-
1 доставить
доставить 1. (по адресу) zustellen vt, liefern vt доставить на дом ins Haus liefern vt я вас доставлю домой ich bringe Sie nach Hause ракета доставила приборы на поверхность Луны eine Rakete hat die Geräte auf die Mondoberfläche gebracht 2. (причинить) bereiten vt доставить беспокойство кому-л. jem. (A) be|unruhigen это мне доставило большую радость das hat mir viel Freude bereitet -
2 доставить
ракета доставила приборы на поверхность Луны — eine Rakete hat die Geräte auf die Mondoberfläche gebrachtдоставить беспокойство кому-либо — j-m (A) beunruhigen -
3 принести доставить
-
4 hinfliegen
-
5 bringen
* vt1) приносить, привозить; относить, отвозить, доставлять (что-л. куда-л.)j-m das Glas bringen — приносить ( подносить) стакан кому-л.; пить ( поднимать бокал) за кого-л.etw. an sich (A) bringen — присваивать себе что-л.er hat seine Tochter an den Mann gebracht — он выдал свою дочь замужeinen Erdsatelliten auf die Bahn bringen — вывести спутник Земли на орбитуein Stück auf die Bühne bringen — поставить пьесу ( в театре)etw. in die Zeitung bringen — поместить ( опубликовать) что-л. в газетеeine Ware in den Handel ( auf den Markt) bringen — выбросить на рынок товар; j-n2) приводить, провожать, сопровождать, доставлять (кого-л. куда-л.)eine Person auf die Bühne bringen — вывести какой-л. персонаж на сценеj-n auf seine Seite bringen — привлечь кого-л. на свою сторонуetw. auf die Seite bringen — украсть что-л.j-n auf einen Gedanken bringen — наводить кого-л. на какую-л. мысльgut, daß du mich darauf gebracht hast — хорошо, что ты мне об этом напомнилj-n auf den rechten Weg bringen — направить кого-л. на путь истинныйj-n in Sicherheit bringen — доставить кого-л. в безопасное местоj-n ins Grab ( unter die Erde) bringen — сжить кого-л. со свету; свести кого-л. в могилуj-n zu Bett bringen — укладывать спать кого-л.3) приносить; преподносить, предлагатьdie Zeitung bringt heute viel Neues — в газете сегодня много новостейein Opfer bringen — приносить жертву, совершать жертвоприношениеetw. zum Opfer bringen — жертвовать чем-л., приносить что-л. в жертвуwas bringst du? — с чем ты пришёл?, что скажешь?4) приносить, повлечь за собойGefahr bringen — повлечь за собой опасностьHilfe bringen — оказать помощьSchaden bringen — причинять вред, наносить ущербUnglück über j-n bringen — навлечь на кого-л. несчастьеmeine Jahre bringen es mit sich — причиной ( виной) тому мои годы5) приводить (в какое-л. состояние), доводить (до чего-л.); заставлять (делать что-л.)j-n auf den Trab bringen — разг. подгонять, торопить кого-л.j-n ins Elend bringen — ввергать в нищетуin Erinnerung bringen — вызывать в памяти, напоминатьj-n in Gefahr bringen — подвергать кого-л. опасностиj-n ins Gerede bringen — сделать кого-л. предметом толков ( пересудов)etw. in Mode bringen — вводить в модуetw. in Ordnung bringen — приводить в порядок что-л.etw. ins reine bringen — приводить в порядок, урегулировать что-л.; окончательно выяснить что-л.j-n in üblen Ruf bringen — ославить, опорочить, дискредитировать кого-л.etw. ins Stocken bringen — затормозить что-л.; вызывать замешательствоetw. in Umlauf bringen — пускать в обращение, распространять что-л.; j-netw. in Verruf bringen — дискредитировать, опорочить кого-л., что-л.j-n unter seine Gewalt bringen — подчинить своей власти, покорить кого-л.etw. von der Stelle ( vom Fleck) bringen — сдвинуть что-л. с места; перен. сдвинуть что-л. с мёртвой точкиj-n wieder zu sich (D) bringen — приводить кого-л. в чувство( в сознание)j-m etw. zum Bewußtsein bringen — доводить до чьего-л. сознанияj-n zu Ehren bringen — снискать кому-л. славуetw. zu Ende bringen — доводить что-л. до концаj-n zu Falle bringen — вызвать чьё-л. падение, быть причиной чьего-л. паденияetw. zu j-s Kenntnis bringen — доводить что-л. до чьего-л. сведения, уведомлять кого-л. о чём-л.j-n zum Lachen bringen — вызвать у кого-л. смех, рассмешить кого-л.j-n zur Ruhe bringen — успокаивать кого-л.; укладывать кого-л. спатьj-n zum Stehen bringen — заставить кого-л. остановиться, остановить кого-л.j-n zur Vernunft bringen — образумить кого-л.j-n zur Verzweiflung bringen — привести кого-л. в отчаяние; довести кого-л. до отчаянияj-n zum Weinen bringen — довести до слез кого-л.6) достигать, добиваться (чего-л.); осуществлять (что-л.)er bringt diese schwierige Übung nicht — ему не справиться с этим тяжёлым упражнениемes dahin ( so weit) bringen, daß... — добиваться того, что...; доводить до того, что...j-n dahin bringen, daß... — убедить кого-л. в том, что...j-n dazu bringen, daß er von etw. (D) redet — заставить кого-л. заговорить о чём-л.nicht zehn Pferde bringen ihn dahin ( dazu) — разг. его никакими силами не заставишь это сделатьer hat es weit gebracht — он далеко пошёл, он сделал большие успехиes in etw. (D) weit bringen — преуспеть в каком-л. делеetw. hinter sich bringen — выполнить какую-либо работуetw. zustande( zuwege) bringen — завершить, осуществить что-л.der Wagen bringt es auf hundertzwanzig Kilometer in der Stunde — автомобиль может развить скорость сто двадцать километров в часes (bis) auf neunzig( Jahre) bringen — дожить до девяноста летes bis zum Major bringen — дослужиться до звания майораes zu etw. (D) bringen — достигнуть известного положения, выбиться ( выйти) в людиer hat es zu nichts gebracht — из него ничего путного не вышло, он ничего не добилсяj-n außer sich (D) bringen — вывести из себя кого-л.j-n aus der Fassung( aus dem Konzept) bringen — вывести из себя( из равновесия), смутить кого-л.j-n aus Amt und Brot bringen — лишить кого-л. места и куска хлебаj-n um die ( seine) Ehre bringen — обесчестить кого-л.j-n ums Leben bringen — убить, погубить кого-л.; лишить кого-л. жизни9) в сочет. с существительными, имеющими значение действияetw. in Vorschlag bringen — предложить что-л. -
6 schaffen
I * vt1) создавать, творитьdie Liebe kann Wunder schaffen — любовь способна творить чудесаer stand da, wie ihn Gott geschaffen hat — он стоял в чём мать родила2) создавать, организовыватьII 1. vi1) работать, трудитьсяna, wie schafft's? — ю.-нем. как работается?er hat viel zu schaffen — у него много работы ( дел)j-m viel zu schaffen machen — доставлять ( причинять) кому-л. много хлопотsich (D) mit etw. (D) (im Zimmer) zu schaffen machen — возиться с чем-л.( в комнате); заниматься чем-л. (в комнате)die Band schaffte sich — джаз играл классно2) ю.-нем. позаботиться, потрудитьсяschaff, daß das Essen fertig wird! — позаботься, чтобы еда была готова ( приготовлена)!2. vt1) делать, сделать (что-л.), справиться (с чем-л.)wir schaffen es — мы с этим справимся, мы это сделаем; мы добьёмся этогоj-m Freude schaffen — доставить радость кому-л., обрадовать кого-л.Klarheit schaffen — добиться ясности; выяснить (что-л.); внести ясность (во что-л.)Ordnung schaffen — навести порядокRuhe schaffen — установить тишину; навести порядокder Kranke konnte die paar Schritte nicht schaffen — больной не смог пройти и нескольких шаговwas hast du mit ihm zu schaffen? — какое ты имеешь к нему отношение?ich habe damit nichts zu schaffen — это меня не касается; до этого мне нет никакого делаich möchte mit ihm nichts mehr zu schaffen haben — я не хочу больше иметь с ним ничего общего2) доставлять (куда-л.)etw. zur Stelle schaffen — доставить что-л. на местоetw. ins Zimmer schaffen — принести что-л. в комнату3) убирать, устранятьj-n, etw. aus dem Wege schaffen — убрать кого-л., что-л. с дороги ( с пути)j-n aus der Welt schaffen — отправить кого-л. на тот светdas schafft die Tatsache nicht aus der Welt, daß... — это не меняет того факта ( положения), что...ist damit etwa der Irrtum aus der Welt geschafft? — разве ошибка тем самым исправленаetw. auf die Seite schaffen — присвоить что-л. ( нечестным путём)schaff mir was zu essen! — достань мне что-нибудь поесть!5) успевать6) бав., австр. приказывать, поручать7) мор. разг. есть, питаться -
7 einliefern
гл.1) общ. доставлять, поставлять, сдавать, помещать (в больницу, в тюрьму), вручать2) мед. доставить в больницу3) юр. доставить4) здрав. госпитализировать, положить (в больницу), поместить (в больницу) -
8 hineinfliegen
гл.1) общ. доставить вертолётом (в определённое место), доставить самолётом (в определённое место), взлетать2) разг. влететь, попасть впросак, влетать -
9 nach Hause liefern
-
10 sicherstellen
гл.1) общ. доставить в безопасное место, доставить в надёжное место, обеспечить сохранность, установить, изъять (похищенное, орудие преступления и т. п.), убедиться, что... (Stellen Sie sicher, dass das Gerдt nicht auf dem Netzkabel steht. - Убедитесь, что аппарат не стоит на кабеле блока питания.), удостовериться, что..., аргументированно убедить, удостовёрить, удостовериться, конфисковать, обеспечивать, точно устанавливать (научный факт и т. п.), обезопасить2) тех. резервировать3) юр. арестовать, обеспечивать (materiell), обеспечить (materiell), конфисковывать, посадить под арест4) экон. гарантировать обеспечивать, констатировать, устанавливать5) бизн. организовать, позаботиться (о чем либо), проконтролировать, проследить (за), устроить, обеспечить6) внеш.торг. гарантировать7) судостр. обеспечивать безопасность -
11 zukommen lassen
гл.1) общ. (j-m etw.) доставить (кому-л., что-л.), (j-m etw.) уступить (кому-л., что-л.), (j-m etw.) дать (что-л.; кому-л.), (j-m etw.) доставить (что-л.; кому-л.), (j-m etw.) уступить (что-л.; кому-л.)2) юр. передать3) внеш.торг. уступать, давать, доставлять -
12 sich ein Gütchen tun
мест.1) общ. (D)(an D) доставить себе удовольствие (в чем-л.)2) разг. доставить себе удовольствие (an D), (an D) побаловать себя, (an D) ублажить себя (чем-л.)Универсальный немецко-русский словарь > sich ein Gütchen tun
-
13 sich ein Vergnügen bereiten
Универсальный немецко-русский словарь > sich ein Vergnügen bereiten
-
14 auftreiben
1. * vt1) поднимать, раздувать, вздувать; мед. пучить, вспучиватьHefe treibt den Teig auf — тесто поднимается на дрожжахdie Sorge trieb ihn auf — заботы ( хлопоты) не давали ему покоя3) доставить, раздобывать4) надевать, насаживать; набивать ( обручи)5) пригонять на рынок( для продажи) ( скот)6) горн. проводить ( горную выработку); расширять (напр., скважину)2. * vi (s)1) всходить, прорастать2) выноситься течением ( дрейфом) (на берег, мель) -
15 bereiten
I 1. vt1) готовить, приготовлятьSpeisen bereiten — готовить ( пищу), стряпать2) ( j-m) доставлять, причинять (напр., огорчения); уготовитьj-m eine gute Aufnahme( einen guten Empfang) bereiten — хорошо принимать кого-л.j-m eine Augenweide bereiten — радовать (чей-л.) глазeiner Sache (D) ein Ende bereiten — положить конец чему-л.j-m Ovationen bereiten — устраивать овации кому-л.j-m einen Ohrenschmaus bereiten — услаждать чей-л. слухj-m eine Überraschung bereiten — удивлять кого-л.; (с) делать кому-л. сюрприз2. (zu D) (sich)готовиться, приготовляться (к чему-л.)II * vt -
16 einbringen
* vt1) вносить; ввозить; помещать; вкладыватьein Schiff in den Hafen einbringen — вводить судно в гаваньeinen Verbrecher( ins Gefängnis) einbringen — доставить преступника (в тюрьму)Gefangene einbringen — брать пленныхGeld in ein Unternehmen einbringen — вкладывать деньги в предприятиеGeld ( die Mitgift) in die Ehe einbringen — приносить приданое(viel) Ehre einbringen — принести( большую) славу2) вносить (предложение, законопроект)4) наверстать, нагнатьTeufe einbringen — горн. достигнуть определённой глубины проходки -
17 Gütchen
n -s, =2) тк. sg -
18 herholen
vt -
19 hineinfliegen
1. * vi (s)1) влетать, влететь2) разг. попасть впросак2. vtMedikamente wurden in das Katastrophengebiet hineingeflogen — медикаменты были доставлены в район катастрофы воздушным транспортом -
20 hinfliegen
I * vi (s)2) разг. упастьII vtdie Fußballmannschaft wurde in einem Flugzeug hingeflogen — футбольная команда была доставлена самолётом
См. также в других словарях:
ДОСТАВИТЬ — ДОСТАВИТЬ, доставлю, доставишь, совер. (к доставлять). 1. кого что. Препроводить, отправить к месту назначения. Я на автомобиле доставлю вас домой. Доставить в целости товар в магазин. Доставить сведения к сроку. 2. что. Дать, предоставить.… … Толковый словарь Ушакова
доставить — развести, свести, подкинуть, предоставить, занести, забросить, ввезти, экипировать, снести, разнести, развезти, снабдить, обеспечить, примчать, провезти, притащить, дотащить, довезти, довести, подбросить, пригнать, транспортировать, принести,… … Словарь синонимов
доставить — радость • действие доставить удовольствие • действие, каузация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ДОСТАВИТЬ — ДОСТАВИТЬ, влю, вишь; вленный; совер. 1. кого (что). Привести, принести или привезти к месту назначения. Д. посылку в срок. 2. что. Обеспечить, предоставить, причинить (то, что названо существительным). Д. удовольствие, неприятность. Д. много… … Толковый словарь Ожегова
доставить — (МСЭ Т Х.744.1). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN deliver … Справочник технического переводчика
доставить — (привезти) что и чего. 1. что (полный охват предмета действием). Мужики отвели под школу землю и обязались доставить из города на своих лошадях весь строительный материал (Чехов). 2. чего (частичный охват предмета действием). Доставить дров на… … Словарь управления
доставить — ДОСТАВЛЯТЬ/ДОСТАВИТЬ ДОСТАВЛЯТЬ/ДОСТАВИТЬ, довозить/довезти, завозить/завезти, заносить/занести, подвозить/подвезти, привозить/привезти, приносить/принести, разг. забрасывать/забросить, разг. подбрасывать/подбросить, разг.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
доставить — ▲ переместить ↑ к (предмету), определенный, место доставить переместить к месту назначения. привезти. привозной. завезти. развезти (# посылки). подвезти. отвезти. свезти. принести. занести. подносчик. поднести. разносчик. разнести. нанести.… … Идеографический словарь русского языка
доставить хлопоты — утруднить, обеспокоить, доставить затруднения, утрудить, побеспокоить, затруднить, обременить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
доставить огорчения — огорчить, причинить боль, причинить огорчения, принести огорчения, расстроить, опечалить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
доставить радость — разутешить, обрадовать, порадовать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов