-
1 дымить
-
2 fumare
1. вспом. avere1) дымить2) дымиться ( испускать пар)2.* * *гл.общ. испускать пар, дымить, курить, дымиться, куриться -
3 camino
m2) дымоход; дымовая трубаfumare come un camino — дымить / смолить разг. как паровоз3) камин (узкий вертикальный проход между скал)4) геол. трубка взрыва, кимберлитовая трубка•Syn: -
4 fumare
1. vi (a)1) дымить, дымиться2. vtfumare una rapida sigaretta — наскоро перекуритьfumare come un turco / una ciminiera — курить как турок, много курить••fumarsela — 1) в ус не дуть, чихать 2) уст. испариться; исчезнуть, смыться разг.oggi gli fuma разг. — сегодня он не в духе -
5 fumo
m1) дымsapere di fumo — отдавать дымомprendere fumo — пропахнуть дымом3) пар, испарения4) курениеtabacco da fumo — курительный табакspendere molto in fumo — тратить много( денег) на курево5) косяк, сигарета с "травкой"6) pl хмель, винные парыi fumi della vanità перен. — опьянение тщеславием••andare in fumo — вылететь в трубуmandare in fumo — уничтожить, расстроить, профукать (деньги, наследство)non saper né (di) fumo né (di) bruciaticcio — ничего( шеньки) не знатьcome il fumo agli / negli occhi — как бельмо на глазу; страшно неприятный ( о человеке)molto fumo e poco arrosto prov — шуму много, а толку малоil malacquistato se ne va in fumo prov — плохо нажитое впрок не пойдёт -
6 mandare
vt1) посылать, направлять; командировать, назначатьmandare al lavoro — послать на работуmandare in prigione — посадить в тюрьмуmandare su falsa pista — направить по ложному следуmandare qd ambasciatore — назначить кого-либо посломil principale ti ha mandato a chiamare — шеф послал за тобой2) посылать, отправлятьmandare saluti / auguri — послать приветы / поздравления3) издавать, испускатьmandare sangue — кровоточить, исходить кровьюmandare calore — излучать теплоmandare acqua / vapore — пустить воду / парmandare la barca alla riva — вести лодку к берегуmandare la palla — бросить мяч6) (в соединении с наречием и наречными выражением образует ряд словосочетаний с различными значениями, аналогичными употреблению с andare)mandare giù — 1) проглотить 2) стерпеть (напр. обиду)mandare in lungo — затянуть ( дело)mandare assolto qd — вынести кому-либо оправдательный приговорmandare ad esecuzione юр. — привести в исполнение•Syn:spedire, inviare, trasmettere; far pervenire; inoltrare; emanare, emettere, esalare; licenziare, accomiatare, congedareAnt: -
7 sfumare
1. vi (e)1) дымить2) испаряться3) перен. исчезать, рассеиваться2. vt1) испарять, превращать в пар2) давать постепенную градацию (цвета, звука)•Syn: -
8 коптить
несов. (сов. прокоптить, закоптить)2) В ( вялить) affumicare vt•••небо коптить — vegetare vi (a), vivacchiare vi (a) -
9 паровоз
м.••пыхтеть как паровоз — soffiare / sbuffare come una vaporiera / locomotivaдымить / курить как паровоз — fumare come una locomotiva / ciminiera -
10 camino
-
11 fumare
fumare 1. vi (a) 1) дымить, дымиться 2) испускать пар 2. vt курить fumare una rapida sigaretta -- наскоро перекурить fumare come un turco-- курить как турок, много курить vietato fumare -- курить воспрещается qui non si fuma -- у нас не курят fumarsela а) в ус не дуть, чихать б) ant испариться; исчезнуть, смыться (разг) me la fumo! -- мне наплевать! oggi gli fuma fam -- сегодня он не в духе -
12 fumo
