-
1 неузнаваемый
méconnaissable, qu'on ne peut reconnaître -
2 méconnaissable
adj -
3 reconnaître
непр. vt1) узнавать, признавать, распознаватьreconnaître à... — узнавать по...tuez-les tous! Dieu reconnaîtra les siens — убивайте их всех, Бог узнает своих (слова папского легата во время альбигойской войны XII в.)je le reconnais bien — узнаю его; он ничуть не изменился2) признавать, считатьreconnaître un enfant — признать себя отцом, матерью ребёнка3) признавать, сознаватьreconnaître sa faiblesse — расписаться в своей несостоятельностиreconnaître ses torts — признать свою вину, свою неправотуje reconnais m'être trompé — я признаюсь, что ошибся4) осматривать, обозревать; обследовать; выведывать, разузнаватьreconnaître des terres inconnues — исследовать неизвестные землиreconnaître les lieux — производить осмотр места5) воен. разведывать, производить разведку, рекогносцировку6) быть благодарным за..., благодаритьreconnaître un service — отблагодарить за услуги; оценить услугу• -
4 impossible à reconnaître
прил.общ. неузнаваемыйФранцузско-русский универсальный словарь > impossible à reconnaître
-
5 méconnaissable
прил.общ. неузнаваемый -
6 Breakfast at Tiffany's
Завтрак у «Тиффани»1961 - США (115 мин)Произв. PAR (Мартин Джуроу, Ричард Шепард)Реж. БЛЕЙК ЭДВАРДЗСцен. Джордж Экселрод по одноименному роману Трумэна КапотеОпер. Фрэнк Планер (Technicolor)Муз. Генри МанчиниВ ролях Одри Хепбёрн (Холли Голайтли), Джордж Пеппард (Пол Варжак), Патрисия Нил («2-Е»), Бадди Эбсен (Док Голайтли), Мартин Болсэм (О.Д. Бёрмен), Мики Руни (мистер Юниоси), Вилаллонга (Хосе Да Силва Перрьера).Нью-Йорк. У подъезда своего дома знакомятся соседи Холли Голайтли и Пол Варжак. Холли - красивая, немного чудаковатая девушка - не мыслит себя без роскошной жизни за счет многочисленных знакомых мужчин. Она ревностно блюдет свою независимость, сравнивая себя с диким зверем, но в то же время ей нужна защита. Иногда на нее внезапно накатывает беспричинный страх, и тогда она успокаивается, прогуливаясь перед витринами большого ювелирного магазина «Тиффани»: для нее это самое надежное в мире место, где не может случиться ничего плохого. Раз в неделю она навещает знакомого, сидящего в тюрьме «Синг-Синг» за связи с мафией. Она болтает с ним, передает от него сообщникам закодированное сообщение и получает за это очередную порцию долларов. Ей не кажется, что она делает что-то противозаконное: она думает скорее о том, что помогает старому другу. Она часто устраивает вечеринки и принимает у себя множество самых разных людей, главным образом миллионеров, за которых иногда подумывает выйти замуж. Пол - писатель, автор одной-единственной книги, ничего не опубликовавший за последние несколько лет. Его содержит замужняя женщина, которая однажды заявляет ему, будто за ней следит какой-то человек. Пол заманивает этого человека в парк, и там выясняется, что это муж Холли. Он ветеринар и фермер, ему как минимум лет 50. Он говорит, что его жена бросила семью и поселилась в большом городе под чужим именем. Он хочет, чтобы она к нему вернулась. При посредничестве Пола Холли встречается с мужем, целует его, но упорно отказывается уезжать. Вдобавок она говорит Полу, что их брак уже давно аннулирован. По просьбе Холли они с Полом напиваются в баре. Холли говорит, что собирается выйти за миллиардера. Ссора. Наутро Пол заходит ее проведать: выясняется, что миллиардер, за которого она хотела выйти замуж, женился в 4-й раз. Пол продает рассказ. Он счастлив. Они с Холли приходят в «Тиффани» и за несколько долларов заказывают гравировку на колечке, найденном в коробке от печенья. Заходят в публичную библиотеку и проверяют, есть ли в ней книга Пола. Крадут маски в крупном магазине. Пол расстается с любовницей. Но Холли снова говорит о женихе-миллиардере, крупном землевладельце из Бразилии. Она переживает нервный срыв, узнав о гибели любимого брата. Ее арестовывают за соучастие в торговле наркотиками (визиты в Синг-Синг). Друг выплачивает залог. Выйдя из тюрьмы, она хочет доказать себе, что свободна, не принадлежит никому и ей никто не принадлежит, а потому выбрасывает из такси кота, которого ей принес Пол. Несколько мгновений спустя она в беспамятстве ищет его на улицах под дождем. Отыскав кота, она бросается к Полу и плачет в его объятиях.