-
41 affray
-
42 chaperon
ˈʃæpərəun
1. сущ.
1) пожилая дама, сопровождающая молодую девушку на балы и пр.;
компаньонка, дуэнья
2) учитель, наставник, сопровождающий группу молодежи
2. гл.
1) сопровождать( молодую девушку), быть компаньонкой, дуэньей
2) сопровождать молодых людей ∙ Syn: accompany пожилая дама, сопровождающая молодую девушку на балы и т. п.;
(замужняя) спутница девушки;
провожатая при молодой особе компаньонка, дуэнья (девушки) взрослый, сопровождающий группу молодежи ( учитель с группой учащихся и т. п.) (историческое) капюшон быть спутницей, провожатой молодой девушки на балах и т. п.;
вывозить в свет;
сопровождать (девушку) в общественных местах;
- your aunt will * you ты будешь выезжать в сопровождении тетки быть компаньонкой, дуэньей (девушки) сопровождать группу молодежи (на экскурсии и т. п.) ;
обеспечивать контроль за поведением молодежи (в общественном месте и т. п.) chaperon пожилая дама, сопровождающая молодую девушку (на балы и пр.) ;
компаньонка ~ сопровождать (молодую девушку)Большой англо-русский и русско-английский словарь > chaperon
-
43 chaperone
пожилая дама, сопровождающая молодую девушку на балы и т. п.;
(замужняя) спутница девушки;
провожатая при молодой особе компаньонка, дуэнья( девушки) взрослый, сопровождающий группу молодежи (учитель с группой учащихся и т. п.) (историческое) капюшон быть спутницей, провожатой молодой девушки на балах и т. п.;
вывозить в свет;
сопровождать( девушку) в общественных местах;
- your aunt will * you ты будешь выезжать в сопровождении тетки быть компаньонкой, дуэньей (девушки) сопровождать группу молодежи (на экскурсии и т. п.) ;
обеспечивать контроль за поведением молодежи (в общественном месте и т. п.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > chaperone
-
44 commonable
Большой англо-русский и русско-английский словарь > commonable
-
45 degrade
dɪˈɡreɪd гл.
1) ухудшать;
ухудшаться, портиться, приходить в упадок Syn: degenerate
2) разрушать, портить To insist on the secularity of the State can only help to degrade it. ≈ Требовать секуляризации государства - значит только помогать его разрушить.
3) понижать (официально) в звании, ранге, статусе;
разжаловать;
лишать сана, извергать из сана He was formally degraded from the priesthood. ≈ Он был формально отрешен от духовного сана. Syn: disgrace, demote
4) принижать( понижать статус кого-л. или чего-л. в общественном мнении) The university would not degrade itself in the eyes of the visitors by bear-play. ≈ Университет не уронит себя в глазах посетителей своими грубыми забавами.
5) а) унижать An unhealthy craving will degrade a man. ≈ Нездоровые стремления унижают человека. The whole was a concerted scheme to depress and degrade every member of the Waverley family. ≈ Все это был хорошо спланированный план для того, чтобы подавить и унизить каждого члена семейства Уэверли. You can't help thinking badly of any man who would degrade himself whining in that way. ≈ Невозможно хорошо относиться к человеку, который унижает себя таким нытьем. Syn: debase б) понижать, снижать, убавлять (цену, силу и т. п.) ;
живоп. приглушать цвет, тон He proposed to degrade prices instead of aiming to sustain them. ≈ Он предложил понизить цены, вместо того чтобы стараться сохранить их на том же уровне. How to degrade the tones with this single enamel colour. ≈ Как снизить интенсивность тона с помощью этой единственной эмалевой краски.
6) биол. деградировать, вырождаться
7) геол. размывать, разрушать ухудшать - to * man to the level of beasts низводить человека до уровня животных ухудшаться, деградировать приводить в упадок;
портить, разлагать - to * the theatre привести театр в упадок приходить в упадок, деградировать;
вырождаться;
портиться, разлагаться понижать, снижать (цену и т. п.) уменьшать (масштаб, силу) разжаловать;
понизить в должности, в чине и т. п. - to * smb. from the priesthood лишить кого-л. духовного сана унижать, подрывать авторитет - to * oneself уронить себя, унизиться - it *s a man to think too much about money унизительно чересчур много думать о деньгах ослаблять интенсивность тона или цвета - to * the brilliancy of the dyes ослабить сочность красок (химическое) (физическое) деградировать (биология) вырождаться (геология) размывать;
понижаться (о местности) отложить экзамен на год (при получении степени бакалавра искусств в Кембриджском университете) degrade жив. ослаблять интенсивность тона ~ понижать (в чине, звании и т. п.) ;
разжаловать;
низводить на низшую ступень ~ приходить в упадок;
деградировать ~ геол. размывать;
разрушать ~ снижать, убавлять, уменьшать ( силу, ценность и т. п.) ~ унижать ~ вчт. ухудшать -
46 flea-pit
ˈfli:pɪt сущ.;
разг.;
тж. fleapit, flea pit вшивый, задрипанный( об общественном месте, напр., дешевый кинотеатр) Even the patrons of these cinemas referred to them as 'flea-pits'. ≈ Даже постоянные посетители этих кинотеатров назвали их киношками. He went to a fleapit cinema. ≈ Он пошел в какую-то задрипанную киношку. n разг.
1) грязная, обшарпанная комната;
развалюха, "сарай" ;
2) дешевое кино flea-pit разг. грязная, обшарпанная комната;
развалюха, "сарай" ~ разг. дешевое киноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > flea-pit
-
47 freedom ride
Большой англо-русский и русско-английский словарь > freedom ride
-
48 ladies' room
Большой англо-русский и русско-английский словарь > ladies' room
-
49 land-slide
сущ.
1) обвал, оползень (тж. перен.) Syn: landslip, mudslide
2) резкое изменение в распределении голосов между партиями
3) полная победа на выборах n
1) оползень, обвал;
2) резкое изменение в общественном мнении, в распределении голосов между партиями, democratic ~ большая победа демократической партии (на выборах)Большой англо-русский и русско-английский словарь > land-slide
-
50 love-in
-
51 report
rɪˈpɔ:t
1. сущ.
1) а) отчет, доклад, рапорт, донесение, сообщение;
рассказ, описание событий to confirm a report ≈ подтверждать сообщение to draw up, make out, write, write out, write up a report ≈ готовить доклад to file, give, make, present, submit a report ≈ делать доклад, сообщение accurate report ≈ точное сообщение biased, slanted report ≈ необъективный доклад She filed a report about the incident. ≈ Она выпустила сообщение о происшествии. the annual report to stockholders ≈ годовой отчет для акционеров We have heard reports that the road is closed. ≈ Мы слышали информацию о том, что дорога закрыта. annual report classified report confidential report daily report detailed report exhaustive report favourable report firsthand report incident report majority report minority report negative report newspaper report objective report oral report positive report restricted report secret report top secret report traffic report unfavourable report weather report written report Syn: account, story, version б) молва, слух the report goes Syn: rumour в) воен. донесение;
рапорт г) отчет и оценка профильным комитетом законопроекта
2) юр. обвинение (документ, речь прокурора)
3) а) репутация, слава (обычно с положительными коннотациями) Syn: repute, fame, reputation б) табель успеваемости
4) а) звенящее эхо( обычно от звука взрыва, выстрела) б) фейерверк, заряд для салюта, производящий, помимо прочего, какой-л. звук
2. гл.
1) а) сообщать, описывать, рассказывать;
давать отчет, отчитываться, предоставлять отчет, рапорт They were report to be safe. ≈ Передали, что они в безопасности. It was reported that they were safe. ≈ Передали, что они в безопасности. I'll report you to the police if you don't stop annoying me. ≈ Я сообщу о вас в полицию, если вы не перестанете мне докучать. it is reported Syn: tell, relate, narrate б) делать официальное сообщение, докладывать Your job is to attend all the meetings and report back to the committee. ≈ Ваша работа - присутствовать на всех заседаниях и предоставлять доклады об этом комитету. в) воен. доносить( о разведке) ;
рапортовать Anyone entering the military camp must report to the guard-house. ≈ Любой, кто входит на территорию военного лагеря, должен доложить в караульную. г) передавать что-л., сказанное другим лицом, говорить с чьих-л. слов Syn: carry, convey, repeat д) составлять, давать отчет для прессы;
давать, вести репортаж, сочинять заметку е) делать доклад от имени профильного комитета по законопроекту report out ≈ дать негативную оценку законопроекту
2) говорить (в этом значении - полный синоним say)
3) являться, представать How many men have reported for duty this morning? ≈ Сколько людей вышли на дежурство сегодня? report oneself report for work report to the police
4) жаловаться на, выставлять обвинение (также юр.) I shall have to report you for repeated lateness. ≈ Мне придется написать докладную по поводу ваших регулярных опозданий.
