Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

ламати

  • 1 ламати

    техн. изла́мывать

    Українсько-російський політехнічний словник > ламати

  • 2 knuse

    ламати, трощити

    Dansk-ukrainsk ordbog > knuse

  • 3 парчала-

    ламати, рвати на шматки, розламувати, кришити, мучити СБ, О, Б, Г, К.

    Урумско-украинский словарь > парчала-

  • 4 путарла-

    ламати, шматувати О.

    Урумско-украинский словарь > путарла-

  • 5 сындыр-

    ламати, розбивати, руйнувати, знищувати ВН, СБ, СМ, У; йымырта сындыр- розбивати яйце ВН.

    Урумско-украинский словарь > сындыр-

  • 6 сындырғала-

    ламати навсібіч, розламувати, виламувати, заломлювати, вивертати О.

    Урумско-украинский словарь > сындырғала-

  • 7 харны-

    ламати М; харнымышым (<ханғырмышым?) сазым М; пор. карна-, ханғыр-.

    Урумско-украинский словарь > харны-

  • 8 хопар-

    ламати, відламувати, рвати, відривати, розривати, зривати СБ-СК; дреклери хопарвиривати дерева Г; хопарды атты отуз тохуз пердэйи вона зірвала тридцять дев'ять завіс Г; тоз хопар- здіймати куряву П, СЛ; чичек хопар- рвати квіти К.

    Урумско-украинский словарь > хопар-

  • 9 ломать

    ломнуть
    1) ламати (-маю, -маєш и ламлю, ламлеш), ломити (-млю, -миш), ло[а]мнути; (крушить) трощити; срв. Ломить 1. [То не вітер, то не буйний, що дуба ламає (Шевч.). Страх ламле життя (Коцюб.). Дурень і м'яло ломить (Номис). Кидалися трощити все, що нагадувало їм про їхню ганьбу (Єфр.)]. -мать себе над чем голову - морочити, ламати, сушити собі голову (мозок), мізкувати, крутити мо[і]зком над чим, морочитися коло чого, над чим. [Бідолашна Маруся морочила собі голову і з тугою безнадійною впевнялася, що пособити вона нічим не може (Грінч.). Міркую собі, голову ламаю, а не тямлю, як дійти до краю (Кониськ.). Даремне крутив мізком над загадковою спадщиною, що мені дісталася (Крим.)]. -мать дверь - ламати, бити двері. [Одчиняй! Ламайте двері! (Шевч.)]. -мать камень, соль - ламати, бити, лупати камінь, лупати сіль. [Били камінь під горою, храми будували (Рудан.). Остався він у Криму, лупає сіль вагову (Рудч.)]. -мать комедию - см. Комедия 3. -мать коноплю - бити, терти, ламати коноплі. -мать копья - ламати, трощити списи; см. Копьё 1. -мать на куски что - трощити, ламати (и трощити) на дрізки (диал. на друзки), на дрі[у]зочки, на скалки, на г[к]амуз що. [Трощіте сосну на дрізки (Чуб.)]. -мать мёд - підрізувати вулика. -мать овёс, яровое - двоїти, (бороной) боронувати, боронити, скородити, (ралом) перералювати овес, ярину. -мать (заламывать) руки - ламати, ломити, заламувати руки. [Ламає руки старець (Франко). Умліває, ломить руки (Рудан.). Благала, заламуючи руки (Коцюб.)]. -мать старые порядки - ламати, (сильнее) нищити старі звичаї. -мать строение, дом - розбирати, буряти будівлю, будинок (хату). -мать (собирать) табак - рубати тютюн, (обрывать листья) обривати тютюн. -мать целину - орати (ворушити) цілину, орати пар, обліг (-логу). -мать язык - ламати язик (язика). [Та говори-бо по- людському, не ламай язика (Богодух.)];
    2) безл. Ветром -ет лёд - вітер ламає лід (кригу). Меня -ет - мене ломить, мне, тре, (корчит) судомить; срв. Ломить 2. Ломан(н)ый, нрч. - ламаний, ломлений; трощений; битий, лупаний и т. п.; срв. Ломан(н)ый, прлг. -ная посуда - битий посуд.
    * * *
    лама́ти, ломи́ти; (разрушать; превращать в щепки) трощи́ти

    \ломать го́лову над чем — суши́ти (моро́чити, ламати) [собі́] го́лову над чим

    Русско-украинский словарь > ломать

  • 10 нарушать

    I. чего нарізати, накраяти, (о мног.) понарізувати, понакраювати чого; срв. Нарезать (под Нарезывать). Нарушанный - нарізаний, накраяний, понарізуваний, понакраюваний.
    II. нарушить порушувати и порушати, порушити, ламати, зламати, (реже) зломити, поламати и (редко, диал.) поломити що, (преступать) переступати, переступити що и через що; (расстраивать, прерывать) зрушувати, зрушити, розбивати, розбити, перебивати, перебити, збивати, збити, руйнувати, зруйнувати що. [Це порушує наші вигоди (Пр. Правда). Коли я порушу сю нашу угоду, то… (Ор. Левиц.). Я стара, щоб мала звичай батьківський ламати (Л. Укр.). Ти зламав наказ (Грінч.). Не зломить віри (Свидн.). Ти поламав пункт нашої присяги (Куліш). Громадську волю поламали (Мирний). Поломила матусину волю (Чуб. V). Князьки стародавні звичаї переступали (Куліш). Педагоги переступають усяку справедливість (Крим.). Не любив, коли розбивали його самотину (Короленко). Ніхто не перебивав тут нашої самотини (Короленко). Сувора дійсність перебила фантазію (Крим.). Не хотілося руйнувати того тихого, думного настрою (Василь.)]. -ть (супружескую) верность - ламати, зламати, порушувати, порушити (подружню) вірність. [Я не ламала ніколи вірности (Л. Укр.)]. -ть владение - порушувати, порушити володіння (посідання), (чужое земельное, стар.) в чужий ґрунт вступати, вступити. -шить границы земельного владения - порушити межі земельного володіння (земельної посілости), (стар.) землю переступити. -шить граничные знаки - порушити межові знаки, (стар.) закони рушити. -ть договор - порушувати (ламати), порушити (зламати) договір (умову, угоду). -ть долг, обязанности службы - порушувати, порушити обов'язок (повинність), службові обов'язки. -ть закон, заповедь, присягу (клятву) - ламати, зламати (зломити), порушувати (порушати), порушити, переступати, переступити закон, заповідь (заповіт), присягу, (реже) переступати, переступити через закон и т. п. [Не думайте, що я прийшов зламати закон або пророків (Біблія). Ви, святий закон гостинности зламавши, мене замкнули у темницю (Грінч.). Не зломлю закону (Г. Барв.). Ми присяги не хочемо ламати (Л. Укр.). Порушають суспільний та моральний закони (Наш). Через закон переступлю, а зроблю по-своєму (Квітка)]. -ть интересы - порушувати, порушити інтереси. -ть мир - а) (о покое) порушувати, порушити, ламати, зламати, розбивати, розбити, руйнувати, зруйнувати спокій. [Не злама спокою за-для нас (Доман.) Прилине щось пізно осінньої ночи, розбудить, засмутить, спокій зруйнує (Васильч.)]; б) (об отсутствии войны) ламати, зламати, руйнувати, зруйнувати мир. -ть обещание - ламати, зламати, порушувати, порушити, схибити обіцянку. [Схибить хоч малу частину обіцянки (Куліш)]. -ть очарование - руйнувати, зруйнувати чар(и) (о[з]чарування). -ть порядок - см. Порядок 2. -ть право - порушувати, порушити, ламати, зламати, переступати, переступити право. [Ламаючи права народні (Грінч.)]. -ть приличия - переступати, переступити пристойність, порушувати, порушити, зневажати, зневажити звичай (звичайність). -ть равновесие - порушувати, порушити, зрушувати, зрушити рівновагу. -ть слово - ламати, зламати (редко поламати, поломити), порушувати, порушити слово, (сов. ещё) схибити (змилити) слово, змилити на слові. [Хто ламає слово, той віру ламає (Номис). Не зламав Роберт свойого слова (Л. Укр.). Не порушить слова (Ор. Левиц.). Ви знайшли тепер, до чого причепитись, щоб слово схибить (Самійл.). Не ти змилив слово, - я (Кониськ.). Коли-б чого не було нам за те, що змилимо на слові (Кониськ.)]. -ть тишину - порушувати (порушати), порушити, зрушувати, зрушити, розбивати, розбити, перебивати, перебити, збивати, збити тишу. [Напружену тишу ніщо не порушало (Кодюб.). Гудок паровоза порушав иноді урочисту тишу ночи (Черкас.). Затримував дихання, щоб не зрушити тиші (Л. Укр.). Тишу перебивало тільки дзенькання дзвоника (Короленко). Тільки крик шуліки різко збивав тишу (Короленко)]. -шать общественную тишину - порушувати громадський спокій. -ть ход работы - перебивати, перебити роботу. Нарушенный - порушений, зламаний, поламаний, переступлений; зрушений, розбитий, перебитий, збитий, зруйнований. [Охорона зламаного права (Рада)]. -ться - порушуватися, порушитися, ламатися, зламатися; бути порушуваним, порушеннм, ламаним, зламаним, переступленим и т. п. [Сили небесні порушаться (Біблія)]. Равновесие - шилось, -шено - рівновага порушилася (зрушилася), рівновагу порушено (зрушено). Законы природы не -ются безнаказанно - законів природи не можна зламати (порушити, переступити) безкарно.
    * * *
    несов.; сов. - нар`ушить
    пору́шувати, -шую, -шуєш, пору́шити; (слово, клятву) лама́ти, злама́ти, сов. поламати; ( тишину) ґвалтува́ти, зґвалтува́ти, сов. замути́ти, -мучу́, -му́тиш

    \нарушать ша́ть грани́цу — пору́шувати кордо́н

    \нарушать ша́ть зако́н — пору́шувати, пору́шити (переступа́ти, переступи́ти) зако́н

