-
1 выведывать
sonder vt, fureter vt, tâter vtвыведывать что-либо у кого-либо — tirer les vers du nez à qn ( fam) -
2 chercher à savoir ce que qn a dans le ventre
выведывать чьи-либо планы, секретыDictionnaire français-russe des idiomes > chercher à savoir ce que qn a dans le ventre
-
3 tâter le pouls
гл.1) общ. щупать пульс2) перен. зондировать почву, выведывать мысли, зондировать почву, выведывать планы -
4 fureter
-
5 pouls
mpouls filiforme — нитевидный пульсprendre le pouls — считать пульсtâter le pouls à... — 1) щупать пульс 2) перен. зондировать почву, выведывать чьи-либо мысли, планы•• -
6 pressentir
непр. vt2) выведывать, зондировать3) ( qn de qch) предупреждать, подготавливать кого-либо к чему-либо4) выяснять намерения косвенным путём; зондировать (в частности, в связи с назначением на должность)il a été pressenti pour être ministre — его зондировали в отношении должности министра; его намечали на должность министра• -
7 reconnaître
непр. vt1) узнавать, признавать, распознаватьreconnaître à... — узнавать по...tuez-les tous! Dieu reconnaîtra les siens — убивайте их всех, Бог узнает своих (слова папского легата во время альбигойской войны XII в.)je le reconnais bien — узнаю его; он ничуть не изменился2) признавать, считатьreconnaître un enfant — признать себя отцом, матерью ребёнка3) признавать, сознаватьreconnaître sa faiblesse — расписаться в своей несостоятельностиreconnaître ses torts — признать свою вину, свою неправотуje reconnais m'être trompé — я признаюсь, что ошибся4) осматривать, обозревать; обследовать; выведывать, разузнаватьreconnaître des terres inconnues — исследовать неизвестные землиreconnaître les lieux — производить осмотр места5) воен. разведывать, производить разведку, рекогносцировку6) быть благодарным за..., благодаритьreconnaître un service — отблагодарить за услуги; оценить услугу• -
8 tâter
1. vttâter le pouls — щупать пульс; перен. зондировать почву, выведывать мысли, планы••tâter le pavé — идти ощупьюva te faire tâter прост. — пошёл ты...2) перен. прощупывать, зондировать2. vi (de qch, уст. à qch)1) отведывать, пробоватьtâter d'un mets — отведать какого-либо блюдаtâter au vin уст. — отведать вина2) познакомиться с...; испытывать, пробовать••y [en] tâter разг. — разбираться в чём-либо; знать дело•- se tâter -
9 tirer de
1) вынимать из...; вытаскивать из...; извлекатьtirer du sac — вынуть из мешкаtirer des mains de qn — вырывать из рук у кого-либоtirer le jus du citron — выжимать сок из лимонаtirer qn du lit — поднять кого-либо с постелиtirer les larmes des yeux — тронуть до слёзtirer profit de qch — извлекать выгоду, пользу из чего-либо2) выводить из...; избавлятьtirer de prison — освободить из тюрьмыtirer qn d'une erreur — вывести из заблужденияtirer d'un mauvais pas, tirer d'embarras — вывести из затруднения, выручитьtirer qn du danger — избавить кого-либо от опасностиtirer d'affaire — вывести из затруднительного положения, помочьtirer qn du doute — разрешить чьи-либо сомненияtirer de l'indécision — помочь преодолеть нерешительность4) узнавать, выведыватьtirer des nouvelles de qn — узнать новости у кого-либоon ne peut en rien tirer — из него слова не вытащишь; от него больше ничего не узнаешь; от него больше ничего не получишь5) заимствоватьon a tiré ce mot du latin — это слово заимствовано из латыни6) делать вывод, выводить из...; заключатьtirer une conclusion de... — делать вывод из...7) вести от...tirer son origine de... — вести своё происхождение от... -
10 ventre
mventre mou — подбрюшье (также перен.)bas ventre — 1) см. bas-ventre 2) половые органыj'ai mal au ventre — у меня болит живот••ventre à terre — очень быстро, во весь опорà plat ventre — лёжа на животе; ничком, ползкомêtre [se mettre] à plat ventre devant qn — пресмыкаться перед кем-либоaller [marcher, passer] sur le ventre de qn — раздавить кого-либо; переступить через чей-либо труп (чтобы добиться своей цели)avoir qch dans le ventre — быть храбрым, энергичнымsavoir ce qu'il a dans le ventre — знать, чего он хочет, чего он стоитchercher à savoir ce que qn a dans le ventre — выведывать чьи-либо планы, секретыn'avoir rien dans le ventre — быть трусом, вялым, мало чего стоитьavoir les yeux plus gros que le ventre — 1) иметь завидущие глаза; брать больше, чем можно съесть 2) браться за дело, превышающее способностиfaire mal au ventre à qn — вызывать отвращение у кого-либоtaper qn sur le ventre разг. — хлопать кого-либо по плечу, быть с кем-либо запанибратаcurateur au ventre юр. — попечитель беременной вдовы ( опекающий интересы будущего ребёнка)ventre affamé n'a point d'oreilles погов. — голодное брюхо к учению глухо; соловья баснями не кормятhabit de velours, ventre de son посл. — на брюхе шёлк, а в брюхе щёлк2) выпуклость ( некоторых предметов); пучениеfaire ventre — быть выпуклым, неровным; пучиться3) физ. пучность ( волны) -
11 flairer le melon à la queue
стремиться проникнуть в тайну, вынюхивать, выведыватьDictionnaire français-russe des idiomes > flairer le melon à la queue
-
12 mettre qn sur la sellette
(mettre [или asseoir, faire asseoir, tenir, placer] qn sur la sellette)разг.Pour le moment, ils ne cherchent pas trop, l'assassin du faux Hollandais. J'ai essayé de les gagner de vitesse. J'y suis arrivé par hasard. Je ne fais pas leur boulot, mais s'ils me refoulent sur la sellette, cette fois, il faudra que je l'ouvre. (L. Malet, Les nouveaux mystères de Paris.) — В данный момент они еще не слишком заняты поисками убийцы мнимого голландца. Я попытался опередить полицию. Мне это удалось чисто случайно. Я не отбивал у них кусок хлеба. Но если меня все же притянут к ответственности, на этот раз придется все раскрыть.
