-
61 altro
altro 1. agg 1) другой, иной; разный prendere un'altra strada -- пойти по другой дороге 2) новый, второй Х un altro Paganini -- это второй Паганини 3) добавочный prendere la stanza per altri sei mesi -- продлить срок найма комнаты еще на шесть месяцев un'altra volta -- еще раз senz'altre spiegazioni -- без лишних слов 4) предыдущий l'altra volta -- в прошлый раз l'altr'anno -- в прошлом году l'ho visto l'altro giorno -- я видел его на днях 5) следующий ne riparleremo un altro giorno-- мы поговорим об этом как-нибудь в другой раз 2. pron indef 1) другой, иной chiunque altro -- любой un altro nei miei panni... -- другой на моем месте... accusare l'un l'altro -- обвинять друг друга dare ad intendere una cosa per un'altra -- выдать одно за другое, обмануть mascalzone che non Х altro -- подлец, каких мало, подлец из подлецов altro..., altro... -- одно..., другое... altro Х dire, altro Х fare -- одно дело -- говорить, другое дело -- делать parliamo d'altro -- поговорим о чем-либо другом parlare di questo e di quest'altro -- говорить о том, о сем non essere buono ad altro che a... -- ни на что другое не годиться, кроме... non far altro che... -- только и делать, что...; только и знать, что... non fa altro che piovere -- все (время) дождь и дождь, все льет и льет non c'è altro che... -- ничего( другого) не остается, как..., остается лишь... c'è dell'altro -- больше того; это еще не все 2) остальной tutti gli altri -- все остальные noi altri -- мы; наш брат (разг) voi altri -- вы; ваш брат (разг) fra l'altro -- между прочим, в частности tutt'altro, ben altro -- совсем не..., напротив, наоборот se non altro -- по крайней мере, хотя бы più che altro -- в основном; скорее per altro -- впрочем; зато senz'altro -- конечно, непременно; немедленно, тут же, сразу же altro che! v. altroché ci vuol altro! -- (это) не то!; хорошенькое дело! ci mancherebbe altro! -- этого только не хватало! eccone un'altra delle sue! -- опять он (взялся) за старое! se non altro -- ведь Voglio che lo faccia: tu se non altro può venire fuori un sacco di cose. -- Я хочу, чтобы ты это сделал, ведь <иначе> может получиться черт знает что -
62 appunto
appunto I m 1) заметка, запись appunti di viaggio -- путевые заметки prendere( degli) appunti -- делать заметки <записи> 2) порицание; критика fareappunti -- порицать, критиковать, делать замечания; выражать недовольство appunto II avv точно, именно, как раз, конечно per l'appunto -- именно так appunto! -- точно!, вот именно! -
63 beninteso
-
64 bensì
-
65 buono
buòno I 1. agg в препозитивном положении изменяется подобно art indeterm: buon padre, buon amico, buono zio, buono scolaro, buon'amica; часто сливается с последующим сущ, поэтому многие выражения следует смотреть под соотв сущ или слитным написанием, напр di buon uomo (v. buonuomo), buona anima (v. buonanima) и т.д. 1) хороший, добрый; честный; сердечный, душевный un buon diavolo -- добрый малый buono come il pane -- добрейшей души (человек) buona famiglia -- хорошая <порядочная> семья io sono buono e caro quanto volete, ma vi prego di lasciarmi in pace -- я, конечно, человек сговорчивый, но оставьте, наконец, меня в покое eccoci un buon (+ cognome)... -- а вот и наш добрейший (такой- то) non sono buono di dirgli di no reg -- я не могу <не в состоянии, не в силах> сказать ему нет <отказать ему> 2) fam послушный, тихий 3) хороший; доброкачественный abito buono -- выходное платье buono da buttar via -- (это) годится только на выброс 4) вкусный 5) хороший, благоприятный; (при) годный; часто употр в пожеланиях: buon viaggio!, buon appetito! и т. п. (см под соотв сущ) и обращениях una buona occasione -- удобный случай