5) делать заряд для салюта со звуком ∙ report out report sick to move to report progress парл. ≈ внести предложение о прекращении дебатов (часто с целью обструкции) report progress доклад;
сообщение;
отчет (тж. для прессы) - final * окончательный доклад - interim * промежуточный доклад - progress * доклад о достигнутых результатах /о ходе работы/;
(информатика) промежуточный отчет - weather * бюллетень погоды;
метеорологическая сводка - a * on smth. доклад /отчет/ о чем-л. - we have received a favourable * on his work мы получили благоприятный отзыв о его работе - to present /to submit/ a * предоставить доклад /отчет/ - to draw up a * on an accident составить протокол о происшествии сообщение, известие (в печати и т. п.) - a news * газетное сообщение - first-hand * сообщение из первых рук;
сообщение очевидца - to publish a * of a trial опубликовать отчет о судебном процессе (военное) донесение;
рапорт;
доклад - to submit a * представлять донесение запись судебных решений сборник судебных решений (тж. law *s) молва, слух - idle *s пустые разговоры /слухи/ - the * goes, * has it ходит слух, говорят - to know of smth. by mere * знать о чем-л. только по слухам /понаслышке/ - it is a matter of current * об этом говорят /знают/ все репутация, слава - to be of good * иметь хорошую репутацию табель успеваемости - terminal * табель успеваемости за семестр звук взрыва, выстрела > to be on * подлежать дисциплинарному взысканию сообщать;
рассказывать;
описывать - to * an accident to the police сообщить о происшествии в полицию - he *ed what he had seen он сообщил о том, что видел - the doctor *s a marked improvement доктор говорит, что есть заметное улучшение - it is *ed сообщают;
говорят - it is *ed from Paris из Парижа сообщают - it is *ed that we are to have a new teacher говорят, что у нас будет новый преподаватель - he is *ed to be in Paris сообщают, что он в Париже делать официальное сообщение, заключение;
докладывать;
представлять отчет - to * to a superior докладывать начальнику - to * a vessel at the custom house дать сведения таможне о судне, команде и грузе - the Commission *s tomorrow комиссия делает доклад завтра - I have the honour to * имею честь сообщить - nothing to * никаких происшествий (военное) докладывать;
доносить - to * clear докладывать об отсутствии противника - to * oneself sick докладывать о своей болезни составлять, помещать отчет (в газете) ;
давать репортаж - to * a speech дать репортаж о выступлении работать репортером или корреспондентом - to * for a newspaper работать репортером в газете - for two sessions he *ed for the "Daily Mirror" в течение двух парламентских сессий он давал материалы для газеты "Дейли миррор" передавать услышанное - * my words to him передайте ему мои слова жаловаться( на кого-л.) ;
выставлять обвинение - to * to a superior жаловаться начальнику - to * a rudeness жаловаться на грубость - to * smb. for insolence жаловаться на чью-л. дерзость - I'm *ing you to the police for dangerous driving я заявляю на вас в полицию за неосторожное управление автомобилем /за опасную езду/ (on, upon, of) отзываться - to * on /upon, of/ smb., smth. отзываться о ком-л., чем-л. - to * well on smb. хорошо отзываться о ком-л. - he is badly *ed on о нем поступают плохие отзывы - he *s well of the scheme он дал благоприятный отзыв /-ное заключение/ о плане являться, прибывать( куда-л.) - to * to the port authorities явиться в управление порта - to * to one's unit (военное) явиться в свою часть - to * for duty явиться на службу - Corporal Smith reporting for duty, Sir! (военное) капрал Смит прибыл за распоряжениями, сэр! - to * to the police регистрироваться в полиции - to * oneself заявить о своем прибытии;
(спортивное) являться (на соревнование) - * yourself to the manager пойдите доложитесь управляющему - he *ed for work a few minutes before the night shift went on он явился на работу за несколько минут до начала ночной смены (to) подчиняться;
находиться в подчинении или ведении - the commissioner *s directly to the minister комиссар подчиняется непосредственно министру > to * progress сообщать о положении дел;
(парламентское) прекращать прения по законопроекту;
откладывать( что-л.) > to move to * progress (парламентское) внести предложение о прекращении дебатов > to * a bill (парламентское) докладывать законопроект в парламенте перед третьим чтением accounting ~ бухгалтерский отчет annual ~ годовая сводка annual ~ годовой отчет annual ~ ежегодный отчет audit ~ заключение аудитора audit ~ отчет о результатах ревизии audit ~ протокол ревизии auditor's ~ отчет аудитора auditor's ~ отчет ревизора auditors' ~ аудиторский отчет auditors' ~ итог взаимных расчетов между сторонами по делу cash ~ бухгалтерский отчет chairman's ~ отчет председателя clean ~ беспристрастный отчет the Commission reports tomorrow комиссия делает доклад завтра committee ~ отчет комиссии consolidated annual ~ сводный годовой отчет consultant's ~ доклад советника court expert's ~ заключение судебного эксперта credit ~ отчет о кредитных операциях damage ~ сообщение об ущербе deficiency ~ претензия deficiency ~ рекламация deliver a ~ представлять отчет directors' ~ отчет правления discrepancy ~ протокол разногласий error ~ вчт. сообщение об ошибке examiners' ~ отчет лиц, назначенных судом для снятия свидетельских показаний expert's ~ отчет эксперта false ~ ложное сообщение file a ~ представлять отчет finance ~ финансовый отчет general ~ сводный отчет group annual ~ годовой отчет объединения group ~ отчет концерна house buyer's ~ недв. декларация о покупке дома ice ~ ледовый прогноз individual payment ~ отчет об индивидуальных платежах industry ~ отраслевой выпуск промышленной переписи industry ~ отраслевой статистический отчет inspection ~ акт приемки продукции insurance ~ страховой отчет interim ~ предварительное сообщение interim ~ предварительный отчет interim ~ промежуточный отчет inventory ~ отчет о состоянии и движении запасов it is reported говорят it is reported сообщается law ~ судебное решение long-form ~ подробный отчет make a ~ готовить доклад make a ~ готовить отчет market ~ обзор рыночной конъюнктуры market ~ обзор состояния рынка market ~ рыночный отчет medical ~ история болезни medical ~ медицинский отчет medical ~ медицинское донесение medical ~ медицинское заключение medical ~ протокол медицинского освидетельствования monthly ~ месячный отчет morning ~ утренняя сводка to ~ progress откладывать (что-л.) ;
to move to report progress парл. внести предложение о прекращении дебатов (часто с целью обструкции) municipal ~ муниципальный отчет official ~ официальное сообщение official ~ официальный отчет official ~ официальный протокол oral ~ устное сообщение payment ~ отчет о платежах period under ~ отчетный период personal history ~ автобиография police ~ отчет полиции police ~ сообщение полиции preliminary ~ предварительное сообщение preliminary ~ предварительный отчет prepare a ~ готовить отчет present a ~ представлять отчет progress ~ доклад о ходе выполнения (программы) progress ~ отчет о выполнении работ progress ~ отчет о ходе работ progress ~ сообщение о состоянии дел project ~ отчет о выполнении проекта property ~ отчет о состоянии недвижимости public hearing ~ отчет о публичном слушании quarterly ~ квартальный отчет ~ делать официальное сообщение;
докладывать;
представлять отчет;
to report a bill докладывать законопроект в парламенте перед третьим чтением ~ for hearing отчет для слушания дела в суде ~ for mortgage purposes отчет для получения ссуды под недвижимость ~ являться;
to report oneself заявлять о своем прибытии (to) ;
to report for work являться на работу;
to report to the police регистрироваться в полиции ~ молва, слух;
the report goes говорят;
ходит слух ~ of board of directors отчет правления ~ of board of directors отчет совета директоров ~ of Board of Governors of FRS отчет совета управляющих Федеральной резервной системы ~ of board of management отчет совета управляющих ~ of proceedings протокол ~ of proceedings at meeting протокол заседания ~ of proceedings at meeting протокол собрания ~ of proceedings at meeting протокол совещания ~ on payment отчет о платежах ~ on proposed retrenchment отчет о предложенном сокращении расходов ~ on setoff сообщение о встречном требовании ~ являться;
to report oneself заявлять о своем прибытии (to) ;
to report for work являться на работу;
to report to the police регистрироваться в полиции to ~ progress откладывать (что-л.) ;
to move to report progress парл. внести предложение о прекращении дебатов (часто с целью обструкции) to ~ progress парл. прекращать прения по законопроекту to ~ progress сообщать о положении дел ~ являться;
to report oneself заявлять о своем прибытии (to) ;
to report for work являться на работу;
to report to the police регистрироваться в полиции ~ to the police делать заявление в полицию ~ составлять, давать отчет (для прессы) ;
to report (badly) well давать (не) благоприятный отзыв (о чем-л.) research ~ отчет о научно-исследовательской работе research ~ отчет о научных исследованиях sales ~ конъюнктурный обзор sales ~ отчет о продажах semiannual ~ полугодовой отчет social enquiry ~ доклад о социальном обследовании social inquiry ~ отчет об общественном расследовании special ~ специальный отчет status ~ вчт. информация о состоянии status ~ отчет о достигнутом прогрессе status ~ отчет о состоянии status ~ отчет о ходе работ statutory ~ предусмотренный уставом отчет submit a ~ направлять сообщение submit a ~ представлять доклад submit a ~ представлять отчет summary ~ сводный отчет survey ~ отчет об инспектировании survey ~ отчет об обследовании surveyor's ~ отчет эксперта technical ~ отчет о техническом состоянии technical ~ технический отчет trade ~ отчет о торговой деятельности trouble ~ вчт. сообщение о неисправностях unqualified audit ~ отчет о результатах полной ревизии valuation ~ отчет об оценке weather ~ бюллетень погоды weather ~ метеорологическая сводка weather ~ сводка погоды weather: ~ attr. относящийся к погоде;
weather conditions метеорологические условия;
weather report метеосводка;
in the weather на улице, на дворе weekly ~ еженедельный отчет written ~ письменный отчет -
52 saloon
səˈlu:n сущ.
1) а) амер. бар, питейное заведение, салун (для потребления преимущественно крепких напитков) saloon bar saloon man б) брит. буфет( в театре) ∙ Syn: bar II, bar-room
2) а) салон( внутреннее помещение для пассажиров( особ. первого класса) на пароходе) б) салон-вагон( в пассажирском поезде) Syn: parlor car, saloon car, saloon carriage
3) а) гостиная, зала;
приемная( особ. в богатом доме) Syn: reception-room, drawing-room I, living room, salon
1) б) большой зал в каком-л. общественном месте (напр., гостинице) для проведения собраний, выставок и т. п.
4) авт. автомобиль с закрытым кузовом (с салоном для четырех или более пассажиров) Syn: sedan, saloon-car (американизм) салун, питейное заведение;
кабак;
таверна;
бар бар (в ресторане или гостинице) зал (часто ресторанный) - dancing * танцевальный зал - hairdresser's * парикмахерская - shaving * (американизм) мужская парикмахерская - shooting * тир - fencing * фехтовальный зал - pinball * зал игорных автоматов автомобиль с закрытым кузовом (тж. * car) (железнодорожное) салон-вагон (тж. * carriage) - dining * вагон-ресторан - sleeping * спальный вагон салон (автобуса, троллейбуса, самолета) (морское) салон;
кают-компания( редкое) салон, гостиная saloon уст. зал ~ салон (на пароходе) ;
салонвагон ~ амер. салун, питейное заведение;
пивная ~ авто седан (тип закрытого кузова) salooncar: salooncar, salooncarriage = saloon -
53 space
speɪs
1. сущ.
1) а) пространство to save space ≈ оставлять свободное место airspace ≈ воздушное пространство breathing space ≈ передышка;
свободное пространство empty space ≈ пустота, пустое место parking space ≈ место для стоянки office space ≈ офис (помещение) outer space ≈ космическое пространство (вне земной атмосферы) storage space ≈ место для хранения (вещей и т. п.) б) место, площадь
2) расстояние;
протяжение for the space of two kilometers ≈ на протяжении двух километров
3) интервал времени, промежуток, срок This problem should be solved within a short space of time. ≈ Данную проблему необходимо разрешить за короткий срок. in the space of a fortnight ≈ в течение двух недель
4) космос, космическое пространство
5) место, сидение( в поезде, самолете и т. п.)
7) количество строк, отведенное под объявления (в газете, журнале)
8) полигр. шпация
2. гл.
1) а) оставлять промежутки, делать интервалы б) расставлять с промежутками
2) полигр. разбивать на шпации;
набирать в разрядку (часто space out) ∙ space out протяженность;
площадь;
пространство, пределы - a * of ten feet расстояние в 10 футов - this subject is quite beyond the * of this article эта тема выходит далеко за пределы данной статьи место (занимаемое каким-либо предметом) - to clear a * for smth. освободить место для чего-либо - the piano takes up too much * рояль занимает слишком много места - the hall affords an ample * for 200 people в зале могут свободно поместиться 200 человек - parking * for 500 cars место для стоянки 500 автомлбилей - for reasons of * из-за ограниченного объема (отказ от обсуждения вопроса в книге, статье) космос, космическое пространство (тж. outer *) - open * открытый космос( философское) пространство - * and time пространство и время расстояние, промежуток, интервал - a wide * between the rows большие промежутки между рядами - to gaze into vacant * уставиться в (пустое) пространство - the blank *s are words which could not be decyphered пропуски остаются вместо слов, которые не удалось расшифровать интервал (на пишущей машинке) - to type single * печатать через один интервал период времени, промежуток времени - a * of three years промежуток времени в три года, трехлетний период - too short a * between arrival and departure слишком короткий промежуток между приездом и отъездом - after a short * вскоре - within the * of ten years в течение 10 лет - in the * of an hour в течение часа, за час, через час - I cannot, in the limited * alloted to me, discuss... я не смогу в предоставленное мне ограниченное время обсудить... место в газете, газетная площадь - to buy mewspaper * поместить в газете платное объявление - * for the advertisement was donated by the magazine журнал поместил это объявление бесплатно время для выступления по телевидению (продается телекомпаниями;
особ. для рекламы) (сленг) место в жизни;
жизнь( человека) - she liked the * he was in ей понравилось положение, которое он занимал - for a while I was part of his * некоторое время я была частью его жизни - don't impinge on my * не вмешивайся в мою жизнь - there is no * where you are с тобой нельзя жить, ты никому не даешь жить (математика) поле - probability * поле событий( в теории вероятности) (математика) пространство - metric * метрическое пространство (полиграфия) шпация, пробельный материал( полиграфия) пробел( компьютерное) пробел (тж. * character) (американизм) место в общественном транспорте (автобусе) (американизм) место или места в пассажирском самолете - tourist * туристический класс - no * for the next flight на следующий рейс билеты проданы космический - the * age космический век, космическая эра - * science наука о космосе - * biology космическая биология - * centre космический центр - * communication космическая связь, связь в космосе - * dust космическая пыль - * food космическая пища - * laboratory космическая лаборатория - * missile космическая ракета - * propulsion движение в космосе - * target космическая цель - * telemetry космическая телеметрия - * vehicle космический летательный аппарат - * shot (за) пуск в космос - * helmet шлем космонавта, гермошлем - * exploration исследование космоса, космические исследования относящийся к пространству, пространственный;