fumo m 1) дым bocca a fumo -- дымоход far fumo -- дымить sapere di fumo -- отдавать дымом prendere fumo -- пропахнуть дымом polvere senza fumo -- бездымный порох color fumo (di Londra) -- темно-серый (цвет) 2) дымовой сигнал 3) пар, испарения fumo del pantano -- болотные испарения 4) курение tabacco da fumo -- курительный табак spendere molto in fumo -- тратить много( денег) на курево le do fastidio se fumo? -- вам не помешает, если я закурю? 5) pl хмель, винные пары i fumi della vanità fig -- опьянение тщеславием fumo d'arrosto -- чванливость; спесь daregettare, mettere> fumo negli occhi -- пускать пыль в глаза, втирать очки andare in fumo -- вылететь в трубу mandare in fumo -- уничтожить, расстроить, профукать (деньги, наследство) montare i fumi -- разозлиться non saper né (di) fumo né (di) bruciaticcio -- ничего( шеньки) не знать vendere fumo а) обманывать б) хвастаться; пускать пыль в глаза, втирать очки come il fumo agli occhi -- как бельмо на глазу; страшно неприятный( о человеке) non c'è fumo senza fuoco prov -- нет дыма без огня molto fumo e poco arrosto prov -- ~ шуму много, а толку мало il mal acquistato se ne va in fumo prov -- ~ плохо нажитое впрок не пойдет -
13 mandare
mandare vt 1) посылать, направлять; командировать, назначать mandare al lavoro -- послать на работу mandare in esilio -- сослать mandare in prigione -- посадить в тюрьму mandare su falsa pista -- направить по ложному следу mandare qd ambasciatore -- назначить кого-л послом mandare per qd, mandare a chiamare qd -- послать за (+ S) il principale ti ha mandato a chiamare fam -- шеф послал за тобой 2) посылать, отправлять mandare per posta -- отправить почтой mandare saluti -- послать приветы mandami due righe fam -- черкни мне пару строк mandare baci -- послать воздушные поцелуи 3) издавать, испускать mandare odore -- издавать запах, пахнуть mandare un grido -- закричать mandare sangue -- кровоточить, исходить кровью mandare calore -- излучать тепло mandare raggi -- испускать лучи mandare fumo -- дымить; пускать дым 4) tecn направлять, подавать, нагнетать mandare acqua -- пустить воду 5) приводить в движение; направлять mandare la barca alla riva -- вести лодку к берегу mandare la palla -- бросить мяч 6) в соединении с нареч и наречными выраж образует ряд словосоч с различными знач, аналогичными употреблению с andare; прочие словосоч см по 2-му элементу: mandare fuori а) выгнать б) выпустить в свет, издать (приказ, распоряжение) mandare giù а) проглотить б) стерпеть( напр обиду) mandare in lungo -- затянуть (дело) mandare a spasso fam, mandare via -- отослать; прогнать, выгнать, уволить mandare assolto qd -- вынести кому-л оправдательный приговор mandare da parte -- отбросить mandare ad esecuzione dir -- привести в исполнение mandare ad effetto -- осуществить; привести в исполнение -
14 sfumare
sfumare 1. vi (e) 1) дымить 2) испаряться 3) fig исчезать, рассеиваться 2. vt 1) испарять, превращать в пар 2) давать постепенную градацию (цвета, звука) sfumare un suono -- постепенно снижать интенсивность звука -
15 camino
-
16 fumare
fumare 1. vi (a) 1) дымить, дымиться 2) испускать пар 2. vt курить fumare una rapida sigaretta — наскоро перекурить fumare come un turco -
17 fumo
fumo ḿ 1) дым bocca a fumo — дымоход far fumo — дымить sapere di fumo — отдавать дымом prendere fumo — пропахнуть дымом polvere senza fumo — бездымный порох color fumo (di Londra) — тёмно-серый (цвет) 2) дымовой сигнал 3) пар, испарения fumo del pantano — болотные испарения 4) курение tabacco da fumo — курительный табак spendere molto in fumo — тратить много( денег) на курево le do fastidio se fumo? — вам не помешает, если я закурю? 5) pl хмель, винные пары i fumi della vanità fig — опьянение тщеславием¤ fumo d'arrosto — чванливость; спесь daregettare, mettere> fumo negli occhi — пускать пыль в глаза, втирать очки andare in fumo — вылететь в трубу mandare in fumo — уничтожить, расстроить, профукать (деньги, наследство) montare i fumi — разозлиться non saper né (di) fumo né (di) bruciaticcio — ничего( шеньки) не знать vendere fumo а) обманывать б) хвастаться; пускать пыль в глаза, втирать очки come il fumo agliocchi — как бельмо на глазу; страшно неприятный ( о человеке) non c'è fumo senza fuoco prov — нет дыма без огня molto fumo e poco arrosto prov — ~ шуму много, а толку мало il mal acquistato se ne va in fumo prov — ~ плохо нажитое впрок не пойдёт -
18 mandare
mandare vt 1) посылать, направлять; командировать, назначать mandare al lavoro — послать на работу mandare in esilio — сослать mandare in prigione — посадить в тюрьму mandare su falsa pista — направить по ложному следу mandare qd ambasciatore — назначить кого-л послом mandare per qd, mandare a chiamare qd — послать за (+ S) il principale ti ha mandato a chiamare fam — шеф послал за тобой 2) посылать, отправлять mandare per posta [per telegrafo] — отправить почтой [телеграфом] mandare saluti [auguri] — послать приветы [поздравления] mandami due righe fam — черкни мне пару строк mandare baci — послать воздушные поцелуи 3) издавать, испускать mandare odore — издавать запах, пахнуть mandare un grido — закричать mandare sangue — кровоточить, исходить кровью mandare calore — излучать тепло mandare raggi — испускать лучи mandare fumo — дымить; пускать дым 4) tecn направлять, подавать, нагнетать mandare acqua [vapore] — пустить воду [пар] 5) приводить в движение; направлять mandare la barca alla riva — вести лодку к берегу mandare la palla — бросить мяч 6) в соединении с нареч и наречными выраж образует ряд словосоч с различными знач, аналогичными употреблению с andare; прочие словосоч см по 2-му элементу: mandare fuori а) выгнать б) выпустить в свет, издать (приказ, распоряжение) mandare giù а) проглотить б) стерпеть ( напр обиду) mandare in lungo — затянуть ( дело) mandare a spasso fam, mandare via — отослать; прогнать, выгнать, уволить mandare assolto qd — вынести кому-л оправдательный приговор mandare da parte — отбросить mandare ad esecuzione dir — привести в исполнение mandare ad effetto — осуществить; привести в исполнение -
19 sfumare
sfumare 1. vi (e) 1) дымить 2) испаряться 3) fig исчезать, рассеиваться 2. vt 1) испарять, превращать в пар 2) давать постепенную градацию (цвета, звука) sfumare un suono — постепенно снижать интенсивность звука -
20 far fumo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ДЫМИТЬ — ДЫМИТЬ, дымлю, дымишь, несовер. (к надымить). Производить дым; гореть плохо, с выделением большого количества дыма. Плита дымит. || чем. Напускать дыма. Дымить папиросой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
дымить — попыхивать, дымиться, куриться, клубить, клубиться, смолить, курить, чадить Словарь русских синонимов. дымить см. курить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
дымить — ДЫМИТЬ, млю, мишь; несов., что и без доп. Курить. дымить как паровоз много курить … Словарь русского арго
дымить — ДЫМИТЬ, чадить ДЫМИТЬСЯ, куриться, чадиться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ДЫМИТЬ — ДЫМИТЬ, млю, мишь; несовер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Плохо гореть, топиться, выделяя большое количество дыма. Сырые поленья дымят. Камин дымит. 2. чем. Пускать дым. Д. сигаретой. | совер. надымить, млю, мишь. Толковый словарь Ожегова … Толковый словарь Ожегова
дымить — • страшно дымить … Словарь русской идиоматики
дымить — [5/0] курить папиросу, заправленную гашишем или анашой. Я уж лет десять, как начал дымить. Жаргон наркоманов … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Дымить — несов. неперех. 1. Гореть, выделяя большое количество дыма [дым I 1.]. 2. Пропускать дым I 1. в помещение (о неисправной печи). 3. разг. Окуривать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
дымить — дымить, дымлю, дымим, дымишь, дымите, дымит, дымят, дымя, дымил, дымила, дымило, дымили, дыми, дымите, дымящий, дымящая, дымящее, дымящие, дымящего, дымящей, дымящего, дымящих, дымящему, дымящей, дымящему, дымящим, дымящий, дымящую, дымящее,… … Формы слов
дымить — дым ить, дымл ю, дым ит … Русский орфографический словарь
дымить — (II), дымлю/(сь), дыми/шь(ся), мя/т(ся) … Орфографический словарь русского языка