2) выведывать, выпытывать что-либо у кого-либо, допрашивать кого-либоMais déjà Danton était mis sur la sellette devant les Comités de Défense et de Sûreté générale qui se réunissaient dans la nuit du 31 mars au 1er avril pour faire arrêter tous ceux qui étaient soupçonnés d'intelligence avec Dumouriez. (A. Mathiez, Danton et la paix.) — Но Дантон уже был на подозрении у Комитетов обороны и всеобщей безопасности, которые собрались в ночь с 31 марта на 1 апреля, чтобы вынести решение об аресте всех причастных к сговору с Дюмурье.
3) выставить напоказ, на всеобщее осуждениеVa, ma petite biche, va l'entortiller, surtout sois déliée comme une soie, et à chaque parole, fais un double tour et un nœud; il est homme à redouter le scandale, et s'il t'a donné lieu de le mettre sur la sellette... enfin tu comprends, menace-le de t'adresser aux dames du bureau de charité. (H. de Balzac, La Vieille fille.) — Да, да, милочка, запутывай его в сети, действуй как можно хитрее и при каждом слове делай двойную петлю и узелок. Этот человек боится скандала и, если он дал тебе повод ославить его... то, ты понимаешь сама, пригрози ему, что обратишься к дамам из благотворительного комитета.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre qn sur la sellette
-
13 secouer la bride à qn
(secouer [или hocher, branler] la bride à qn)понуждать кого-либо, выведывать чьи-либо намеренияLe cardinal de Lorraine [...] avait passé à Soissons pour voir le prince de Condé et lui secouer la bride du mariage de sa belle-sœur. (D'Aubigné, Histoire universelle.) — Кардинал Лотарингии отправился в Суассон повидать принца Конде и выведать у него сведения относительно брака его свояченицы.
Dictionnaire français-russe des idiomes > secouer la bride à qn
-
14 tourner et virer
-
15 fureter
гл.1) общ. копаться, шарить, выведывать, рыться, охотиться с хорьком (на кроликов)2) разг. шнырять -
16 pressentir
гл.общ. зондировать, подготавливать (кого-л., к чему-л.), зондировать (в частности, в связи с назначением на должность), выведывать, выяснить намерения косвенным путём, предчувствовать, (qn de qch) предупреждать -
17 reconnaître
гл.1) общ. благодарить, выведывать, обозревать, признавать, разузнавать, распознавать, сознавать, считать, засчитывать (экзамен), обследовать, осматривать, узнавать, быть благодарным за (...)2) воен. производить разведку, производить рекогносцировку, разведывать -
18 tirer de
1. сущ.общ. вести от (...)2. гл.общ. выведывать, доставать, заключать, избавлять, извлекать, получать, вытаскивать из (...), делать вывод, добывать, заимствовать, узнавать, выводить из (...), вынимать из (...)
См. также в других словарях:
выведывать — См … Словарь синонимов
ВЫВЕДЫВАТЬ — ВЫВЕДЫВАТЬ, выведать что, узнавать под рукою, негласно; стараться узнать, проведать что либо скрытное; выспрашивать; лазутничать. ся, быть выведываему. Выведыванье ·длит. выведанье ·окончат. вывед муж. выведка жен., ·об. действие по гл.… … Толковый словарь Даля
ВЫВЕДЫВАТЬ — ВЫВЕДЫВАТЬ, выведываю, выведываешь. несовер. к выведать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
выведывать — ВШЫВЕДАТЬ, аю, аешь; анный; сов., что (разг.). Разузнавая, получить какие н. сведения. В. секрет. В. чьи н. намерения. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
выведывать — ВЫВЕДЫВАТЬ, несов. (сов. выведать), что и без доп. Разг. Узнавать (узнать) что л. тайное, скрываемое от других, настойчиво допытываясь о чем л. у кого л.; Син.: Разг. выпытывать, выспрашивать [impf. coll. to find out, sift (from, through), (try… … Большой толковый словарь русских глаголов
Выведывать — несов. перех. и неперех. 1. Допытываться о чём либо, разузнавать что либо, стараться узнать что либо тайное, скрываемое от других. 2. Проникать в сущность чего либо; постигать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
выведывать — выв едывать, аю, ает … Русский орфографический словарь
выведывать — (I), выве/дываю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка
выведывать — ВЫВЕДЫВАНИЕ, ВЫВЕДЫВАТЬ; ВЫВЕДЫВАТЬСЯ см. Выведать … Энциклопедический словарь
Выведывать — – настойчиво спрашивать о чем то собеседника, в том числе окольными выражениями, под видом сочувствия и др. В другом случае – задавать собеседнику много вопросов. Во многих случаях неэтично, особенно если видно, что человек неохотно отвечает на… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
выведывать — Действия, связанные с процессом познания … Словарь синонимов русского языка