18 altri
-
19 bene
1. m1) благо, доброbene comune — общее благоil bene pubblico — общественное благоvolere il bene di qd — желать добра кому-либоfare del bene a qd — делать добро / быть полезным кому-либоa fin di bene — для блага, ради пользыper il vostro bene — для вашего (же) блага, для вашей (же) пользыnon fiori ma opere di bene разг. — вместо цвето(чко)в лучше бы сделали что-нибудьbeni (im)mobili / stabili — (не)движимое имуществоbeni vacanti / giacenti — ничейное имуществоbeni strumentali — орудия / средства производстваbeni commerciabili ком. — ходовой товар; товары на продажуbeni (di consumo) deperibili ком. — скоропортящиеся товары, скоропортящийся грузbeni (di consumo) / durevoli / non durevoli ком. — товары длительного / долговременного / кратковременного пользованияbeni e servizi ком. — товары и услуги3) перен. сокровищеil figlio è tutto il suo bene — в сыне она / он души не чает4) покой; благополучие, благоденствиеnon avere un'ora di bene — не иметь ни минуты покоя5) удачаriuscire a bene — хорошо кончиться, удачно обернуться6) любовьvolersi un gran bene — очень сильно / крепко любить друг другаchi si vuol bene s'incontra — хорошие люди всегда встретятся2. avv1) хорошоné bene né male, tra bene e male — так себеfar tutto per bene — делать всё как следует / как положеноper benissimo уст. — исключительно / весьма порядочный(andare) di bene in meglio — (идти) всё лучше и лучше, (идти) к лучшему (о делах, здоровье)a andar bene... — в лучшем случае...va bene!, sta bene! — хорошо!, ладно!; согласен!se ho ben capito... — если я правильно понял..., если я не ошибаюсь...star bene — 1) чувствовать себя хорошо 2) сидеть хорошо, быть впору ( об одежде) 3) жить хорошо, не нуждатьсяstare / sentirsi poco bene — чувствовать себя неважноstar bene a qc — иметь что-либо в достаточном количестве, не испытывать недостатка в чём-либоnon sta bene (+ inf) — нехорошо, не надо ( делать что-либо)non sta bene dir certe cose — нехорошо / не стоит говорить некоторые вещиl'hanno cacciato in prigione, e gli sta (proprio) bene — его посадили - так ему и надоparlare / dire bene di qd — хорошо отозваться о ком-либоtrattarsi bene — заботиться о себеben detto! — хорошо / верно сказано!ben presto — весьма быстро / скороnon è ancora bene giorno — ещё не вполне рассвелоci vorrà ben tre ore per farlo — надо целых три часа, чтобы сделать этоprometter bene — подавать большие надеждыcreder bene di fare qc — считать полезным / нужным сделать что-либоspero bene che tutto vada come si deve — очень надеюсь, что всё будет в порядкеcredo bene che ci pagherà — очень надеюсь, что он заплатит4) вовсе (не)si tratta di ben altro — речь вовсе не о томne ha perso ben tre milioni — он потерял на этом добрых / целых три миллиона6) (зачастую употребляется для введения прямой речи)bene / be', che succede? — Итак, / Ну, что случилось?be', dimmi — ну, (давай) рассказывайsi va bene di qui per...? — эта дорога действительно ведёт?•Syn:utile, vantaggio, utilità, giovamento, beneficio, benessere, virtù, perfezione; averi; opere di misericordia / pie; conveniente, acconcio, eccellente, piacevole, efficace, felice, sicuro, perfetto, ottimo, meraviglioso; benino, benone, benissimo, perbene, ammodoAnt:••chi fa bene, ha bene; chi fa bene, bene aspetta prov — за добро добром и платятnon si conosce il bene; se non quando s'è perso prov — что имеем - не храним, потерявши - плачем; цену вещи узнаешь, как её потеряешьogni bene alfin svanisce; ma la fama mai perisce prov — добрая слава лучше богатстваtutto è bene quel che finisce bene prov — всё хорошо, что хорошо кончается -
20 diletto
I 1. agg 2. m1) возлюбленныйmio diletto! — любимый (мой)!, дорогой!2) любимец•Syn:II mнаслаждение, удовольствиеper diletto — для развлечения, ради забавы / собственного удовольствияdare / arrecare diletto — доставлять удовольствиеandare a diletto уст. — пойти погулять / развлечьсяSyn:••
См. также в других словарях:
ИНОЙ — ИНОЙ, не этот, другой, некий, кой, который. Это иное сукно, не то, что я видел прежде. Это иное дело. Иной дурак и невесть что наскажет. Иному жарко, иному холодно. Иная хвала хуже поношения. Иная стрижка стоит бритья. Иной пирожок и корова не… … Толковый словарь Даля
иной — См. другой иные... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. иной отличный, разный, другой; из другой оперы, какой нибудь, какой то, некоторый, не этот, прочий, не тот. Ant. похожий … Словарь синонимов
ИНОЙ — ИНОЙ, ая, ое. 1. прил. Другой, отличающийся от этого. Иная форма. Никто и. этого не сделает. 2. мест. неопред. Некоторый, какой н., какой то. Иному (сущ.) это может не понравиться. • Иной раз (разг.) то же, что иногда. Иными словами употр. для… … Толковый словарь Ожегова
ИНОЙ — ИНОЙ, иная, иное. 1. Другой, совершенно не такой, отличающийся от этого (книжн.). Вопрос этот требует иного разрешения. Никто иной этого сделать не сумеет. Не кто иной, как… Не что иное, как… 2. Некоторый, какой нибудь, какой то (о чем нибудь… … Толковый словарь Ушакова
ИНОЙ — «ИНОЙ», СССР, ВКСР/киностудия ИМ. А.ДОВЖЕНКО, 1989, цв., 20 мин. Новелла. В ролях: Денис Карасев (см. КАРАСЕВ Денис Анатольевич), Лев Сомов, Константин Шамин, Олег Примогенов (см. ПРИМОГЕНОВ Олег), Семен Григорьев, Томас Шлаустас, Юрий Скляренко … Энциклопедия кино
иной — Иной раз (разг.) иногда, кое когда. Иной раз вон и поел бы сладенького, а тут нет, мол, постой. Панферов … Фразеологический словарь русского языка
иной — носить иной характер • обладание осуществлять иные полномочия • реализация предусматривать иное последствия • необходимость, модальность предусмотреть иной порядок • необходимость, модальность предусмотреть иные сроки • необходимость, модальность … Глагольной сочетаемости непредметных имён
иной — местоим. прил.; а/я, о/е см. тж. иными словами, по иному 1) Другой, отличающийся от этого или от прежнего. Придать чему л. ино/й вид. Это сделал не кто ино/й, как он (не кто л. другой, а именно он) … Словарь многих выражений
иной — • абсолютно иной • принципиально иной • совсем иной … Словарь русской идиоматики
иной — ая, ое; местоим. прил. 1. Другой, отличающийся от этого или от прежнего. Придать чему л. и. вид. Это сделал не кто и., как он (не кто л. другой, а именно он). Его поведение не что и., как трусость (не что л. другое, а трусость). 2. Некоторый;… … Энциклопедический словарь
Иной — Иные (или «азеркины», русифицированное произношение английского слова Otherkin, букв. «иной, другой род, инородцы») это субкультура, состоящая из людей, которые описывают себя как не люди в каком либо смысле; обычно подразумевается какое нибудь… … Википедия