-
41 обрезать
I обр`езатьсов., вин. п.см. обрезать IIII обрез`атьнесов.обреза́ть дере́вья — podar los árboles, chapodar vtобреза́ть у́ши (собаке, овце) — acortar vtобреза́ть мя́со с косте́й — apartar la carne de los huesosобреза́ть кры́лья ( кому-либо) — cortar las alas (a)2) ( поранить) cortar vtобреза́ть па́лец — cortarse un dedo3) разг. ( оборвать кого-либо) cortar vt4) рел. (совершить обряд обрезания) circuncidar vt -
42 пар
I м.1) vapor m, vaho mотрабо́танный пар — vapor de escapeсухо́й пар — vapor secoнасы́щенный пар — vapor saturadoпревраще́ние в пар — vaporización fот ло́шади идет пар — el caballo echa vaho (vahea)2) ( от дыхания) hálito m••ви́нные пары́ — vapores del vinoбыть под пара́ми (о пароходе, паровозе) — estar la caldera bajo presión, estar a punto de partirс легким па́ром! — ¡qué le siente bien el baño!пар косте́й не ло́мит посл. — calor de paño jamás hace dañoII м. с.-х.черный, чи́стый пар — barbecho negro, limpio, barbechera fзеленые пары́ — barbecho verdeра́нние пары́ — barbechos de primaveraземля́ под па́ром — campo (tierra) en barbecho, barbecho mоставля́ть под па́ром — barbechar vt -
43 пробрать
сов., вин. п., разг.1) (пронять, прохватить) penetrar vtменя́ пробра́л страх — me quedé sobrecogido de espantoморо́з пробра́л меня́ до косте́й — el frío me caló hasta los huesos -
44 промерзнуть
сов.helarse (непр.), congelarse; estar aterido de frío (тк. о человеке)промерзнуть до косте́й разг. — helarse hasta los huesos -
45 промокнуть
I пром`окнутьсов.mojarse, estar mojado; estar calado (о сапогах и т.п.)промо́кнуть до косте́й, до ни́тки — calarse hasta los huesos, ponerse como una sopaII промокн`утьсов., вин. п. -
46 пронизывать
-
47 размягчение
с.1) ( действие) ablandamiento m2) перен. ( состояние) reblandecimiento m, mitigación fразмягче́ние мо́зга мед. — reblandecimiento cerebralразмягче́ние косте́й мед. — reblandecimiento de los huesos, osteomalacia fразмягче́ние желу́дка мед. — gastromalacia f -
48 собрать
сов., вин. п.1) (в одно место) reunir vt, juntar vt ( соединить); recoger vt (тж. упавшее, рассыпавшееся); convocar vt ( созвать)собра́ть цветы́, грибы́ — recoger flores, setasсобра́ть цветы́ в буке́т — hacer un ramo de floresсобра́ть ли́нзой лучи́ — hacer converger los rayos con un lenteсобра́ть наро́д — convocar (reunir) al pueblo, hacer genteсобра́ть сове́т — convocar el consejo2) (получить от разных лиц, из разных мест) recoger vtсобра́ть нало́ги — recaudar impuestosсобра́ть чле́нские взно́сы — recoger (cobrar) las cuotas3) ( составить постепенно) reunir vi, coleccionar vt; juntar vt, acumular vt ( скопить)собра́ть колле́кцию — reunir una colección, coleccionar vtсобра́ть библиоте́ку — reunir una biblioteca4) (машину и т.п.) montar vt, armar vt, ensamblar vtсобра́ть ве́щи — liar los bártulosсобра́ть чемода́н — hacer la maletaсобра́ть кого́-либо в путь — equipar a alguien para un viajeсобра́ть дете́й в шко́лу — preparar (arreglar) a los niños para ir a la escuela6) ( снять урожай) recoger vt, recolectar vt, cosechar vtсобра́ть (хоро́ший) урожа́й — recoger una (buena) cosecha7) разг.собра́ть на стол — poner la mesa8) ( сделать сборки) fruncir vtсобра́ть в скла́дки — plegar (непр.) vt9) (внутренне подготовить, напрячь) preparar vt, recoger vt, reunir vt; concentrar vt ( сосредоточить)собра́ть после́дние си́лы — reunir las últimas fuerzas; sacar fuerzas de flaquezaсобра́ть мы́сли — concentrarse( en sus pensamientos)••собра́ть со стола́ — quitar la mesaкосте́й не собра́ть — no quedar hueso sano -
49 язык
м.1) (о́рган те́ла) lengua f2) ( кушанье) lengua fкопченый язы́к — lengua ahumada3) (средство общения; способность говорить) lengua f; lenguaje m ( речь); idioma m (о национальном языке; о диалекте)родно́й язы́к — lengua maternaру́сский язы́к — lengua rusa, idioma ruso, ruso mиностра́нный язы́к — lengua extranjeraлитерату́рный язы́к — lengua literariaразгово́рный язы́к — lenguaje hablado (conversacional)воровско́й язы́к — germanía f, jerga de ladronesмертвый язы́к — lengua muertaно́вые языки́ — lenguas modernasязы́к цифр, зна́ков — el lenguaje de las cifras, de los signosвладе́ть язы́ко́м — dominar la lengua (el idioma)де́рзкий на язы́к — de lengua atrevidaдобы́ть язы́ка́ — capturar un lengua5) (ко́локола) badajo m••лиши́ться язы́ка́ — perder el don de la palabraдать во́лю язы́ку́ — dar rienda suelta a la lengua, soltar la sinhueso; echar la lengua al aire( a paseo)прикуси́ть, придержа́ть язы́к — morderse la lengua, meterse la lengua donde le quepa (en el bolsillo)язы́к проглоти́ть ( очень вкусно) — para relamerse, para chuparse los dedos; de rechupeteраспусти́ть язы́к — echar la lengua al aireязы́к слома́ешь — para romperse la lenguaукороти́ть язы́к ( кому-либо) — cortar la lengua (a)ру́сским язы́ко́м говори́ть (сказа́ть) — hablar (decir) en cristianoязы́к мой - враг мой посл. — mi lengua es mi enemigoсорвало́сь с язы́ка́ — se me escapó de la lenguaговори́ть на ра́зных языка́х — hablar en distintos idiomas; no entenderseне сходи́ть с языка́ — estar en lenguas, no salir de la lengua (de)отсо́хни у меня́ язы́к! — ¡qué se me trabe (caiga) la lengua!, ¡que se me seque la lengua!типу́н тебе́ на язы́к! — ¡qué se te pudra la lengua!найти́ о́бщий язы́к ( с кем-либо) — encontrar un idioma común (con), llegar a entenderse (con)держа́ть язы́к за зуба́ми — callarse la boca, no decir esta boca es mía, tener la lengua quietaтяну́ть за язы́к — tirar de la lenguaязы́к до Ки́ева доведет погов. — quien lengua ha, a Roma vaсло́во ве́ртится у меня́ на языке́ разг. — tengo la palabra en la punta de la lenguaэ́то сло́во сорвало́сь у меня́ с языка́ — esta palabra se me ha escapado (de la boca)бежа́ть, вы́сунув (вы́суня) язы́к разг. — correr con la lengua afuera, correr como un loco (como un galgo)э́то развяза́ло ему́ язы́к — esto le ha hecho desatar la lengua (le ha hecho cantar)чеса́ть (мозо́лить) язы́к прост. — hablar por los codos, comer lenguaтрепа́ть (болта́ть) язы́ко́м разг. — picotear vi, cotillear vi, chacharear vi, soltar la sinhuesoу него язы́к заплета́ется разг. — tiene la lengua gorda, se le ha pegado la lengua al paladarу него́ что на уме́, то и на языке́ — no tiene pelillos (frenillo) en la lengua; dice lo que piensaслаб на язы́к — tiene mucha lenguaего язы́к не слу́шается — se le traba (trastraba) la lenguaзлой язы́к — mala lenguaдли́нный язы́к ( у кого-либо) — tiene la lengua largaязы́к без косте́й — la sinhuesoязы́к на плече́ ( у кого-либо) — (está) con la lengua al hombro, con la lengua de un palmoязы́к отня́лся ( у кого-либо) — ha perdido el don de la palabraязы́к прили́п к горта́ни ( у кого-либо) — se le pegó la lengua al paladarязы́к хорошо́ подве́шен ( у кого-либо) — tiene facilidad de palabra; no tiene pelos en la lengua, es ligero (suelto) de lenguaу меня́ язы́к че́шется — se me va la lengua, siento comezón por decir, me arde la lengua -
50 California disease
