-
21 lastentauti
детская болезнь, детское заболевание (мед.) -
22 амыру
детская болезнь (молочница) -
23 амырузы
детская болезнь (молочница) -
24 disease of childhood
childhood reading — детское чтение; литература для детей
English-Russian big medical dictionary > disease of childhood
-
25 childhood
ˈtʃaɪldhud сущ. детство to be in second childhood ≈ впасть в детство childhood disease детство - * friend друг детства - * disease детская болезнь, болезнь детского возраста - * reading детское чтение;
литература для детей - in one's second * впавший в детство - * of the world заря человечества - the * of our joy заря нашего счастья childhood детство;
to be in second childhood впасть в детство childhood детство;
to be in second childhood впасть в детство ~ attr. детский;
childhood disease детская болезнь ~ attr. детский;
childhood disease детская болезньБольшой англо-русский и русско-английский словарь > childhood
-
26 aphtha
ˈæfθə сущ.
1) молочница (детская болезнь) The lips and tongue are covered with aphtha. ≈ Губы и язык покрыты молочницей.
2) ящур (болезнь скота) Aphtha or thrush, is caused by the growth and development of a parasitic plant. ≈ Молочница, или афтозный стоматит, вызываются ростом и развитием растений-паразитов.
3) мн.;
мед. афты~ (pl ae) молочница (детская болезнь) ~ ящур (болезнь скота) -
27 disease
dɪˈzi:z
1. сущ. болезнь to come down with disease, to contract a disease ≈ заболеть to carry disease, to spread (a) disease ≈ распространять болезнь, заражать to cure (a) disease ≈ лечиться to eradicate, stamp out, wipe out (a) disease ≈ уничтожить, искоренить болезнь to prevent (a) disease ≈ проводить профилактику болезни common disease ≈ распространенная болезнь deadly, fatal, terminal disease ≈ смертельное заболевание incurable, untreatable disease ≈ неизлечимая болезнь lingering, protracted disease ≈ затяжная болезнь mild disease ≈ легкая болезнь rare disease ≈ редкая болезнь serious disease ≈ тяжелая болезнь tropical disease ≈ тропическая болезнь a disease spreads ≈ болезнь распространяется the outbreak of a disease ≈ вспышка болезни acute disease acquired disease asymptomatic disease caisson disease chronic disease communicable disease congenital disease contagious disease endocrine disease heart disease congenial heart disease diseases of the support and locomotion system gastrointestinal diseases gynaecological diseases infectious disease ischemic disease mental disease occupational disease Parkinson's disease psychoneuropathic diseases sexually transmitted disease skin disease social disease upper respiratory diseases venereal disease Syn: sickness
2. гл. поражать( о болезни) ;
вызывать болезнь болезнь - infectious * инфекционная болезнь - * of childhood детская болезнь - *s of the mind психические заболевания - skin * кожное заболевание - to suffer from a * страдать болезнью, болеть - * of society( образное) болезнь общества( техническое) неисправность (машины) (специальное) вызывать заболевание отравлять;
подрывать blue ~ мед. лихорадка Скалистых гор blue ~ мед. синюха, цианоз Bright's ~ мед. брайтова болезнь, хронический нефрит disease болезнь ~ заболевание ~ неисправность ~ поражать (о болезни) ;
вызывать болезнь footandmouth ~ вет. ящур Graves' ~ базедова болезнь industrial ~ профессиональное заболевание mental ~ психическое заболевание occupational ~ профессиональное заболевание occupational: ~ deferment отсрочка от призыва (по роду занятий) ;