    \нарушать ша́ть обеща́ние — пору́шувати (лама́ти) обіця́нку

    Русско-украинский словарь > нарушать

  • 11 break

    1. n
    1) пролом; розколина; отвір, щілина; розрив, тріщина
    2) проламування, пробивання
    3) прорив
    4) перерва, пауза
    5) розкол; розрив відносин (стосунків)
    6) амер., розм. нехтування пристойності; недоречне зауваження
    7) амер. раптове падіння цін (на біржі)
    8) амер. передача голосів іншому кандидатові (на з'їзді)
    9) амер., розм. шанс, сприятлива можливість, щаслива нагода
    10) ділянка зораної землі
    11) амер., розм. крадіжка зі зломом
    12) розм. велика кількість (чогось)
    13) геол. розрив, порушення
    14) екіпаж з двома поздовжніми лавами

    the break of day (of dawn)світанок

    a break of storm — початок бурі

    to make a bad break — зробити помилку, схибити; збанкрутувати

    break in the clouds — промінь надії

    lucky break — щаслива нагода

    bad break — невезіння

    to make a break with smb.порвати з кимсь

    2. v (past broke; p.p. broken)
    1) ламати (ся); зламувати (ся); розбивати (ся)
    2) розривати (ся); проривати (ся)
    3) розсіювати (ся); розходитися; розступатися
    4) псувати, робити непридатним
    5) переривати, порушувати, припиняти (мовчання тощо); робити зупинку
    6) вдиратися, уломлюватися
    7) ослабляти
    8) починатися, наставати
    9) вибухати, ударяти (про грозу)
    10) розоряти, призводити до банкрутства
    11) збанкрутувати
    12) амер. раптово упасти в ціні (на біржі)
    13) вириватися, зриватися
    14) тікати
    15) розпукуватися
    16) траплятися, відбуватися
    17) порушувати (обіцянку)
    18) розм. розмінювати (гроші)
    19) повідомити (щось)
    20) розпушувати, копати (грунт)
    21) з'являтися (на поверхні)
    22) різати на шматки
    23) м'яти, тіпати, терти
    24) побивати (рекорд)
    25) ел. переривати (струм); вимикати; розмикати (ланцюг)
    26) розкривати (таємницю)

    break away — відривати, розривати; утікати, відходити; вирватися (з — from)

    break down — зламати, зруйнувати, збити; вийти з ладу; зазнати аварії; погіршуватися (про здоров'я); занедужати

    break in — вдиратися; виламувати, зламувати; втручатися, встрявати; приборкувати

    break off — відламувати; раптом припиняти (розмову)

    break out — виламувати; утекти (з в'язниці); спалахнути (про пожежу); висипати (про висип)

    break through — прорватися, пробитися

    break upрозбивати (на куски); розформувати, розпускати; розходитися (про збори тощо); закриватися (на канікули); скопувати; скресати (проріку); мінятися (про погоду); слабнути; засмучувати; фіз. розщепити

    break uponпостати (перед); спадати на думку

    to break the back (the neck) of smth. — зламати опір чогось; здолати щось дуже важке; розтрощити

    to break a butterfly on wheel — стріляти по горобцях з гармат

    to break the ground — прокладати нові шляхи, робити перші кроки (в чомусь)

    to break loose — вирватися на волю; зірватися з цепу

    to break even — залишатися при своїх (у грі)

    to break stones — виконувати важку роботу, заробляти на життя тяжкою працею

    to break china — викликати переполох

    to break one's back — збанкрутувати, зазнати краху

    who breaks pays — присл. хто ламає, той і платить; хто заварив кашу, той хай і їсть

    * * *
    I n
    1) пролом; розрив; отвір, щілина; тріщина; пробоїна; проламування; пробивання; прорив
    2) перерва (тж. у школі); пауза
    3) три крапки або інший знак, що вказує на раптову паузу
    4) вірш. цезура
    5) розкол; розрив відносин
    7) aмep. нехтування правилами пристойності; помилка; недоречне зауваження
    8) несподівана, раптова зміна
    9) втеча (з в'язниці; тж. break out)
    10) aмep. бірж. раптове падіння цін
    11) aмep. передача голосів іншому кандидатові
    12) aмep. шанс; ( сприятлива) можливість, ( щасливий) випадок
    14) aмep. крадіжка зі зломом
    15) дiaл. велика кількість ( чого-небудь)
    17) гeoл. розрив, порушення; малий скид
    19) cпopт. перший удар; право першого удару; вдала серія ударів
    II v
    (broke, заст. brake; broken, пoeт. broke)
    1) ламати; ламатися; зламувати ( замок)
    2) (тж. break up) розбивати; розбиватися
    3) розривати; проривати; (по)рватися, розриватися; розкритися, прорватися
    4) псувати, ламати, робити непридатним
    5) переривати, порушувати; тимчасово припиняти, робити зупинку (тж. break oft); перериватися ( про голос); eл. переривати ( струм); розмикати ( ланцюг)
    6) ( into) вриватися, вламуватися
    7) послабляти; слабшати; припинятися
    8) розсіюватися, розходитися; проходити
    9) початися, наставати; вибухнути (тж. break out)
    10) розоряти, приводити до банкрутства; розоритися, збанкрутувати; понижувати в посаді; aмep. бірж. раптово впасти в ціні
    11) вириватися, тікати (тж. break out)
    12) зриватися, вириватися (нaпp., про крик)
    13) лопатися, давати паростки
    14) траплятися, відбуватися
    15) cпopт. вийти з "боксинга" ( про бігунів); звільнитися від захвату супротивника ( у боксі)
    16) лiнгв. перейти в дифтонг
    17) порушувати (слово, закон); збитися ( з ритму)
    18) розпаровувати, розрізнювати (зібрання творів, колекцію); зaл. розформувати ( ешелон); розстроювати ( ряди); розмінювати ( гроші)
    19) зломити (опір; тж. break down)
    21) розпушувати, скопувати (ґрунт; тж. break up); прокладати, пробивати ( дорогу)
    22) (тж. break in) виїздити ( коня); дресирувати; навчати; дисциплінувати, прищеплювати навички; приборкувати
    25) різати на шматки (дичину, птаха)
    27) гipн. відбивати ( породу)
    28) м'яти, тіпати (прядиво, льон)
    29) to break into smth раптово починати що-небудь; зненацька змінити швидкість руху; почати витрачати ( про монети е банкноти)
    30) to break upon smb предстати перед ким-небудь; раптово спасти на думку кому-небудь
    31) to break with smb; smth поривати з ким-, чим-небудь
    III n IV n
    1) брейк, сольна імпровізація в джазі

    English-Ukrainian dictionary > break

  • 12 взламывать

    взлома[и]ть (о замке, сундуке и т. п.) відбивати, відбити, розбивати, розбити, ламати, поламати, зламати; (о двери и т. п.) - ламати, виламувати, виломлювати, виламати, вибивати, вибити; (с сильным напором) висаджувати, висадити, виважувати, виважити. [Одбито замок. Розбито, поламано скриню. Ламайте двері! (Шевч.). Виважено двері с коморі і забрано все]. В-ся - виламуватися, виламатися. [В цей мент виламуються двері (Тобіл.)].
    * * *
    несов.; сов. - взлом`ать
    лама́ти и зла́мувати, злама́ти и мног. позла́мувати, ломи́ти, зломи́ти и мног. позло́млювати; (дверь, окно) вила́мувати, ви́ламати, повила́мувати, вило́млювати, ви́ломити и мног. повило́млювати; ( замок) відбива́ти, відби́ти и мног. повідбива́ти, розбива́ти, розби́ти и мног. порозбива́ти

    Русско-украинский словарь > взламывать

  • 13 destroy

    v
    1) руйнувати, розбивати, ламати; розладнувати

    to destroy smb.'s plans — розладнати чиїсь плани

    2) псувати
    * * *
    v
    2) розбивати, розстроювати (плани, надії)
    3) ламати, псувати
    4) знищувати; винищувати

    English-Ukrainian dictionary > destroy

  • 14 fracture

    1. n
    1) перелом; розрив; тріщина; надлом, злом

    compound (simple) fracture — мед. відкритий (закритий перелом)

    2) поверхня перелому; розлом
    2. v
    1) ламати; розбивати
    2) ламатися; бути ламким (крихким)
    * * *
    I n
    1) мeд. перелом; розрив; тріщина

    compound [simple] fracture — відкритий [закритий]перелом

    2) cпeц. злам, поверхня зламу; розлом; фiз. руйнування, розрив
    4) переломлення, заломнення
    II v
    1) ламати; розбивати; ламатися; бути ламким, крихким
    2) aмep.; cл. викликати гучний сміх; вмирати зі сміху; приголомшувати, виводити з себе

    English-Ukrainian dictionary > fracture

  • 15 play-act

    v
    1) знев. бути комедіантом (актором)
    2) стати в позу; грати (ламати) комедію
    * * *
    v
    часто бути комедіантом, актором; прикидатися, грати, зображувати; ламати комедію; вставати в позу

    English-Ukrainian dictionary > play-act

  • 16 smash

    1. n
    1) повне руйнування, знищення, загибель; розбивання вщент

    to break to smash — розбити вщент; зруйнувати дощенту

    to go to smash — розбитися на дрізки; зійти нанівець

    2) стукіт, гуркіт (від падіння)
    3) сутичка зіткнення; катастрофа
    4) банкрутство, крах
    5) розгром (противника)
    6) розм. нищівний удар
    7) смеш, спиртний напій з фруктовим соком
    8) удар над головою по м'ячу згори вниз, смеш (теніс)
    9) розм. фальшива монета
    2. adj
    1) рішучий; нищівний; разючий
    2) відмінний; приголомшливий
    3. adv
    ущент, на дрізки
    4. v
    1) розбити вщент
    2) розбитися на дрізки, розлетітися на дрібні кусочки
    3) фіз. розщеплювати
    4) ламати
    5) ламатися
    6) бити з усієї сили
    7) розбити, розгромити, розтрощити, знищити

    to smash (up) an organization — розгромити організацію

    8) побити (рекорд)
    9) стикатися, урізатися
    10) пробиватися
    11) кидати з розмаху
    12) привести до банкрутства; підірвати (кредитоздатність)
    13) розоритися, збанкрутувати; лопнути
    14) підірвати здоров'я (сили)
    15) гасити м'яч (теніс)
    16) розм. виготовляти фальшиві гроші
    17) розм. платити фальшивими грошима

    smash down — трощити, крушити

    smash in — вдертися силою; зламати (двері)

    smash up — розбити вщент; розламати на дрізки; розбитися на дрізки

    * * *
    I n
    1) гуркіт, стук при падінні, зіткненні
    2) зіткнення, катастрофа
    3) повне руйнування, знищення, загибель
    4) банкрутство, крах
    6) нищівний, важкий удар
    8) смеш, спиртний напій з цукром, м'ятою до льодом; смеш, напій з фруктового соку
    9) смеш, удар над головою по м'ячу, що високо летить ( теніс)
    II див. III v
    1) ( smash up) розбити вщент (smash to pieces, to splinters або to bits); розбитися вщент, розлетітися на дрібні шматочки; фiз. розщеплювати
    2) ламати; ламатися
    3) ударяти, бити щосили
    4) розбити, розгромити, знищити; побити ( рекорд)
    5) зіштовхуватися; врізатися; зазнати аварії, розбитися (про автомобіль; smash up); пробиватися
    7) привести до банкрутства; підірвати кредитоспроможність; розоритися, лопнути, збанкрутувати ( smash up)
    8) підірвати сили, здоров'я
    IV adv
    2) прямо, безпосередньо
    V n; сл. VI v; сл.
    платити фальшивими грошима; виготовляти фальшиві гроші

    English-Ukrainian dictionary > smash

  • 17 snap

    1. n
    1) хватка, захват (зубами); укус
    2) різкий звук; тріск; клацання; брязкання
    3) різке слово; різка мова
    4) застібка; замочок; кнопка (для одягу)
    5) засувка; клямка
    6) моментальний знімок, моментальна фотографія
    7) різке раптове похолодання (часто cold snap)
    8) розм. жвавість, енергія; заповзятливість
    9) розм. вогник, живинка
    10) розм. яскравість; виразність
    11) розм. частка
    12) розм. несподівана удача
    13) розм. хороше місце; гарна робота

    soft snapамер. тепле містечко; легкий заробіток

    14) театр., розм. короткочасний контракт; тимчасова робота
    15) розм. поступлива людина
    16) розм. іграшка в чиїхсь руках
    17) діал. шматочок
    18) діал. легка закуска
    19) сухе хрумке печиво
    20) тех. обтискач

    by snaps — уривками; ривками

    not a snap — аніскільки, анітрохи, ні краплини

    2. adj
    1) поспішний
    2) парл. позачерговий

    snap gaugeтех. каліберна скоба

    3. adv
    1) раптом, раптово
    2) з тріском, з шумом
    4. v
    1) хапати, кусати
    2) кусатися

    I hate dogs that snap — ненавиджу собак, які кусаються

    3) ловити; спіймати
    4) ухопитися; хапатися (заat) (тж перен.)
    5) робити поспіхом
    6) потягти; поцупити, украсти
    7) різко обривати (переривати); обрізати (когось)
    8) розмовляти різко (уривчасто, роздратовано); накидатися (на когось); огризатися; гаркати

    don't snap at me! — не кидайтеся на мене!; не огризайтеся!

    9) клацати, цокати; ляскати; ляпати; трішати
    10) закриватися, защіпатися з тріском
    11) спускати курок без пострілу
    12) робити моментальний знімок; фотографувати
    13) заплющувати, закривати (дзьоб, рот)
    14) закриватися (про дзьоб, рот)
    15) ламати, рвати (з тріском)
    16) ламатися, рватися (з тріском)
    17) розривати, порушувати
    18) різко погіршуватися (про здоров'я)
    19) блискати (очима)
    20) тех. заскакувати в гніздо

    snap off — відірвати; відкусити; відшматувати; відламуватися

    snap to — защіпатися, зачинятися

    snap up — розхапати; розкупити; розібрати; накидатися, нападати (на когось)

    to snap one's fingers at smb.(smth.) — ігнорувати когось (щось)

    to snap smb.'s head (nose) off — грубо (різко) відповідати комусь; накидатися на когось; огризатися

    snap into it!амер., розм. ну, мерщій!, давай, налягай!

    * * *
    I n
    1) хватка, захоплення ( зубами); укус
    2) різкий звук (чого-небудь, що раптово розірвалось, лопнуло або зламалось); тріск, клацання, брязкання, ляскання
    3) різка, уривчаста мова; різке слово
    4) застібка, замочок; кнопка ( для одягу)
    5) засувка, клямка
    6) моментальна фотографія, моментальний знімок
    8) жвавість, енергія, заповзятливість
    9) "живинка", вогник; жвавість, яскравість, виразність
    10) cл. несподівана удача
    11) cл.; cл. гарне місце, гарна робота
    12) театр. жapг. тимчасова робота; короткотерміновий контракт
    13) cл. поступлива людина; іграшка в чиїх-небудь руках
    15) pl; cл.; = snapbeans
    16) тex. обтискач ( для заклепок)
    II a
    1) скороспішний, поспішний
    2) парл. позачерговий
    4) який защіпається, із засувкою
    5) простий, легкий
    III adv
    1) раптом, несподівано
    2) з тріском, з шумом
    IV v
    1) хапати; кусати ( snap up); кусатися; хапатися
    2) хапати, ловити; (at) хапатися, ухопитися
    5) схопити, вирвати, вихопити
    6) різко переривати, обривати ( кого-небудь); розмовляти різко, уривчасто, роздратовано; накидатися ( на кого-небудь); огризатися, гаркати
    7) клацати, брязкати, ляскати ( чим-небудь); клацати, брязкати, тріскотіти, тріщати; захлопуватися, защіпатися з тріском; спускати курок без пострілу; вмикати, перемикати
    8) робити моментальний знімок; клацати, фотографувати
    9) закривати (рот, дзьоб); закриватися (про рот, дзьоб)
    10) ламати або рвати ( з тріском); ламатися або рватися ( зненацька або з тріском); надірватися, зірватися
    11) рвати, порушувати
    14) тex. заскакувати в гніздо
    15) ( into) приходити в потрібний стан ( для початку роботи); ( out of) виходити з якого-небудь стану; звільнитися, позбутися ( настрою)

    English-Ukrainian dictionary > snap

  • 18 twist

    1. n
    1) крутіння; скручування; сукання
    2) вигин, згин; поворот
    3) вузол; петля
    4) кручена вірьовка; шнурок; кручена нитка; джгут
    5) грубий сорт тютюну
    6) кручений хліб
    7) хвіст завитком (у свині тощо)
    8) поворот убік; відхилення
    9) місце повороту
    10) перекручення, викривлення
    11) вивих
    12) особливість (характеру тощо)
    13) обман
    14) розм. змішаний напій
    15) розм. добрий апетит
    16) вульг. жінка
    17) кручений м'яч (теніс)
    18) твіст (танець)
    19) тех. хід (витка)

    twist of the wrist — спритність, умілість, вправність рук

    a twist on the shortsамер., розм. продаж цінних паперів (товарів) за високу ціну

    2. v
    1) крутити; сукати; скручувати, сплітати
    2) сплітатися, переплітатися, скручуватися
    3) витися, звиватися, згинатися
    4) викручувати (руки); стискати; давити; ламати

    to twist smb.'s arm — а) викручувати комусь руку; б) примушувати

    5) пробиватися з труднощами; змінювати напрям
    6) завдавати болю
    7) викручувати (білизну)
    8) кривити (обличчя)
    9) перекручувати; спотворювати
    10) обертати, крутити, повертати
    11) обертатися, крутитися, повертатися
    12) обвивати, обмотувати
    13) вплітати
    14) обдурювати
    15) розм. їсти з апетитом, уминати

    twist off — відкручувати, відламувати

    twist out — вислизати, вириватися

    to twist the lion's tailамер., розм. обурювати (роздратовувати) англійців

    * * *
    I [twist] n
    1) кручення; сукання; скручування

    to give a twist — крутити, скручувати

    2) вигин, поворот; a twist in a road [in a stream]вигин дорогі [струмка]; вигин, кривизна
    3) кручений мотузок; шнурок, палять; кручена нитка; вузол; скручування ( проволки в жилі кабелю); а горе full of twists мотузок з безліччю петель або вузлів; система нарізу (у каналі стовбура пістолета, знаряддя); a rifle with great twist рушниця з крутою нарізкою; скручений паперовий пакет, фунтик; грубый сорт табака ( отримуваний з скрученого сухого листя); витий хліб; a bread twist, a twist of bread вита булочка; цедра, що вичавлюється в напій

    twist of lemon (peel) — лимонна цедра; хвіст завитком ( у свині)

    4) поворот убік; відхилення (перен.); the twist of a billiard bait відхилення більярдної кулі; a twist toward the new policy поворот до нової політики; несподіваний або химерний поворот; зигзаг

    a plot with many twists — сюжет з безліччю несподіваних поворотів; = відважно закрученный сюжет

    the writer often gives his stories a humorous twist — той письменник часто додає своїм розповідям гумористичного звучання; схильність

    6) прийом; трюк, фокус

    to give the facts [the truth]an imperceptible twist — злегка перекрутити факти [істину]; спотворення ( обличчя), гримаса

    with a twist of the mouth — з гримасою на обличчі; відхилення від норми

    mental- — психічне відхилення /порушення/

    to give ones knee a bad twist — сильно вивихнути ногу; розтягування

    9) обман; a -in ones nature нещирість, нечесність; зіпсованість

    gin twist — напій, змішаний з джином

    13) вульгарна жінка, "спідниця"
    14) cпopт. кручений м'яч; закручування м'яча
    15) cпeц. торсіонна напруга; момент, що обертається
    ••

    twist of the wrist — спритність рук; спритність, вправність

    twists and turns — тонкощі, деталі, подробиці; всі кути, закутки

    a twist on the shortscл. бірж, жapг. продаж цінних паперів або товарів за високою ціною ( при грі на зниження)

    to be round the twist — бути божевільним, з'їхати з глузду

    II [twist] v
    1) крутити, скручувати, викручувати

    to twist smb s arm — викручувати руку; вивертати руку ( тортури)

    to twist linenвикручувати вати білизну ( викручуванням); робити крученням; крутити, сучити; плести, сплітати

    to twist a yarn [a thread] — сучити пряжу [нитки]

    to twist flowers into a wreath — плести вінок з квітів; руйнувати, ламати крученням; згортати

    to twist the key — зламати ключ, скрутити головку ключа

    to twist smb s neck — скрутити шию/голову/ (перен.); вивихнути; розтягувати

    he fell and twisted his knee — він впав, підвернув /вивихнув/ собі коліно

    2) додавати скручуванням або згинанням певної форми; скручувати, згортати, згинати

    her hands were-ed by hard work and old age — руки її були скорчені від важкої роботи, старості

    the pigs tail was twisted into a corkscrew — хвіст свинні був закручений штопором; скручуватися, згортатися; гнутися, скривлюватися

    3) спотворювати, кривити ( обличчя)

    her face was twist ed with pain — її обличчя спотворилося від болю; спотворювати

    to-twist smb s words — спотворювати чиїсь слова

    to seek to twist the law to ones own advantage — намагатися перефразувати закон на свою користь; перетворювати, обертати

    to the twist steering wheel of a car — повертати /вертіти/ кермо автомобіля; обертатися, повертатися

    he twisted (around) to see the approaching procession — він обернувся, побачив процесію, що наближалася

    5) обертати, вертіти

    to twist a ball — закручувати м'яч; обертатися, крутитися; закручуватися ( про м'яч)

    6) обвивати; обмотувати

    to twist smth in — а ріесе of paper завертати щось у шматок паперу; обгорнути щось шматком паперу; обвиватися; обмотуватися

    the snake twisted (itself) round my arm — змія обвилася навколо моєї руки

    7) вплітати; a few wild flowers were twisted in her hair в її волосся були вплетені польові квіти
    8) витися; згинатися; звиватися

    the road twists a good deal — дорога петляє; пробиратися насилу; міняти напрям

    we twisted (our way) through the crowd — ми пробиралися крізь натовп; звиватися; соватися; корчитися

    to twist (food) down — поглинатиїжу з апетитом; уплітати за обидві щоки

    12) зв'язувати, сполучати

    to twist ones fortune with smth — пов'язати свою долю з чимось to twist in the wind мучитися невідомістю; важко переживати невизначеність свого положення

    to twist smb s arm — чинити тиск на когось; тиснути, примушувати

    he twisted my arm until I consented to drink — він не відставав від мене, поки я не погодився випити

    well, if you twist my armI — не відмовлюся!; охоче! ( відповідь на запрошення випити)

    to- smb around one's finger — тримати когось у своїх руках

    she twists him around her little finger — вона вертить/зневажає/ їм, як хоче; вона з нього мотузки в'є