1) Общая лексика: болезнь Пасадаса-Вернике (глубокий микоз, вызываемый патогенным грибом Coccidioides immitus и проявляющийся в виде первичной лёгочной инфекции или прогрессирующих гранулематозных поражений кожи, косте)2) Медицина: болезнь Посады - Вернике, калифорнийская лихорадка, кокцидиоидоз, кокцидиомикоз, кокцидиомнкоз, кокцидиоидная гранулёма, кокцилиоидный микоз, лихорадка долин, лихорадка долины реки Сан-Хоакин, лихорадка святого Иоахима, пустынная лихорадка, пустынный ревматизм, ревматизм пустынь, лихорадка Сан-Хоакин, лихорадка долины Сан-Хоакин -
51 coccidioidomycosis
1) Общая лексика: болезнь Пасадаса-Вернике (глубокий микоз, вызываемый патогенным грибом Coccidioides immitus и проявляющийся в виде первичной лёгочной инфекции или прогрессирующих гранулематозных поражений кожи, косте)2) Медицина: болезнь Посады-Вернике, калифорнийская лихорадка, кокцидиоидоз, кокцидиоидомикоз, пустынный ревматизм, кокцидиоидная гранулёма, кокцилиоидный микоз, лихорадка долин, лихорадка долины реки Сан-Хоакин, лихорадка святого Иоахима, пустынная лихорадка, ревматизм пустынь3) Ветеринария: кокцидиоидомикоз (возбудитель - Coccidioides immitis), кокцидиридомикоз (возбудитель - Coccidioides immitis) -
52 Dysostose
f; = Dysostosisдизосто́з m, наруше́ние n окостене́ния косте́й -
53 Handwurzelbruch
mперело́м m косте́й запя́стья -
54 Knochenbrüchigkeit
fло́мкость f косте́й -
55 Knochenverbindung
fсоедине́ние n косте́й -
56 Knochenwachstum
nрост m косте́й -
57 Kranioschisis
fкраниоши́з m, врождённое расщепле́ние n косте́й че́репа -
58 Kraniotabes
fразмягче́ние n косте́й че́репа -
59 Kuppenweichheit
fразмягче́ние n косте́й сво́да че́репа ( у новорождённых) -
60 Malleolarbruch
m; = Malleolarfrakturперело́м m лоды́жки, перело́м m косте́й лоды́жки
См. также в других словарях:
косте́рь — костерь, я … Русское словесное ударение
косте — (без удар.) (книжн. и спец.). Первая часть сложных слов, обозначающая: кость, отношение к кости, костям, напр. костедробилка, костедробильный, костеобжигательный, костеварня и др. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
косте… — (без удар.) (книжн. и спец.). Первая часть сложных слов, обозначающая: кость, отношение к кости, костям, напр. костедробилка, костедробильный, костеобжигательный, костеварня и др. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Косте... — косте... Начальная часть сложных слов, вносящая значение сл.: кость (костеварня, костедробилка, костевидный, костеобразный и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
высо́косте́бельный — высокостебельный … Русское словесное ударение
Ю́инга диффу́зная эндотелио́ма косте́й — (J. Ewing,1866 1943, американский патолог) см. Юинга опухоль … Медицинская энциклопедия
Внутриутро́бная ло́мкость косте́й — см. Остеогенез несовершенный врожденный … Медицинская энциклопедия
Дисплази́я фибро́зная косте́й — (dysplasia ossium fibrosa) см. Остеодисплазия фиброзная … Медицинская энциклопедия
Окамене́лость косте́й — см. Болезнь мраморная … Медицинская энциклопедия
Хондромато́з косте́й — [chondromatosis ossium: Хондрома (основа chondromat ) + оз, син.: дисхондроплазия, Оллье болезнь] врожденная болезнь, характеризующаяся нарушением процессов роста и развития костной ткани; проявляется задержкой роста конечностей, а также… … Медицинская энциклопедия
Хондромато́з косте́й и суста́вов — [хондрома (chondroma, chondromatis) + ōsis] заболевания, характеризующиеся нарушением формирования хряща или образованием внутрисуставных, хрящевых, реже костных телец. Встречаются сравнительно редко. Хондроматоз костей порок развития хрящевой… … Медицинская энциклопедия