-
1 засовывать
засовывать см. засунуть -
2 засовывать
см. засунуть -
3 vergraben*
1. vt1) закапывать, зарывать (в землю)éínen Schatz vergráben — зарывать сокровище
Sie vergrúben die tóte Kátze im Gárten. — Они зарыли [похоронили] мёртвую кошку в саду.
2) закрывать, зарыватьsein Gesícht ins Kíssen vergráben — зарыться лицом в подушку
sein Gesícht in béíde Hände vergráben — закрыть лицо руками
3) засовывать, (глубоко) прятатьdie Hände in die [in den] Hósentaschen vergráben — засовывать руки в карманы
2. sich vergráben1) закапываться, зарываться (в землю)Der Máúlwurf hat sich in der [in die] Érde vergráben. — Крот зарылся в землю.
2) перен удаляться, отдаляться, отстраняться3) зарыться, углубиться, погрузиться (в книги и т. п.)sich in der [in die] Árbeit vergráben — погрузиться в работу
-
4 einstecken
vt1) вкладывать ( шпагу в ножны); засовывать, всовывать, сунутьsein Taschentuch einstecken — спрятать (в карман) носовой платокden Brief einstecken — бросить письмо (в почтовый ящик)2) разг. (с) тащить, прикарманивать, присваивать4) разг. (молча) сносить (побои, оскорбления); проглотить ( обиду)5) разг. превосходитьdich stecke ich noch dreimal ein! — уж с тобой-то я справлюсь!, не тебе со мной тягаться!6) эл. вставлять, втыкать, присоединять штепселем, включать штепсельной вилкой -
5 einstopfen
vtзасовывать, запихивать -
6 pferchen
1. vt1) загонять в загон ( скот)3) унавоживать2. vi -
7 stecken
1. vt1) втыкать; всовывать, засовывать; вкладывать, вставлятьsteck den Brief in den Kasten! — опусти письмо в (почтовый) ящик!eine Blume an das Kleid stecken — прикрепить ( приколоть) цветок к платьюden Ring an den Finger stecken — надеть кольцо на палецdas Licht auf den Leuchter stecken — вставить свечу в подсвечникdie Hände in die Taschen stecken — (за) сунуть руки в карманы; перен. бездельничатьden Rest des Geldes steckte er sich in die Tasche — сдачу он положил себе в карман; сдачу он присвоил себеj-n in den bunten Rock stecken — ист. отдать кого-л. в солдатыj-n in die Zwangsjacke stecken — надеть смирительную рубашку на кого-л.der Vogel steckte den Kopf unter den Flügel — птица спрятала голову под крылоetwas (Geld) zu sich stecken — взять с собой ( захватить) немного денегsich (D) das Haar stecken — закалывать себе волосы3) ( in A) вкладывать, помещать (напр., деньги в предприятие)4) разг. сообщать( по секрету)ich habe es ihm (aber gehörig) gesteckt! — я ему всё высказал!, я его (здорово) отчитал!5)einer Sache ein Ziel stecken — положить предел чему-л.2. viwo steckst du (wieder)? — разг. где ты (опять) пропадаешь ( застрял)?, куда ты (опять) делся?wo's einmal nicht drin steckt! — это же пустое место!, из него ничего не получится!diese Organisation steckt noch in den Anfängen — это ещё совсем молодая организацияbis über die Ohren in Arbeit stecken — целиком погрузиться в работу, быть заваленным ( перегруженным) работойder Wagen steckt im Schlamm — машина застряла в грязиder Schlüssel steckt im Schlüsselloch — ключ торчит в замочной скважинеin ihm steckt eine Krankheit — разг. в нём сидит болезньin diesem Jungen steckt etwas — в этом парне есть что-то; этот парень - человек способныйich möchte nicht in seiner Haut stecken — разг. я не хотел бы быть в его шкуре ( на его месте)2) в сочет. с voll в G pl быть полным ( наполненным) (чем-л.)das Kissen steckt voller Nadeln — подушка вся утыкана булавками ( иголками)der Saal war gesteckt voll Menschen — зал был битком набит народом3. (sich)sich hinter j-n stecken — перен. прятаться за чьей-л. спиной; использовать кого-л. в своих целяхsich hinter eine Sache stecken — позаботиться о каком-л. деле -
8 тыкать
I разг.(совать и т.п.) stoßen (непр.) vt; (hinein) stecken vt ( засовывать); zeigen vt ( показывать)••тыкать пальцем во что-либо — mit dem Finger auf etw. (A) zeigenII разг.(называть на "ты") duzen vt -
9 тыкать
тыкать II разг. (называть на ╚ты╩) duzen vt тыкать I разг. (совать и т. п.) stoßen* vt; (hinein) stecken vt (засовывать); zeigen vt (показывать) а тыкать пальцем во что-л. mit dem Finger auf etw. (A) zeigen -
10 einstopfen
гл.общ. запихивать, набивать, засовывать -
11 hineinstecken
гл.1) общ. всовывать, втыкать2) разг. впихивать, запихивать, засовывать (напр. вещи в чемодан), втискивать, вкладывать (напр. деньги в предприятие) -
12 pferchen
гл.общ. засовывать, набивать (битком), набивать (людей, животных; битком), мочиться (о животных), запихивать, унавоживать, загонять в загон (скот) -
13 verkramen
гл.разг. класть (не на своё место и т. п.), засовывать -
14 einstecken
vt1) засовывать, всовыватьden Schlüssel ins Schloss éínstecken — вставить ключ в замок
2) захватить с собой (что-л, положив в сумку, в карман и т. п.)Vergíss nicht, déíne Brílle éínzustecken. — Не забудь захватить очки.
3) разг неодобр (с)тащить, прикарманиватьden gánzen Gewínn éínstecken — прикарманить [присвоить] весь выигрыш
4) сносить (оскорбления); проглотить (обиду)5) разг превзойти, заткнуть за пояс (кого-л)6) разг упрятать в тюрьму (кого-л) -
15 hineingreifen*
vi (in A) засовывать руку (во что-л) -
16 lose
1. a1) свободный, незакреплённый, непривязанный, несвязанный, отдельныйéíne lóse Léítung — болтающийся [незакреплённый] провод
lóse Séíten éínes Tágebuches — вырванные страницы дневника
lóse Bekánntschaft перен — шапочное знакомство (неблизкое, без обязательств)
2) слабо [неплотно] прилегающий, свободный (об одежде)3) высок неплотный (напр о застройке)4) неупакованный, нерасфасованный, отдельный, единичный5) устарев шутл легкомысленный, ветреный, распущенный, беспутный, безнравственный6) дерзкий, наглый, нахальный, бесцеремонный2. adv1) слабо, свободно2) отдельно, не в пачке [упаковке]sein Geld lóse in Jácke stécken — засовывать (отдельные) купюры в куртку
-
17 schieben*
1. vt1) толкать, отодвигатьden Tisch an die Wand schíében — отодвигать стол к стене
2) пихать, засовыватьdas Brot in den Mund schíében — засунуть хлеб в рот
3) толкать, подталкивать (куда-л)j-n zur Tür schíében — подталкивать кого-л к двери
4)die Schuld auf j-n schíében — свалить вину на кого-л
5) разг спекулировать (чем-л)2. sich schíében1) (aus D) выйти незаметно, ускользнуть (откуда-л)3.vi спекулировать (mit D чем-л) -
18 stecken
1. vt1) втыкать; всовывать, засовывать, вставлятьden Brief in den Kásten stécken — опустить письмо в почтовый ящик
den Zéttel in die Hósentasche stécken — сунуть записку в карман брюк
sich (D) éíne Blúme ins Haar stécken — прикрепить цветок к волосам
den Ring an den Fínger stécken — надеть кольцо на палец
2) сажать (в землю – растения)3) разг выкладывать, сообщать2.* (part II gestéckt) vi разгторчать; находиться, бытьIn díésem Júngen steckt étwas. — В этом парне что-то есть.
-
19 verkramen
vt разг1) засовывать, класть (не на своё место)séínen Schlüssel verkrámen — куда-то засунуть (свой) ключ
2) прятать, скрывать -
20 verschusseln
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЗАСОВЫВАТЬ — ЗАСОВЫВАТЬ, засунуть что куда, совать один предмет за другой, или в другой, закладывать, заталкивать, всовывать; | затерять, положив неизвестно куда. Засовать что, начать совать; засунуть много вещей или в несколько приемов. Иногда куда ты… … Толковый словарь Даля
засовывать — 1. совать, всовывать / вещь: втискивать; запихивать, впихивать, затискивать, заталкивать, пихать (разг.) / руку: запускать (разг.) см. также вталкивать 2. см. заправлять Словарь синонимов … Словарь синонимов
засовывать — ЗАСОВЫВАТЬ/ЗАСУНУТЬ ЗАСОВЫВАТЬ/ЗАСУНУТЬ, разг. запихивать/ запихнуть и запихать, разг. совать/сунуть … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ЗАСОВЫВАТЬ — ЗАСОВЫВАТЬ, засовываю, засовываешь. несовер. к засунуть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАСОВЫВАТЬ — см. засунуть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Засовывать — продавать ранее купленные бумаги, воспользовавшись удачным моментом. Смотри, как рао выстрелило! Пора засовывать! … Русский биржевой жаргон
Засовывать — несов. перех. разг. 1. Заталкивая, задвигая, помещать что либо внутрь узкого, тесного пространства. 2. Убирать, прятать так, что трудно найти. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
засовывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я засовываю, ты засовываешь, он/она/оно засовывает, мы засовываем, вы засовываете, они засовывают, засовывай, засовывайте, засовывал, засовывала, засовывало, засовывали, засовывающий, засовываемый,… … Толковый словарь Дмитриева
засовывать — высовывать … Словарь антонимов
засовывать — зас овывать, аю, ает … Русский орфографический словарь
засовывать — (I), засо/вываю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка