-
61 maillon interne
коренная смычка якорной цепи
коренная смычка
Смычка якорной цепи, предназначенная для соединения ее с устройством для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи.
[ ГОСТ 26069-86]Тематики
- палубные механизмы, судовые устройства
Синонимы
EN
DE
FR
56. Коренная смычка якорной цепи
Коренная смычка
D. Grundkettenstück
E. First chain shot
F. Maillon interne
Смычка якорной цепи, предназначенная для соединения ее с устройством для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи
Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > maillon interne
-
62 extrémité interne de chaîne
коренной конец якорной цепи
Концевое звено коренной смычки якорной цепи, предназначенное для соединения с устройством для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи.
[ ГОСТ 26069-86]Тематики
- палубные механизмы, судовые устройства
EN
DE
FR
65. Коренной конец якорной цепи
D. Endglied des Grundkettenstückes
E. Inboard end of chain
F. Extrémité interne de chaîne
Концевое звено коренной смычки якорной цепи, предназначенное для соединения с устройством для крепления и отдачи коренного конца якорной цепи
Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > extrémité interne de chaîne
-
63 verticalité de la coupe du rail
косина торца рельса
Ндп. вертикальность реза рельса
перекос реза рельса
перпендикулярность реза рельса
перпендикулярность концов рельса
прямоугольность конца реза рельса
Отклонение плоскости торца рельса в любом направлении от перпендикулярности продольной оси рельса.
∆ - косина торца рельса, мм
[ ГОСТ Р 50542-93]Недопустимые, нерекомендуемые
- вертикальность реза рельса
- перекос реза рельса
- перпендикулярность концов рельса
- перпендикулярность реза рельса
- прямоугольность конца реза рельса
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > verticalité de la coupe du rail
-
64 traitement des abouts de fils ou câbles électriques par pression, brasage, soudage etc.
оконцевание проводов
Опрессовка, сварка, пайка концов проводов или крепление их болтовыми и трубчатыми сжимами, в результате которых обеспечивается надёжный электрический контакт и механическая прочность
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]-
оконцевание
И 1.09-10. Инструкция по соединению изолированных жил проводов и кабелей. Москва 2010. Ассоциация «Росэлектромонтаж»]
[Тематики
- электропроводка, электромонтаж
EN
DE
FR
- traitement des abouts de fils ou câbles électriques par pression, brasage, soudage etc.
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > traitement des abouts de fils ou câbles électriques par pression, brasage, soudage etc.
-
оконцевание
-
65 PEEP
положительное давление конца выдоха
ПДКВ
Положительное давление газа в дыхательных путях в конце фазы выдоха.
[ ГОСТ Р 52423-2005]Тематики
- ингаляц. анестезия, искусств. вентиляц. легких
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > PEEP
-
66 PEP
положительное давление конца выдоха
ПДКВ
Положительное давление газа в дыхательных путях в конце фазы выдоха.
[ ГОСТ Р 52423-2005]Тематики
- ингаляц. анестезия, искусств. вентиляц. легких
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > PEP
-
67 pression positive de fin d'expiration
положительное давление конца выдоха
ПДКВ
Положительное давление газа в дыхательных путях в конце фазы выдоха.
[ ГОСТ Р 52423-2005]Тематики
- ингаляц. анестезия, искусств. вентиляц. легких
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > pression positive de fin d'expiration
-
68 préparation des extrémités d'un câble
разделка конца кабеля
Последовательное удаление герметической оболочки, защитных и изоляционных слоев на концевом участке кабеля до обнажения токопроводящих жил
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- кабели, провода...
- строительные и монтажные работы
EN
- cable termination (for splicing, insulation etc.)
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > préparation des extrémités d'un câble
-
69 A
m; = adepuis a jusqu'à z, de a à z — от а до я, от начала до концаne savoir ni A ni B — ни аза не знать, быть невежественнымprouver [démontrer] par A + B [a + b] — доказать с математической точностью•• -
70 aboutir
vi1) (à) оканчиваться; примыкать к...aboutir au centre — сходиться в центре2) (à) перен. приходить к...; приводить к...; заканчиваться чем-либо3) приводить к положительному результату; давать результаты, закончиться успешноfaire aboutir — доводить до конца ( дело)faire aboutir les revendications — добиться удовлетворения требований -
71 amarrage
m1) причаливание, швартовка; установка на якорь2) место стоянки, причал3) тех. сцепка, прикрепление; стыковка -
72 avoir
I непр. vtavoir pour... — иметь в качестве...nous avons pour but... — нашей целью являетсяj'ai eu ce livre pour presque rien — я купил эту книгу по дешёвке, я получил эту книгу почти задаромil est résolu à tout pour vous avoir — он решился на всё, чтобы заполучить васв) (qn) разг. справиться с...; одержать верх над...on les aura! — мы с ними разделаемся!on les aura bientôt — с ними будет скоро поконченоil a juré de m'avoir — он поклялся, что доберётся до меняse faire avoir, se laisser avoir — быть обманутым, попастьсяд) попасть; пойматьavoir son train de justesse — едва успеть на поездje l'ai eu! — попал ( в цель)qu'est-ce qu'elle a, cette radio? — что с этим приёмником?je ne sais pas ce qu'elle a à pleurer ainsi — я не знаю, чего это она так плачетж) гл. avoir входит в ряд устойчивых выраженийavoir mauvais — неловко чувствовать себяen avoir à, contre, après qn разг. — быть недовольным кем-либо; сердиться на кого-либо; быть в претензии, в обиде на кого-либоavoir qn à... разг. — брать кого-либо чем-либоavoir qn au sentiment — воздействовать на чьи-либо чувстваen avoir pour... — быть занятым (в течение какого-либо времени)j'en ai pour cinq minutes — мне нужно ещё пять минут, через пять минут я закончуen avoir pour son argent — не остаться в накладе2) на основе конструкции гл. avoir + сущ. образованы глагольные словосочетания, выражающие какое-либо свойство, действие или состояниеavoir qn en grande faveur — любить кого-либо4) avoir à + инфинитив другого глагола выражает долженствованиеavoir à faire à qn — иметь дело с кем-либоj'ai à vous parler — мне нужно поговорить с вамиje n'ai qu'à partir — мне остаётся только уехатьje n'ai rien à faire — мне нечего делатьj'ai eu beaucoup à souffrir — мне пришлось много страдатьj'ai à faire — у меня есть делаn'avoir qu'à... — надо толькоvous n'avez qu'à tourner le bouton — вам надо, стоит только повернуть ручкуt'as qu'à t'en aller — а ну-ка, убирайсяil y a — есть, имеетсяil y a des personnes qui le disent — есть лица, говорящие этоil y a deux ans (de cela) — два года ( тому) назадil y a de quoi remplir un verre — хватит на стаканil n'y a pas que... — имеется не только...qu'est-ce qu'il y a? — что случилось?; в чём дело?il y a que tout le monde est parti — дело в том, что все ушлиil n'y a qu'à..., y a qu'à разг. — стоит только, нужно только••il n'y en a que pour lui — только для него, только он один (говорит и т. п.)s'il n'y a que moi! разг. — только не яtant (il) y a que... loc conj — как бы то ни былоil y a mieux, mais c'est plus cher разг. — бывает и лучше(il n')y a pas разг. — нечего раздумыватьy en a, je te jure! прост. — это надо же; вот даётquand il n'y en a plus, y en a encore разг. — конца-краю не видноquand il y en a pour..., y en a pour... разг. — там, где есть для..., найдётся и для...6) вспомогательный глагол; конструкция гл. avoir + p p выражает времяII m1) имущество, достояниеl'avoir, les avoirs — капиталовложения; ценности, авуары; активы2) кредит, причитающаяся сумма; дебиторская задолженность3) документ, свидетельствующий о задолженности коммерсанта клиентуse faire un avoir — получить гарантийный чек о задолженности ( магазина) -
73 chanter