► На момент выхода фильма в 1962 г. мы не видели ничего похожего на эту сентиментальную, нежную, горькую, очень изысканную (хоть и основанную зачастую на банальных ситуациях) комедию, делающей упор на персонажей, а не на действие. И, вдобавок, не на всех персонажей: лишь на 2 главных героев. Остальные действующие лица - либо силуэты (иногда восхитительно шутовские, напр., неузнаваемый Мики Руни в роли японца, который ненавидит шум и влюблен в Холли), либо «массовка», собранная на пестрой, элегантной, пародийной вечеринке. (Для Блейка Эдвардза всю комедию этого мира можно уместить в пределах одной вечеринки.) Но режиссера интересует, в основном, центральная пара. Насмешливая грация Одри Хепбёрн (играющей свою лучшую роль), внимательная и чуть безвольная нейтральность Джорджа Пеппарда создают образ 2 симпатичных, вечно неуравновешенных людей, персонажей де Мюссе, бесцельно бродящих по городу небоскребов. Они мечтают о независимости и называют этим словом свою неудовлетворенность. В этой очень современной любовной истории, лишенной нарочитых эффектов, гэгов, стремления удивить, хватает и слез, и улыбок, интонации смешиваются или, вернее, накладываются одна на другую, создавая приятный диссонанс. На основе лучшего драматургического материала из всех, что когда-либо попадали в его руки, Блейк Эдвардз намеренно создает теневые зоны, черные дыры. В них копятся мечты и тревоги персонажей, их беспричинная грусть и необъяснимые страхи. Впрочем, не стоит говорить тут о неврозах, поскольку рассказ об этих персонажах лишен патологии: он выполнен в пастельных тонах и напоминает скорее живопись в сочетании с поэзией.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Breakfast at Tiffany's
См. также в других словарях:
неузнаваемый — неузнаваемый … Орфографический словарь-справочник
неузнаваемый — не узнать, родная мама не узнает, узнать нельзя, непризнаваемый Словарь русских синонимов. неузнаваемый • узнать нельзя кого, что, не узнать кого, что / о человеке: родная мама не узнает кого (разг. шутл.) … Словарь синонимов
НЕУЗНАВАЕМЫЙ — НЕУЗНАВАЕМЫЙ, неузнаваемая, неузнаваемое; преим. употр. в кратк.: неузнаваем, неузнаваема, неузнаваемо (книжн.). Настолько изменившийся, что с трудом можно узнать. Он стал неузнаваем. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
НЕУЗНАВАЕМЫЙ — НЕУЗНАВАЕМЫЙ, ая, ое; аем. Настолько изменившийся, что трудно узнать. Город стал неузнаваем. | сущ. неузнаваемость, и, жен. Измениться до неузнаваемости. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Неузнаваемый — прил. Настолько изменившийся, что с трудом может быть узнан. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
неузнаваемый — неузнаваемый, неузнаваемая, неузнаваемое, неузнаваемые, неузнаваемого, неузнаваемой, неузнаваемого, неузнаваемых, неузнаваемому, неузнаваемой, неузнаваемому, неузнаваемым, неузнаваемый, неузнаваемую, неузнаваемое, неузнаваемые, неузнаваемого,… … Формы слов
неузнаваемый — неузнав аемый … Русский орфографический словарь
неузнаваемый — … Орфографический словарь русского языка
неузнаваемый — *неузнава/емый … Слитно. Раздельно. Через дефис.
неузнаваемый — ая, ое; ваем, а, о. Настолько изменившийся, что нельзя узнать. После отпуска она была неузнаваема. Опустился на скамью с искажённым, почти неузнаваемым лицом. Посёлок стал неузнаваемым. ◁ Неузнаваемо, нареч … Энциклопедический словарь
неузнаваемый — ая, ое; ва/ем, а, о. см. тж. неузнаваемо Настолько изменившийся, что нельзя узнать. После отпуска она была неузнаваема. Опустился на скамью с искажённым, почти неузнаваемым лицом. Посёлок стал неузнаваемым … Словарь многих выражений