buone notizie -- добрые вести un buon affare -- выгодное дело buon esito -- счастливый исход numero buono -- счастливый номер( напр в лотерее) buona fortuna -- удача buono a qc -- пригодный к чему-л buono a nulla -- никуда не годный, никчемный; никудышный (разг) a buon mercato, a buon prezzo -- дешево buon'ora v. buonora sia buono... -- будьте добры... troppo buono! -- вы слишком добры!, вы очень любезны! stai buono! -- успокойся!; терпение!; не балуйся (детям) sii buono -- будь хорошим мальчиком <будь умницей, паинькой> Dio ce la mandi buona! -- Да поможет нам Бог! 6) основательный; значительный; порядочный, изрядный buone ragioni -- основательные причины una buona ditta -- солидное предприятие, солидная фирма una buona distanza -- порядочное расстояние un buon tratto di strada -- добрый кусок пути aspettare un'ora buona -- прождать битый час di buon passo -- хорошим шагом 2. m 1) хороший человек fare il buono -- хорошо себя вести essere un poco di buono -- быть негодяем 2) доброе, хорошее; добро, благо avere del buono -- иметь хорошие стороны il buono Х che... -- хорошо, что... ha questo di buono, che... -- что в нем хорошо, так это то, что... buon per te! -- удачи тебе!, счастливо! 3) хорошая погода mettersi al buono -- разгуляться, проясниться( о погоде) a buono -- усердно, прилежно; вовсю; серьезно lavorare a buono -- работать усердно piove a buono -- идет сильный дождь copiare a buono -- переписать начисто <набело> alla buona а) просто, запросто б) кое-как, как придется в) простой, безыскусный, без прикрас di buono -- всерьез in buona -- спокойно, по-дружески essere in buona а) быть в хорошем настроении б) (con qd) быть в хороших отношениях (с кем-л) tornare in buona con qd -- помириться с кем-л sul buono, nel buono -- в разгар con le buone o con le cattive -- так или иначе; не мытьем, так катаньем prendere con le buone -- взять лаской tre volte buono -- простофиля questa Х proprio buona! -- вот это да!; хорошенькое дельце!; ну и дела! ci volle del buono e del bello per... -- больших усилий стоило, чтобы... il buono Х buono, ma il miglior Х meglio prov -- хорошо-то хорошо, а получше -- лучше usa col buono e sta' lungi dal cattivo prov -- доброго держись, а худого сторонись buòno II m 1) бона; чек buoni del tesoro -- боны казначейства buono di cassa -- кассовый чек 2) талон, контрмарка buoni di benzina -- талоны на бензин 3) долговая расписка buono di ricevuta -- расписка в получении (напр долговая) -
66 capire
capire (-isco) 1. vt понимать si capisce -- понятно non si capisce -- непонятно si capisce -- конечно, естественно, а как же иначе ho capito -- ясно capirete... -- вы должны понять capisci, hai capito? fam -- тебе все ясно?; усек? (разг) capirai! fam iron -- ты ж понимаешь! 2. vi (e) 1) вмещаться, умещаться 2) быть толковым <сообразительным> non capire in sé (stesso)da... -- быть вне себя, не помнить себя от... gliela faccio capire io! -- я ему покажу! -
67 certo
cèrto 1. agg 1) (после гл) уверенный essere certo di qc -- быть уверенным в чем-л fare certo qd che... -- уверять кого-л, что... farsicerto di qc -- удостовериться в чем-л 2) (после сущ) верный, несомненный, неоспоримый rimedio certo -- верное средство indizio certo -- верный признак verità certa -- неоспоримая <непреложная> истина notizia certa -- достоверное известие morte certa -- верная смерть 3) (перед сущ) некий; некоторый; какой-то certe cose -- кое-что un certo autore -- некий автор un certo tempo -- некоторое время a un certo punto -- в определенный момент; при известных обстоятельствах 2. pron 1) un certo -- некто un certo (non so) che -- нечто 2) pl некоторые; кое-кто certi dicono... -- некоторые говорят; кое-кто говорит 3. m нечто верное <несомненное, известное> perdere il certo per l'incerto fig -- ~ погнаться за лучшим и потерять хорошее 4. avv наверняка; конечно di certo -- наверняка sapere per certo -- знать наверняка -