    to twist the lions tailcл. приводити в обурення /раздражати/ дразнити/ англійців

    English-Ukrainian dictionary > twist

  • 19 break

    I n
    1) пролом; розрив; отвір, щілина; тріщина; пробоїна; проламування; пробивання; прорив
    2) перерва (тж. у школі); пауза
    3) три крапки або інший знак, що вказує на раптову паузу
    4) вірш. цезура
    5) розкол; розрив відносин
    7) aмep. нехтування правилами пристойності; помилка; недоречне зауваження
    8) несподівана, раптова зміна
    9) втеча (з в'язниці; тж. break out)
    10) aмep. бірж. раптове падіння цін
    11) aмep. передача голосів іншому кандидатові
    12) aмep. шанс; ( сприятлива) можливість, ( щасливий) випадок
    14) aмep. крадіжка зі зломом
    15) дiaл. велика кількість ( чого-небудь)
    17) гeoл. розрив, порушення; малий скид
    19) cпopт. перший удар; право першого удару; вдала серія ударів
    II v
    (broke, заст. brake; broken, пoeт. broke)
    1) ламати; ламатися; зламувати ( замок)
    2) (тж. break up) розбивати; розбиватися
    3) розривати; проривати; (по)рватися, розриватися; розкритися, прорватися
    4) псувати, ламати, робити непридатним
    5) переривати, порушувати; тимчасово припиняти, робити зупинку (тж. break oft); перериватися ( про голос); eл. переривати ( струм); розмикати ( ланцюг)
    6) ( into) вриватися, вламуватися
    7) послабляти; слабшати; припинятися
    8) розсіюватися, розходитися; проходити
    9) початися, наставати; вибухнути (тж. break out)
    10) розоряти, приводити до банкрутства; розоритися, збанкрутувати; понижувати в посаді; aмep. бірж. раптово впасти в ціні
    11) вириватися, тікати (тж. break out)
    12) зриватися, вириватися (нaпp., про крик)
    13) лопатися, давати паростки
    14) траплятися, відбуватися
    15) cпopт. вийти з "боксинга" ( про бігунів); звільнитися від захвату супротивника ( у боксі)
    16) лiнгв. перейти в дифтонг
    17) порушувати (слово, закон); збитися ( з ритму)
    18) розпаровувати, розрізнювати (зібрання творів, колекцію); зaл. розформувати ( ешелон); розстроювати ( ряди); розмінювати ( гроші)
    19) зломити (опір; тж. break down)
    21) розпушувати, скопувати (ґрунт; тж. break up); прокладати, пробивати ( дорогу)
    22) (тж. break in) виїздити ( коня); дресирувати; навчати; дисциплінувати, прищеплювати навички; приборкувати
    25) різати на шматки (дичину, птаха)
    27) гipн. відбивати ( породу)
    28) м'яти, тіпати (прядиво, льон)
    29) to break into smth раптово починати що-небудь; зненацька змінити швидкість руху; почати витрачати ( про монети е банкноти)
    30) to break upon smb предстати перед ким-небудь; раптово спасти на думку кому-небудь
    31) to break with smb; smth поривати з ким-, чим-небудь
    III n IV n
    1) брейк, сольна імпровізація в джазі

    English-Ukrainian dictionary > break

  • 20 коверкать

    и Коверкивать
    1) гнути, ламати, нівечити, трощити, псувати що; (корчить) корчити, кривити що;
    2) (слова, язык) перекручувати, перековерс[з]увати, перевертати, вивертати, ламати, (калечить) калічити, нівечити (слова, мову). [Як він українське слово перековерзує (Куліш). Його (ім'я) ніхто не може вимовити і страшенно переверта (Грінч.). По хаті розносились ламані уривки ламаних чудних фраз (Н.-Лев.)].
    * * *
    1) (портить, ломать) псува́ти, лама́ти; ( уродовать) ні́вечити, калі́чити
    2) (перен.: извращать) перекру́чувати; ( искажать) спотво́рювати; ( калечить) калічити

    Русско-украинский словарь > коверкать

См. также в других словарях:

  • ламати — а/ю, а/єш, недок. 1) перех. Згинаючи або б ючи з силою, відділяти частини чого небудь або розділяти щось на частини. || Видобувати або розробляти, розламуючи що небудь певним знаряддям. || Відокремлювати листя або плоди від стовбура. 2) перех.… …   Український тлумачний словник

  • ламати — I (згинаючи / б ючи, відділяти частини, розділяти на частини), зламувати, зламати, виламувати, виломлювати, виламати лупати; розламувати, розламати, розломлювати, розломити, переламувати, переламати, переломлювати, переломити (перев. на дві… …   Словник синонімів української мови

  • ламати — дієслово недоконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • ламати си голову — Пр. роздумувати …   Словник лемківскої говірки

  • канцеровати — ламати, псувати …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • друхотати — Здрухотати, друхотати: валити, трощити [10] з тріском ламати, нищити [II] звалити, трощити в друзки, стерти на порох [12] ламати [13] ламати, трощити, розшматовувати [1;X] ламати, трощити, шматувати [8] ламати, трощити; гриміти [51] розтрощувати… …   Толковый украинский словарь

  • виламувати — ую, уєш, недок., ви/ламати, аю, аєш, док., перех. 1) Ламаючи, відривати, відокремлювати частину від цілого. || Ламаючи, готувати для чого небудь. || Зривати, збирати (зазвичай качани кукурудзи). || Натискуючи, вибивати, висаджувати (двері, вікно… …   Український тлумачний словник

  • доламувати — ую, уєш, недок., долама/ти, а/ю, а/єш, док., перех. і без додатка. Закінчувати ламати що небудь; ламати до кінця, до певної межі …   Український тлумачний словник

  • доломлювати — юю, юєш, недок., доломи/ти, ломлю/, ло/миш; мн. доло/млять; док., перех. Закінчувати ламати; ламати до кінця, остаточно …   Український тлумачний словник

  • підламувати — I ую, уєш, недок., підлама/ти, а/ю, а/єш, док., перех. Ламати знизу або трохи, додатково. II ую, уєш і підло/млювати, юю, юєш, недок., підломи/ти, ломлю/, ло/миш; мн. підло/млять; док., перех. 1) Ламати не зовсім, не до кінця; надламувати. ||… …   Український тлумачний словник

  • трощити — щу/, щи/ш, недок., перех. 1) З силою ламати, розбивати на частини, руйнувати. || безос. || Ламати що небудь крихке. 2) Завдавати ударів кому небудь, бити що небудь. || перен. Завдавати поразки супротивникові, перемагати, нищити. 3) розм. Жадібно… …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»