occupational disease профессиональное заболевание venereal ~ венерическая болезнь -
28 aphtha
noun(pl. -ae)1) молочница (детская болезнь)2) ящур (болезнь скота)3) (pl.) med. афты* * ** * *молочницаящур* * *1) молочница (детская болезнь) 2) ящур (болезнь скота) 3) мн.; мед. афты -
29 disease
1. n болезнь2. n тех. неисправность3. v спец. вызывать заболеваниеunrelated disease — заболевания, не связанные между собой
selflimited disease — заболевание,проходящее без лечения
4. v отравлять; подрыватьСинонимический ряд:1. ailment (noun) abnormality; affection; affliction; ailment; complaint; condition; disorder; hurt; ill; illness; injury; malady; misery; pain; sickness; spell; syndrome; unsoundness2. contagion (noun) contagion; epidemic; pestilence; plague3. infirmity (noun) debility; decrepitude; feebleness; infirmity; infirmness; malaise; sickliness; unhealthinessАнтонимический ряд:health; robustness; strength; virility -
30 childhood
[ˈtʃaɪldhud]childhood детство; to be in second childhood впасть в детство childhood детство; to be in second childhood впасть в детство childhood attr. детский; childhood disease детская болезнь childhood attr. детский; childhood disease детская болезнь -
31 disease
1. [dıʹzi:z] n1. болезньto suffer from a disease - страдать болезнью, болеть
disease of society - образн. болезнь общества
2. тех. неисправность ( машины)2. [dıʹzi:z] v1) спец. вызывать заболевание2) отравлять; подрывать -
32 sjukdom
[²sj'u:kdom:]subst.болезньkroppslig el. själslig ohälsa; åkommasjukdomstillstånd--заболевание, патологическое состояние————————болезнь, заболевание -
33 naxoşluq
сущ. болезнь, недуг, недомогание, нездоровье. Uşaq naxoşluğu детская болезнь, müalicəsi asan naxoşluq легкоизлечимая болезнь; naxoşluğa salmaq kimi быть причиной чьих-л. переживаний, страданий; naxoşluğa düşmək болеть на почве переживаний, страданий -
34 childhood
[ʹtʃaıldhʋd] nдетствоchildhood disease - детская болезнь, болезнь детского возраста
childhood reading - детское чтение; литература для детей
-
35 childhood disease
1) Общая лексика: детская болезнь (АД)2) Макаров: болезнь детского возраста -
36 childhood
n детствоchildhood disease — детская болезнь, болезнь детского возраста
childhood reading — детское чтение; литература для детей
second childhood — второе детство, старческий маразм
Синонимический ряд:maturity (noun) adolescence; adulthood; age; decline; infancy; majority; maturity; old age -
37 aphtha
[ˈæfθə]aphtha pl мед. афты aphtha (pl ae) молочница (детская болезнь) aphtha ящур (болезнь скота) -
38 otroški
детскийotroški zdravnik - детский врач, врач по детским болезнямotroško zavetišče - детский приют, детдомotroška postelja - роды м. мн. -
39 swell
swel
1. сущ.
1) а) возвышение, выпуклость a ground swell ≈ насыпь A ground swell of support was built up. ≈ Была сооружена защитная насыпь. б) волнение, зыбь в) опухоль, припухлость
2) а) нарастание, разбухание б) постепенное нарастание и ослабление звука
3) а) разг. щеголь, франт б) разг. светский человек, важная персона, "шишка" ∙ to come the heavy swell over smb. сл. ≈ важничать перед кем-л.
2. прил.;
разг.
1) щегольской;
роскошный, шикарный Syn: foppish, dandified
2) амер. отличный, превосходный
3. гл.