68 diamine
-
69 forse
fórse 1. avv 1) может быть, возможно forse verrò -- возможно, что приду forse forse -- кто знает, может быть e se, forse forse avesse ragione? -- а вдруг он и прав? avrò una ventina di giorni di ferie e, forse forse, un mese -- я отдохну дней двадцать, а может и целый месяц forse che sì, forse che no -- то ли да, то ли нет 2) (с союзом che и без него) разве, неужели forse che non gli vogliamo bene? -- разве мы его не любим? forse non ti aiutiamo? -- разве мы тебе не помогаем? 3) около, приблизительно un ragazzo di forse dieci anni -- мальчик (примерно) лет десяти 4) (как вводное слово) пожалуй non Х forse il caso di parlarne -- не стоит, пожалуй, говорить об этом 5) (с союзом se) в случае, если; на ( тот) случай... l'ho voluto verificare se forse non avessi sbagliato -- я проверил на случай, не ошибся ли я 2. m invar 1) сомнение esserein forse -- сомневаться, колебаться mettere in forse -- подвергать сомнению, поставить под вопрос lasciare in forse -- оставлять в неизвестности senza forse -- конечно, непременно, несомненно; наверняка senza tanti forse -- нисколечко, ни минуты не сомневаясь forse e senza forse -- почти наверняка vedo la cosa molto in forse -- по-моему, дело очень ненадежное 2) опасность, риск mettere in forse la propria vita -- рисковать жизнью 3) отговорка non c'è forse che tenga -- никаких отговорок, без отговорок -
70 già
già avv 1) уже, уж; теперь уже Х già l'ora? -- уже пора? di già -- уже già già а) вот-вот; да-да; вот именно; конечно б) чуть-чуть non già! -- отнюдь нет! 2) да, ну да, ах да già ho dimenticato di dirvi... -- да, я еще забыл сказать вам... 3) некогда, когда-то; в прошлом già deputato -- в прошлом <бывший> депутат tempo già fu -- некогда al tempo di già -- в отдаленные времена, во время оно non già che... -- не то, чтобы... se già -- если только... -
71 mai
mai 1. avv 1) когда-либо, когда-нибудь se mai -- если caso mai -- в случае, если più che mai -- еще больше; более чем когда-л peggio che mai -- как нельзя хуже Х stato mai a Roma? -- вы когда-нибудь <хоть раз> были в Риме? 2) никогда, ни за что non lo vedo mai -- я никогда его не вижу cosa mai vista -- нечто невиданное mai più а) никогда больше б) ни в коем случае mai e poi mai -- нет и нет; ни за что mai dei miei giorni -- никогда в жизни quantomai -- как никогда volere un bene che mai fam -- любить как никогда, очень любить bella quanto mai fam -- прекрасна как никогда un baccano che mai fam -- небывалый шум 2. avv же (ma) quando mai? а) когда же (это)? б) как бы не так, ничуть не бывало, ничего подобного в) (тж come mai?) за что?, с какой стати?, с чего бы это?, как же так? г) (тж dove mai?) где же это видано?! ma quando mai! -- ни за что!, ни в коем случае!, ни в коей мере!, да никогда sempre mai, mai sempre -- всегда mai sì! -- ну да, конечно! mai da Dio! -- ей-богу, нет! te l'ho detto tante mai volte! fam -- я тысячу раз тебе это говорил! il giorno di San Mai prov -- ~ когда рак на горе свистнет -
72 naturale
naturale 1. agg 1) естественный, природный, натуральный economia naturale -- натуральное хозяйство confine naturale -- естественная граница vino naturale -- натуральное вино fiori naturali -- живые цветы bisogni naturali -- естественные потребности corso naturale degli avvenimenti -- естественный ход событий (Х) naturale! -- естественно!, разумеется!, конечно! (разг) (ma) Х (più che) naturale -- (но) это (более чем) естественно 2) естественный, непринужденный il parlar naturale -- безыскусственная речь 2. m 1) натура, характер 2) pl первобытные люди, первобытное население 3) al naturale а) cuc а ля натюрель, в собственном соку б) pitt, foto в натуральную величину -
73 naturalmente
naturalménte avv 1) конечно, (само собой) разумеется 2) естественно, естественным путем 3) от природы le donne sono curiose naturalmente -- женщины от природы любопытны -
74 no
nò 1. avv нет sì o no? -- да или нет? sì e no, sì o no -- примерно, около no e poi no, mille volte no -- ни в коем случае dire di no -- ответить отрицательно, сказать нет, отказать propriono, no davvero -- конечно же нет no grazie iron -- нет уж, ну уж, спасибо fare (cenno) di no, accennare di no -- отрицательно покачать головой se no... -- иначе..., не то... forse (che) sì, forse (che) no -- может быть, да, может быть нет ma no! -- быть не может!, неужели! come (mai) no? -- как (так) нет? scrivigli, o piuttosto no -- напиши ему, хотя, пожалуй, не надо non dico di no -- я не отрицаю spero di no -- надеюсь, нет pare di no -- кажется, нет perché( mai) no? -- почему( бы и) нет? anzi che no -- скорее да, чем нет Era difficile? -- Difficile no, piuttosto noioso. -- Было трудно? -- Да нет, скорее скучно. 2. m отказ un bel no, un no bello, chiaro e tondo fam -- решительный, <категорический> отказ essere tra il sì e il no -- колебаться, не решаться chi non sa dire qualche volta di no, cosa buona oprar non può prov -- кто хоть раз в жизни ╚нет╩ не сможет сказать, от того путного нечего ждать -
75 none
-
76 o
O, o f, m invar о (13-я буква итальянского алфавита) O come Otranto -- ╚о╩ как в слове Отранто (при произнесении слова по буквам в телефонном разговоре) tondo come l'O di Giotto -- простофиля o cong (перед гласной od) или, либо; то есть o che..., o che -- или так..., или этак, или... или... buono o cattivo che sia, mi piace lo stesso -- хороший или плохой -- он мне все равно нравится o! escl o!, ну! o certo! -- ну, конечно! -
77 positivo
positivo 1. agg 1) положительный, позитивный, основанный на опыте; реальный, достоверный scienze positive -- опытные науки 2) mat, el положительный; позитивный 3) gram положительный grado positivo dell'aggettivo -- положительная степень прилагательного 4) практический, практичный uomo positivo -- практичный человек, реалист 5) точный, определенный ordine positivo -- точный приказ 2. escl fam конечно!, несомненно! -
78 schiso
-
79 sicuro
sicuro 1. agg 1) уверенный, твердый stare sicuro -- быть уверенным sicuro di sé -- уверенный в себе sicuro del successo -- уверенный в успехе 2) верный; достоверный; точный; безошибочный notizia sicura -- достоверное известие salvare da sicura morte -- спасти от верной смерти sicuro come la morte fam -- вернее верного occhio sicuro -- верный глаз 3) верный, заслуживающий доверия amico sicuro -- верный друг di sicuro -- безусловно, наверняка; обязательно, несомненно sapere di sicuro -- знать наверно, быть уверенным di certo e di sicuro -- непременно, обязательно 4) опытный, умелый 5) обеспеченный, гарантированный impiego sicuro -- постоянная должность guadagno sicuro -- надежный заработок 6) безопасный; надежный poco sicuro -- малонадежный mezzo sicuro -- верное средство il tempo oggi non Х sicuro -- сегодня погода ненадежная 2. m 1) безопасность stareal sicuro -- быть в безопасности andare sul sicuro -- действовать наверняка 2) безопасное место, убежище mettere al sicuro а) поместить в безопасное место б) scherz упрятать в тюрьму 3. avv конечно, безусловно; наверное -
80 vero
véro 1. agg истинный, настоящий, подлинный; верный, точный vero e proprio fam -- самый( что ни на есть) настоящий <доподлинный> Х vero -- правда non Х vero? -- не правда ли?, не так ли? ma se Х vero! -- конечно же!, вот именно! non mi par vero -- своим глазам не верю fosse vero! -- хорошо, если это правда!, благо, если это так! (Х) vero, verissimo -- (это) совершенно верно <точно>, (это) чистейшая правда di vero cuore -- от чистого сердца Х qui il vero punto della questione -- в этом суть проблемы 2. m истина, правда dipingere dal vero -- рисовать с натуры riprese dal vero -- натурные съемки grande alvero arte -- в рост, ростовой a ( voler) dir vero, per vero dire -- по правде сказать, правду сказать; честно говоря ad amor del vero -- ради истины questa osservazione ha molto di vero -- в этом (замечании) кроется большая доля истины <правды> non c'è nulla di vero in tutto ciò -- в этом нет ни доли правды battere nel vero fam -- попасть в точку salvo il vero -- если не ошибаюсь com'è vero Dio ! -- как Бог свят, ей-богу, честное слово! com'è vero me! -- я не я буду... burlando si dice il vero prov -- в каждой шутке есть доля правды il vero punge e la bugia unge prov -- ~ правда глаза колет chi dice il vero non s'affatica prov -- на правду много слов не нужно se non Х vero, Х ben trovato prov -- если это и не правда, то хорошо придумано
См. также в других словарях:
конечно — Разумеется, само собой разумеется, несомненно, очевидно, понятно, вестимо, ясно, ясное дело, нечего говорить, что и говорить, спору нет, все конечно. Ср. . .. См. действительно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред … Словарь синонимов
Конечно он — CD Иванушки International Дата выпуска 1996 Записан 1996 Жанр Поп Ле … Википедия
КОНЕЧНО — [шн]. 1. вводное слово. Несомненно, само собою разумеется, естественно. Конечно, вы можете не согласиться. 2. утвердительная частица. Да, разумеется (разг.). Можно мне закурить? Конечно. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
конечно — КОНЕЧНО, безоговорочно, безусловно, бесспорно, естественно, заведомо, несомненно, положительно, разумеется, явно, устар. вестимо, устар. всеконечно, устар. знамо, разг. наверняка, разг. понятно, разг. сниж. известно, разг. сниж. натурально,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
конечно — конечно. Произносится [конешно] и допустимо [конечно] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
КОНЕЧНО — [шн ]. 1. вводн. Само собой разумеется, без сомнения. Он, к., прав. 2. частица. Употр. при утверждении, подтверждении, да, разумеется. Вы любите музыкуК.! 3. Выражает сомнение, уверенность в обратном (разг. ирон.). Бросаю курить, последняя… … Толковый словарь Ожегова
конечно — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
конечно — • конечно, разумеется, естественно, безусловно, несомненно, бесспорно Стр. 0474 Стр. 0475 Стр. 0476 Стр. 0477 Стр. 0478 Стр. 0479 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
конечно — вводное слово и частица 1. Вводное слово. То же, что «несомненно, разумеется, действительно». Выделяется знаками препинания. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Сергей Петрович воспитания, конечно, не… … Словарь-справочник по пунктуации
конечно — служ., ??? 1. Вы используете слово конечно, чтобы подчеркнуть уверенность в том, что вы говорите. Она, конечно, доверяла мне. | Конечно, никто не знал о нашем договоре. = разумеется, безусловно 2. Вы говорите конечно, когда соглашаетесь с тем,… … Толковый словарь Дмитриева
конечно — ▲ да ↑ определенно конечно определенно да . ну конечно. несомненно. без [вне] сомнения [ ья]. нет сомнений. не подлежит сомнению. кто в этом сомневается. бесспорно. безусловно. я думаю! держу пари, что... заведомо (# известно). как пить дать. он… … Идеографический словарь русского языка