трехмерный - * axes пространственные координатные оси - * perception (медицина) восприятие пространства оставлять промежутки;
расставлять с промежутками - to * families иметь детей с промежутками в несколько лет;
планировать (свою) семью( полиграфия) набирать вразрядку (тж. * out) делать пропуски, оставлять пустые места (при печатании на машинке) address ~ вчт. адресное пространство address ~ вчт. диапазон адресов advertising ~ место для рекламы space интервал;
промежуток, времени, срок;
after a short space вскоре air ~ воздушное пространство allocating ~ вчт. выделение места allocation ~ вчт. распределяемое пространство back ~ вчт. удаление символа влево cargo ~ грузовое помещение cargo ~ грузовое пространство cargo ~ грузовой трюм checkpoint ~ вчт. область сохранения dead ~ мертвое пространство decision ~ пространство решений device ~ вчт. пространство устройства disk ~ вчт. место на диске disposable storage ~ свободная складская площадь error ~ вчт. пространство ошибок estimation ~ пространство оценок ~ расстояние;
протяжение;
for the space of a mile на протяжении мили ~ место, площадь;
for want of space за недостатком места;
open spaces открытые пространства, пустыри free ~ вчт. свободная память free ~ information вчт. информация о свободном пространстве freight stowage ~ грузовое помещение freight stowage ~ кладовая goal ~ вчт. целевое пространство green ~ зеленая зона green ~ зеленый пояс hard ~ вчт. твердый пробел heap ~ вчт. объем динамической области within the ~ of в течение (определенного промежутка времени) ;
in the space of an hour в течение часа;
через час living floor ~ жизненное пространство loading ~ суд. грузовое пространство name ~ вчт. пространство имен office ~ рабочая площадь конторы ~ место, площадь;
for want of space за недостатком места;
open spaces открытые пространства, пустыри parking ~ место парковки parking ~ место стоянки parking ~ пространство для стоянки probability ~ пространство вероятностей problem ~ пространство состояний range ~ множество значений range ~ пространство значений required ~ вчт. обязательный пробел requirements ~ пространство условий rule ~ пространство правил sample ~ выборочное пространство sample ~ пространство элементарных событий search in problem ~ поиск в пространстве задач search in state ~ поиск в пространстве состояний semantic ~ семантическое пространство single ~ вчт. одиночный пробел solution ~ пространство решений space интервал;
промежуток, времени, срок;
after a short space вскоре ~ интервал ~ количество строк, отведенное под объявления (в газете, журнале) ~ космическое пространство ~ космос, космическое пространство ~ место, сиденье( в поезде, самолете и т. п.) ~ место, площадь;
for want of space за недостатком места;
open spaces открытые пространства, пустыри ~ область ~ оставлять промежутки, расставлять с промежутками ~ пробел ~ вчт. пробел ~ промежуток ~ пропуск ~ пространство;
to vanish into space исчезать ~ пространство ~ полигр. разбивать на шпации;
набирать в разрядку (часто space out) ;
space out: to be spaced out амер. sl. накуриться марихуаны ~ расстояние;
протяжение;
for the space of a mile на протяжении мили ~ расстояние ~ полигр. шпация ~ between buildings расстояние между зданиями ~ полигр. разбивать на шпации;
набирать в разрядку (часто space out) ;
space out: to be spaced out амер. sl. накуриться марихуаны storage ~ вчт. объем памяти storing ~ место для хранения strategy ~ пространство стратегий ~ полигр. разбивать на шпации;
набирать в разрядку (часто space out) ;
space out: to be spaced out амер. sl. накуриться марихуаны trailing ~ вчт. конечный пробел ~ пространство;
to vanish into space исчезать vector ~ векторное пространство virtual ~ вчт. виртуальное пространство warehouse ~ складская площадь white ~ вчт. пробел within the ~ of в течение (определенного промежутка времени) ;
in the space of an hour в течение часа;
через час word ~ вчт. пробел между словами working ~ вчт. рабочая область -
54 status-conscious
заботящийся о своем общественном положении и престиже - universities are popular with * parents родители стремятся устроить детей в университеты по соображениям престижаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > status-conscious
-
55 swing-round
крутой поворот - there has been a complete * in public opinion в общественном мнении произошел решительный переломБольшой англо-русский и русско-английский словарь > swing-round
-
56 tariff
ˈtærɪf
1. сущ.
1) тариф to impose, levy a tariff ≈ назначать тарифные ставки A stiff tariff was imposed on tobacco products. ≈ На табачные изделия был назначен устойчивый тариф. to pay a tariff ≈ платить по тарифным ставкам preferential tariff protective tariff Syn: rate
2) пошлина America wants to eliminate tariffs on items such as electronics. ≈ Америка хочет отменить пошлину на такие товары, как электроника.
3) расценка The daily tariff includes accommodation and unlimited use of the pool and gymnasium. ≈ Ежедневные расценки включают стол, ночлег, пользование бассейном и спортивным залом без ограничений.
2. гл.
1) включить в тариф
2) установить расценку тариф - railway * железнодорожный тариф - preferential * покровительственный тариф - retaliatory * карательный тариф;
репрессивные пошлины пошлина - hostile * таможенный барьер - * on raw wool пошлина на необработанную шерсть - high * on imported jewelry высокие пошлины на ввозимые драгоценности условия торговли - most-favoured-nation *s (экономика) условия наибольшего благоприятствования (в торговле) расценка;
прейскурант - refreshment-room * прейскурант закусочной - to raise the * повысить расценки - a revised * for passengers новые расценки за проезд на общественном транспорте - the * at the hotel ranges from 100 to 25 dollars a day for a single room отдельный номер в этом отделе стоит от ста до двадцати пяти долларов в день включать в тариф устанавливать цену, расценку - to * goods тарифицировать товары ad valorem ~ пошлина, пропорциональная стоимости товара ad valorem ~ стоимостный тариф bonus ~ шкала премиальных ставок commercial ~ торговый тариф customs ~ таможенный тариф double ~ двойной тариф electricity ~ тариф на электроэнергию exceptional ~ особый тариф external ~ таможенный тариф general ~ общий тариф general ~ одноколонный тариф general ~ простой тариф graded ~ ступенчатый тариф import ~ таможенный тариф на импорт товаров industrial ~ промышленный прейскурант intermediate ~ промежуточный тариф internal ~ внутренний тариф international ~ международный тариф minimum ~ минимальный тариф passenger ~ прейскурант пассажирских тарифных ставок passenger ~ таблица тарифных ставок для пассажирских перевозок ~ тариф;
preferential tariff преференциальный таможенный тариф preferential ~ преференциальный таможенный тариф preventive ~ превентивный тариф prohibitive ~ запретительный тариф railway ~ железнодорожный тариф regional ~ региональный тариф special ~ специальный тариф specific ~ специальный тариф tariff включать в тариф ~ включить в тариф ~ облагать пошлиной ~ пошлина ~ прейскурант ~ производить расценку ~ расценка ~ сборник тарифов ~ таможенный тариф ~ тариф;
preferential tariff преференциальный таможенный тариф ~ тариф ~ тарифицировать ~ установить расценку ~ шкала сборов ~ шкала ставок ~ attr. тарифный;
tariff reform протекционистская реформа( в Англии) ~ attr. тарифный;
tariff reform протекционистская реформа (в Англии) -
57 veer
̈ɪvɪə I
1. сущ. перемена направления
2. гл.
1) менять направление, поворачивать The amazed horse veered quickly to one side, and stopped as if stricken to stone. ≈ Изумленная лошадь быстро повернулась на одну сторону и замерла.
2) мор. менять направление по часовой стрелке( о ветре) (тж. veer round) Don't worry, the wind is veering from its course and we shall soon be able to reach home. ≈ Не волнуйтесь, ветер меняет направление, и скоро мы сможем попасть домой.
3) мор. менять курс (тж. veer round) to veer from one's course ≈ отклониться от курса At the end of the race, the boats veered round and headed for home. ≈ В конце гонки, лодки поменяли курс и направились домой.
4) изменять, менять (мнение, взгляды и т. п.) to veer to the right ≈ уклониться вправо He is a man to veer about like a weathercock. ≈ Этот человек меняет свое мнение подобно флюгеру. II гл.;
мор. травить (канат;
тж. veer away, veer out) изменение направления;
поворот;
вираж (метеорология) изменение направления ветра по часовой стрелке (морское) поворот через фордевинд поворот, перелом, сдвиг, перемена ( во взглядах, намерениях и т. п.) менять направление;
поворачивать;
делать вираж - the car suddenly *ed across the road машина внезапно встала поперек дороги изменять, менять (мнение, курс поведение и т. п.) ;
изменяться - to * round in smth. измениться в чем-л. (в поведении, во взглядах) - the world's opinion *ed complettly round произошел крутой поворот в мировом общественном мнении - he *s about like a weathercock он как флюгер, он не имеет твердых убеждений (морское) менять курс менять напрвление по часовой стрелке (о ветре) (морское) травить (канат, трос) - *! травить! (команда) - * сhain!, * сable! травить якорь-цепь! - to * and houl потравливать и выбирать veer изменять (взгляды и т. п.) ;
to veer left полеветь ~ мор. менять курс ~ менять направление ~ менять направление по часовой стрелке (о ветре) ;
the wind veers aft ветер отходит ~ перемена направления ~ мор. травить (канат;
тж. veer away, veer out) ;
veer and haul потравливать и выбирать ~ мор. травить (канат;
тж. veer away, veer out) ;
veer and haul потравливать и выбирать veer изменять (взгляды и т. п.) ;
to veer left полеветь ~ менять направление по часовой стрелке (о ветре) ;
the wind veers aft ветер отходит -
58 wash-room
ˈwɔʃrum сущ.
1) умывальня
2) амер. туалет, уборная n амер.
1) умывальная;
2) уборная( особ. в общественном месте) wash-room амер. уборная, туалет ~ умывальняБольшой англо-русский и русско-английский словарь > wash-room
-
59 washroom
Большой англо-русский и русско-английский словарь > washroom
-
60 way-up
(американизм) (сленг) отличный, замечательный;
шикарный, роскошный( американизм) (сленг) высокий( об общественном положении)
См. также в других словарях:
“ВВЕДЕНИЕ В ФИЛОСОФИЮ ПРАВА. Об общественном идеале” — “ВВЕДЕНИЕ В ФИЛОСОФИЮ ПРАВА. Об общественном идеале” главное произведение Д. И. Новгородцем. Работа публиковалась частями в журнале “Вопросы философии и психологии” с 1911 по 1917. Первое отдельное издание, задуманное как первый выпуск труда … Философская энциклопедия
«В общественном владении» — 4. «В общественном владении» означает технологию, предоставляемую без ограничений на ее дальнейшее распространение. (Ограничения, связанные с авторскими правами, не исключают технологию из разряда находящейся в общественном владении). Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОБ ОБЩЕСТВЕННОМ ДОГОВОРЕ, ИЛИ ПРИНЦИПЫ ПОЛИТИЧЕСКОГО ПРАВА — главное социально политическое произведение Ж.Ж. Руссо (1762). Основой всякой законной власти, по Руссо, являются соглашения между людьми (т.к. люди не обладают естественной властью друг над другом). Гос во возникает в результате заключения… … Философская энциклопедия
«ОБ ОБЩЕСТВЕННОМ ДОГОВОРЕ, ИЛИ ПРИНЦИПЫ ПОЛИТИЧЕСКОГО ПРАВА» — («Du contract social ou principes du droit politique», Amst., 1762), осн. социальнополитич. трактат Руссо, где представлен ра дикально демократич. вариант широко распространённой в философии нового времени договорной концепции… … Философская энциклопедия
"ОБ ОБЩЕСТВЕННОМ ДОГОВОРЕ" — (1762) одно из осн. соч. Руссо. Философская Энциклопедия. В 5 х т. М.: Советская энциклопедия. Под редакцией Ф. В. Константинова. 1960 1970 … Философская энциклопедия
Пассажиропоток в общественном транспорте Москвы — Пассажиропоток в общественном транспорте Москвы, и в особенности пассажиропоток Московского метро, характеризуется крайне высокой плотностью и находится на пределе возможностей транспортной системы мегаполиса. Содержание 1 Пассажиропоток по… … Википедия
имеющий невысокую оценку в общественном мнении — прил., кол во синонимов: 2 • лишенный престижа (2) • непрестижный (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
в общественном отношении — нареч, кол во синонимов: 2 • с общественной точки зрения (2) • социально (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
процесс обслуживания (в общественном питании) — Совокупность операций, выполняемых исполнителем при непосредственном контакте с потребителем услуг при реализации кулинарной продукции и организации досуга. [ГОСТ 30602 97] Тематики услуги населению … Справочник технического переводчика
раздача (в общественном питании) — раздача Специально оборудованное помещение, часть зала или производственного помещения предприятия, предназначенные для комплектования и отпуска готовой кулинарной продукции и кондитерских изделий потребителям или официантам. [ГОСТ 30602 97]… … Справочник технического переводчика
тенденция в общественном мнении — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN trend of opinion The general movement, drift or direction of change in a viewpoint collectively and purportedly held by a significant number of people. (Source: RHW)… … Справочник технического переводчика