1) а) надувать(ся), раздуваться (тж. swell out/up), набухать, разбухать, опухать This disease of childhood makes the cheeks swell out. ≈ Эта детская болезнь приводит к тому, что щеки опухают. б) увеличивать(ся), разрастаться, расширять(ся) в) возвышаться, подниматься г) (о звуке) нарастать, то усиливаться, то затухать
2) а) быть переполненным чувствами б) разг. важничать ∙ Syn: bulge, dilate, distend, inflate Ant: decrease, deflate, depress, extract возвышение, выпуклость, возвышенность;
холм(ик) ;
пригорок - *s and valleys холмы и долины припухлость;
вздутие опухоль (тк. в ед. ч.) зыбь, волнение (тк. в ед. ч.) волна;
вал (тк. в ед. ч.) (морское) накат ветровых волн - no * совершенно спокойное море нарастание и ослабление (звука) (музыкальное) знак < >, означающий нарастание и ослабление звука;
крещендо - диминуэндо( разговорное) франт, щеголь;
светский человек - what a * you are! ну и франт же ты! (разговорное) важная персона, шишка - he is a * in politics он важная персона /большой человек/ в политике - to come the heavy * over smb. (сленг) напускать на себя важность;
из кожи лезть, чтобы произвести впечатление( на кого-л.) (разговорное) мастер( в каком-л. деле) ;
молодец - to be a * at smth. быть мастером в каком-л. деле - he is a * at cricket он мастерски играет в крикет нарастание, увеличение - a * in population (бурный) рост населения педаль органа (геология) включение пород разбухание (древесины) (разговорное) щегольской;
шикарный - she had a * wedding у нее была шикарная свадьба - you look very * вы выглядите шикарно /элегантно/ (американизм) отличный, превосходный - a * guy мировой парень - a * tennis player отличный теннисист - we had a * time мы здорово провели время надуваться, раздуваться;
набухать, опухать (тж. * out, * up) - the sails *ed (out) паруса надулись - wood *s in water дерево разбухает в воде - his face began to * out его лицо начало распухать - buds * почки набухают - eyes swollen with tears глаза, опухшие от слез надувать, раздувать;
образовывать припухлость, опухоль (тж. * out, * up) - the wind *ed the sails ветер надул паруса возвышаться, подниматься, образовывать возвышенность - here the ground *s into an eminence здесь поверхность земли образует возвышенность подниматься (о воде) - the river is swollen (with melted snow) река вздулась (от талого снега) поднимать (воду) увеличиваться, нарастать, усиливаться - the ranks of the unemployed are daily *ing ряды безработных увеличиваются с каждым днем - the population *ed население (сильно) выросло увеличивать, усиливать (тж. * out, * up) - all this has helped to * the ranks of the unemployed все это способствовало увеличению рядов безработных быть переполненным чувствами - her heart *ed сердце ее переполнено - to * with indignation едва сдерживать гнев - to * with pride преисполниться гордости переполнять чувствами важничать;
чваниться - to * with importance надуваться от важности - to * like a turkey-cock надуться как индюк нарастать (о звуке) - the murmur *ed into a roar ропот превратился в рев то усиливаться, то затухать (о звуке) > to * the chorus присоединить свой голос;
присоединиться к мнению других ~ разг. важная персона, шишка;
to come the heavy swell (over smb.) sl. важничать (перед кем-л.) ground ~ донные волны swell быть переполненным чувствами;
the heart swells сердце переполнено;
to swell with indignation едва сдерживать негодование;
to swell with pride надуться от гордости ~ увеличивать(-ся) ;
разрастаться;
набухать;
опухать;
the river is swollen река вздулась ~ разг. амер. отличный, превосходный;
some swell fellows замечательные ребята;
swell society высшее общество swell быть переполненным чувствами;
the heart swells сердце переполнено;
to swell with indignation едва сдерживать негодование;
to swell with pride надуться от гордости ~ разг. важная персона, шишка;
to come the heavy swell (over smb.) sl. важничать (перед кем-л.) ~ разг. важничать ~ возвышаться, подниматься ~ возвышение, выпуклость;
the swell of the ground пригорок, холм(ик) ~ волнение, зыбь ~ (swelled;
swollen) надувать(ся) ;
раздуваться ~ нарастание, разбухание ~ нарастать (о звуке) ~ разг. амер. отличный, превосходный;
some swell fellows замечательные ребята;
swell society высшее общество ~ постепенное нарастание и ослабление звука ~ припухлость, опухоль ~ то усиливаться, то затухать (о звуке) ~ увеличивать(-ся) ;
разрастаться;
набухать;
опухать;
the river is swollen река вздулась ~ разг. щеголь;
светский человек ~ разг. щегольской;
шикарный ~ возвышение, выпуклость;
the swell of the ground пригорок, холм(ик) ~ разг. амер. отличный, превосходный;
some swell fellows замечательные ребята;
swell society высшее общество swell быть переполненным чувствами;
the heart swells сердце переполнено;
to swell with indignation едва сдерживать негодование;
to swell with pride надуться от гордости swell быть переполненным чувствами;
the heart swells сердце переполнено;
to swell with indignation едва сдерживать негодование;
to swell with pride надуться от гордости -
40 childhood disease
childhood disease детская болезнь
См. также в других словарях:
Детская болезнь левизны — Из названия работы «Детская болезнь левизны в коммунизме» (апрель, 1920) В. И. Ленина (1870 1924). Иронически: о чьих то экстремистских, радикальных наклонностях в каком либо деле. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид… … Словарь крылатых слов и выражений
Детская болезнь "левизны" в коммунизме — «Детская болезнь ⌠левизны■ в коммунизме», произведение В. И. Ленина, посвящённое вопросам стратегии и тактики коммунистических партий, международному значению истории большевизма и Октябрьской революции (см. Полное собрание соч., 5 изд., т. 41, с … Большая советская энциклопедия
«ДЕТСКАЯ БОЛЕЗНЬ „ЛЕВИЗНЫ В КОММУНИЗМЕ» — произв. В. И. Ленина, посвящённое теоретич. обоснованию стратегии и тактики междунар. комму нистич. движения. Написанная в апреле мае 1920, работа вышла в свет в июне, перед открытием II конгресса Коминтерна, и имела историч. значение для … Философская энциклопедия
Детская болезнь «левизны» в коммунизме — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения … Википедия
"ДЕТСКАЯ БОЛЕЗНЬ "ЛЕВИЗНЫ" В КОММУНИЗМЕ" — выдающееся произведение В. И. Ленина, посвященное теоретич. обоснованию стратегии и тактики междунар. коммунистич. движения. Написанная в апреле – мае 1920 работа вышла в свет в июне – перед открытием II конгресса Коминтерна, и имела огромное… … Философская энциклопедия
Детская болезнь “левизны” в коммунизме — («Детская болезнь “левизны” в коммунизме»,) произведение В. И. Ленина, посвящённое вопросам стратегии и тактики коммунистических партий, международному значению истории большевизма и Октябрьской революции (см. Полное собрание соч., 5 изд … Большая советская энциклопедия
детская болезнь (какая) — корь вирусное заболевание. | коклюш. краснуха. | свинка, заушница. желтуха. | полиомиелит. золотуха. | рахит. рахитик. скарлатина. | ветрянка, ветряная оспа. дифтерия, дифтерит … Идеографический словарь русского языка
Краснуха детская болезнь — (Roseola, rubeola) острая эпидемическая лихорадочная болезнь, поражающая преимущественно детей и по своему течению похожая на корь, с которой часто смешивают ее, и на скарлатину. К. болезнь заразительная и передается общением здоровых детей с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
болезнь — , и, ж. ** Детская болезнь левизны в коммунизме. О левом уклонизме. /Название работы В.И.Ленина, 1920 г./. Детская болезнь левизны Ф.Кастро затянулась. РТ, 20.07.96. // трансф. Мы переживаем детскую болезнь правизны в посткоммунизме (об… … Толковый словарь языка Совдепии
Болезнь Гиршпрунга — МКБ 10 Q43.143.1 МКБ 9 751.3751.3 OMIM 1 … Википедия
Болезнь Тея-Сакса — МКБ 10 E75.0 МКБ 9 330.1 OMIM 272800 … Википедия