1. vt1) петь, напевать2) воспевать, восхвалять2. vi1) петь, распевать••faire chanter qn — шантажировать кого-либоje le ferai chanter sur un autre ton — он у меня запоёт!3) разг. нравитьсяsi cela te chante — если это тебе улыбается• -
74 charrue
-
75 commencement
m1) начало••il y a commencement à tout — труден первый шаг; всякому делу надо сперва научиться2) pl начатки; первые шаги3) юр. -
76 contrepoil
mà contrepoil loc adv прям., перен. — против шерсти••prendre à contrepoil — 1) гладить против шерсти 2) браться не с того конца -
77 ébaucher
vt1) набрасывать в общих чертах; делать эскиз; выполнять технический проект2) проводить обдирку, черновую обработкуébaucher un diamant — производить обдирку алмаза3) перен. начинать, намечать ( не доводя до конца)ébaucher un sourire — едва заметно улыбнутьсяébaucher un geste — сделать едва уловимый жест• -
78 éclusée
-
79 enfoncer
1. vt1) погружать2) вбивать, вколачивать; втыкать, вонзать; впихивать••enfoncer le clou — растолковывать, без конца объяснять что-либо3) углублять4) выламывать, вышибать; продавливать, вдавливатьenfoncer une côte — переломить реброenfoncer le front — прорвать фронт••enfoncer l'ennemi разг. — обратить неприятеля в бегствоenfoncer une porte ouverte — ломиться в открытую дверь5) перен. втягивать ( во что-либо нежелательное); ставить в трудное положениеenfoncé! — обскакали!; попался!2. vi -
80 enfourcher
vt••enfourcher son dada [son cheval de bataille] разг. — сесть на своего (любимого) конькаenfourcher une idée — без конца говорить о чём-либо
См. также в других словарях:
конца-краю нет — хватает, конца не видно, в избытке, выше ушей, выше крыши, выше головы, продолжительный, длинный, не огребешься, бессчетно, до черта, до фига, длительный, навалом, бескрайний, ни конца ни краю не видно, конца нет, полно, девать некуда, завались,… … Словарь синонимов
конца-краю не видно — конца краю( я) не видно <не видать, нет> 1. Очень далеко простирается что либо. Чему? полю, степи, лесу, морю, воде, дороге… конца краю не видно. Видел ли ты когда нибудь оренбургские степи? Раздолье – конца краю нет. Едешь, едешь,… … Учебный фразеологический словарь
конца-краю не видать — конца краю( я) не видно <не видать, нет> 1. Очень далеко простирается что либо. Чему? полю, степи, лесу, морю, воде, дороге… конца краю не видно. Видел ли ты когда нибудь оренбургские степи? Раздолье – конца краю нет. Едешь, едешь,… … Учебный фразеологический словарь
конца-краю нет — конца краю( я) не видно <не видать, нет> 1. Очень далеко простирается что либо. Чему? полю, степи, лесу, морю, воде, дороге… конца краю не видно. Видел ли ты когда нибудь оренбургские степи? Раздолье – конца краю нет. Едешь, едешь,… … Учебный фразеологический словарь
конца-края не видно — конца краю( я) не видно <не видать, нет> 1. Очень далеко простирается что либо. Чему? полю, степи, лесу, морю, воде, дороге… конца краю не видно. Видел ли ты когда нибудь оренбургские степи? Раздолье – конца краю нет. Едешь, едешь,… … Учебный фразеологический словарь
конца-края не видать — конца краю( я) не видно <не видать, нет> 1. Очень далеко простирается что либо. Чему? полю, степи, лесу, морю, воде, дороге… конца краю не видно. Видел ли ты когда нибудь оренбургские степи? Раздолье – конца краю нет. Едешь, едешь,… … Учебный фразеологический словарь
конца-края нет — конца краю( я) не видно <не видать, нет> 1. Очень далеко простирается что либо. Чему? полю, степи, лесу, морю, воде, дороге… конца краю не видно. Видел ли ты когда нибудь оренбургские степи? Раздолье – конца краю нет. Едешь, едешь,… … Учебный фразеологический словарь
конца не видать — прил., кол во синонимов: 23 • безбрежный (24) • безграничный (34) • бесконечный (41) … Словарь синонимов
конца не видно — прил., кол во синонимов: 27 • безбрежный (24) • бесконечный (41) • бескрайний (20) … Словарь синонимов
конца нет — прил., кол во синонимов: 38 • безбрежный (24) • бесконечный (41) • бескрайний (20) … Словарь синонимов
конца-краю не видно — прил., кол во синонимов: 28 • безбрежный (24) • безграничный (34) • бесконечный (41) … Словарь синонимов