-
61 inaugurieren
vt1) (торжественно) открывать; освящать2) (торжественно) вводить в должность; возводить в сан3) начинать, проявлять инициативу (в чём-л.) -
62 inthronisieren
vt -
63 investieren
vt1) эк. инвестировать, вкладывать, помещать ( капитал)2) назначать на должность, утверждать в должности, возводить в сан -
64 kubieren
-
65 mauern
1. vtстроить (из камня); производить( каменную) кладку (чего-л.); горн. возводить кирпичную ( каменную) крепьlange an einem Gebäude mauern — затянуть постройку здания2. vi -
66 nachreden
1. vt j-m1) повторять (за кем-л.)diese Geschichte redet er anderen Leuten nach — эту историю он повторяет с чужих слов( с чужого голоса)2) оговаривать (кого-л.); злословить (о ком-л.); распускать сплетни (о ком-л.); приписывать (что-л. дурное кому-л.); возводить поклёп( напраслину) (на кого-л.) (разг.)j-m etwas Ehrenrühriges nachreden — распространять клеветнические слухи о ком-л.2. vi D -
67 Potenz
f =, -en1) потенция; (присущая) сила, способность (что-л. сослать)Entfaltung ihrer künstlerischen Potenzen — развитие её творческих способностей2) мат. степеньdie zweite Potenz — вторая степень, квадратdas Erheben in die Potenz — возведение в степеньin höchster Potenz — перен. в высшей степени -
68 potenzieren
-
69 quadrieren
vt1) мат. возводить в квадрат2) придавать четырёхугольную форму (чему-л.); стр. обтесать камень на четыре кантаeine Mauer quadrieren — отделывать стенную штукатурку под каменную кладку -
70 rüsten
1. vt1) снаряжать; готовитьdie Tafel ( das Mahl) rüsten — высок. готовить праздничный стол( пир)2) стр. возводить леса ( вокруг дома)3) вооружать4) мор. оснащивать2. vi и sich rüsten1) готовиться, снаряжаться; делать приготовленияsich zur Reise rüsten — собираться в дорогу2) вооружаться; готовиться к войнеum die Wette rüsten — состязаться ( участвовать) в гонке вооружения -
71 unterschieben
I * vt1) пододвигать, подсовывать (подо что-л.)j-m ein Kissen unterschieben — подложить кому-л.( под голову) подушкуin einem Text einen Satz unterschieben — интерполировать текст фразой ( предложением)3) ( j-m) (ложно) приписывать (напр., слова кому-л.); возводить напраслину (на кого-л.)den Worten einen falschen Sinn unterschieben — придавать словам ложный смыслII *см. unterschieben 1. 2), 3) -
72 verabsolutieren
vtабсолютировать, абсолютизировать, возводить в абсолют (что-л.) -
73 vermauern
-
74 vozieren
-
75 Würde
f =, -n1) достоинствоnach Würden — по заслугам, по достоинствуer hielt es (für) unter seiner Würde — он считал это ниже своего достоинстваunter seiner Würde handeln — ронять своё достоинствоer trat mit Würde auf — он держал себя с достоинством2) звание; санein Mann in Amt und Würden, ein Mann in ( von) Rang, und Würden — человек, занимающий высокое положениеj-n mit einer Würde bekleiden — присваивать кому-л. какое-л. звание; возводить кого-л. в какой-л. сан••Würde bringt Bürde — посл. положение обязывает -
76 ziehen
1. * vtdie Wasserspülung ziehen — спускать воду ( в туалете)j-n an den Haaren ziehen — таскать кого-л. за волосыj-n an ( bei) den Ohren ziehen — таскать кого-л. за ушиj-n auf die Seite ziehen — отвести кого-л. в сторонуj-n auf seine Seite ziehen — перен. перетянуть кого-л. на свою сторонуeinen Faden durchs Nadelöhr ziehen — продёрнуть нитку сквозь игольное ушкоetw. in die Höhe ziehen — поднимать что-л.2) вытаскивать, вынимать; выдёргивать, вырывать; доставатьein Los ziehen — тянуть ( вытянуть) жребийdie Waffe ziehen — прибегнуть к оружию; обнажить шпагуeine Wurzel ziehen — тащить корень( зуба) (см. тж. ziehen 7))einen Zahn ziehen — удалять зубZigaretten am ( aus dem) Automaten ziehen — покупать сигареты в автоматеden Kork aus einer Flasche ziehen — откупорить бутылкуden Kopf aus der Schlinge ziehen — разг. вытащить голову из петли, избежать смертельной опасности; выпутаться из неприятного положенияPferde aus dem Stall ziehen — выводить лошадей из конюшниBanknoten aus dem Verkehr ziehen — эк. изъять банкноты из обращения3) натягивать (верёвку, одежду и т. п.); надеватьPerlen auf einen Faden ziehen — нанизывать жемчуг на ниткуeinen Regenmantel über das Kleid ziehen — надеть плащ поверх платьяeine Jacke unter den Mantel ziehen — поддеть под пальто куртку4) стаскивать, сниматьden Ring vom Finger ziehen — снимать кольцо с пальцаden Vorhang ziehen — отдёргивать занавеску5) растягивать; вытягивать, протягивать; тех. тж. подвергать вытяжке; мет. волочить, тянутьetw. in die Länge ziehen — растягивать что-л.; затягивать какое-л. делоder Gummi läßt sich stark ziehen — резина хорошо растягивается••Blasen ziehen — пузыриться; покрываться пузырями; коробиться; см. тж. Blasedie Spinne zieht Fäden — паук тянет нити (своей паутины)der Leim zieht Fäden — клей тянется в нитку ( засох)eine Tratte ( einen Wechsel) auf j-n ziehen — ком. выставить тратту ( вексель) на кого-л.die Wurzel ziehen — мат. извлекать кореньer zieht viel Geld aus diesem Geschäft — он наживает на этом деле кучу денег; он получает большой доход от этого предприятияdie Folgen ( Konsequenzen, Schlüsse, Folgerungen) aus etw. (D) ziehen — (с) делать выводы из чего-л.die Sonne zieht Farbe aus dem Stoff — солнце обесцвечивает ткань9) проводить (линию, борозду и т. п.)Mauern ziehen — возводить стены; окружить стенамиeinen Kreis mit dem Zirkel ziehen — описать циркулем окружностьParallelen ziehen — проводить параллели (тж. перен.)10) привлекать, тянуть, манитьj-n an seine Brust ziehen — привлечь кого-л. к себе ( на грудь); прижать кого-л. к своей грудиMenschen an sich (A) ziehen — привлекать к себе людей, вызывать к себе расположение людей, располагать людей к себеj-s Blicke ( Augen) auf sich (A) ziehen — привлечь к себе чьи-л. взорыdie Aufmerksamkeit auf sich (A) ziehen — привлечь к себе вниманиеj-n in die ( in seine) Arme ziehen — привлечь кого-л. в свои объятия11) привлекать (кого-л. к участию в чём-л.)j-n zu Rate ziehen — советоваться с кем-л.j-n zur Verantwortung ziehen — привлечь кого-л. к ответственностиj-n zur Rechenschaft ziehen — требовать у кого-л. отчётаj-n zur Strafe ziehen — подвергать кого-л. наказанию12) растить, воспитывать ( ребёнка); выращивать, разводить (животных, растения)sie ist gut gezogen — разг. она хорошо воспитанаdu mußt ziehen — твой ход14) поднимать, закручивать ( мяч в настольном теннисе)eine Fratze ziehen — разг. скорчить рожуein (saures) Gesicht ziehen — состроить ( скорчить) (кислую) физиономиюdie Stirn in Falten ziehen, die Stirn kraus ziehen — (на) морщить лобdie Mundwinkel tief nach unten ziehen — опустить уголки рта16) обозначает действие, на характер которого указывает существительноеetw. in Erwägung ziehen — обдумывать, взвешивать что-л.; поднимать ( ставить) вопрос о чём-л.etw. in Zweifel ziehen — подвергать что-л. сомнениюetw. ins Lächerliche( ins Komische) ziehen — представить что-л. в смешном виде; высмеивать что-л.Tatsachen in die Öffentlichkeit ziehen — предавать факты гласности••den kürzeren ziehen — оказаться в убытке, потерпеть убыток2. * vi1) (s) тянуться, (медленно) двигаться; передвигаться; надвигаться; продвигаться, перемещаться; идтиseine Straße( seines Weges) ziehen — идти своей дорогойans Hindernis ziehen — атаковать препятствие ( конный спорт)durch die Länder (поэт. durch die Lande) ziehen — странствовать, разъезжатьüber die Alpen ziehen — переходить через Альпы2) (s) отправляться, направляться (куда-л.); тянуться, лететь (куда-л. - о птицах)heimwärts ziehen — возвращаться( направляться) на родинуdie Menschen zogen auf die Straße — люди вышли ( высыпали) на улицуins Feld ( in den Krieg) ziehen — идти на войну; выступить в походin ferne Länder ziehen — отправляться в дальние страныzur Messe ( zu Markte) ziehen — (по) ехать на ярмарку ( на базар)3) (s) переезжать (куда-л.); съезжать ( с квартиры)unsere Mieter ziehen am ersten November — разг. наши жильцы съезжают ( переезжают) первого ноябряaufs Land ziehen — переехать в деревню ( на дачу)auf ein anderes Zimmer ziehen — переехать в другую комнатуin die Stadt ziehen — переехать (на жительство) в городnach Berlin ziehen — переехать в Берлин; двигаться по направлению к Берлину (о колонне и т. п.)4) тянуть; сквозитьder Ofen zieht — печь тянет, у печи хорошая тягаdie Zigarette zieht nicht — папироса не куритсяes zieht hier — здесь сквозняк, здесь сквозит5) тянутьder Korkzieher zieht gut — это хороший штопор, штопор хорошо берётder eine zieht hierhin, der andere dahin — перен. разг. они никак не могут договориться ( сговориться), один тянет к себе, другой к себеdas Kind zieht — ребёнок сосёт (грудь)an der Zigarette ziehen — затянуться сигаретой7) настаиваться (о чае, кофе)8) разг. производить впечатление ( эффект); привлекать публику (покупателей и т. п.); быть в модеseine Rede zog — речь его произвела впечатление( на слушателей), речь его произвела эффект( возымела должное действие)der Titel des Buches zieht — название книги вызывает интерес у читателейdieses Theaterstück zieht noch immer — эта пьеса всё ещё привлекает зрителей ( имеет успех у зрителей)das zieht! — это (по)действует, это производит ( произведёт) должное впечатление, это будет иметь успехdiese Entschuldigung zieht nicht — этого извинения недостаточно, этому извинению грош цена3. * vimp1) тянуть, влечь ( к себе), манитьmich zieht es in die Heimat — меня влечёт на родинуes zieht mir in der Schulter — у меня ноет ( ломит) плечо4. * (sich)1) тянуться; простиратьсяdieser Gedanke zieht, sich wie ein roter Faden durch das ganze Buch — эта мысль проходит красной нитью через всю книгуdie Feuchtigkeit zieht sich in das Holz — сырость проникает в дерево3) тянуться, растягиваться, вытягиватьсяsich nach etw. (D) ziehen — принимать форму чего-л.die Strümpfe ziehen sich nach dem Fuße — разг. чулки принимают форму ноги ( растягиваются по ноге)4) деформироваться, коробитьсяdas Brett zieht sich — доска коробится5)sich aus der Affäre ziehen — выпутаться из некрасивой истории -
77 zinnen
-
78 класть
••класть под сукно — auf die lange Bank schieben (непр.) vt -
79 куб
I м1) ( геометрическая фигура) Würfel m2) мат. Kubikzahl f ( кубическое число)в кубе — in der dritten Potenz, hoch dreiвозводить в куб — zur dritten Potenz erheben (непр.) vt, kubieren vtII мKessel m ( котел для кипячения); Küpe f ( красильный) -
80 класть
См. также в других словарях:
возводить — повысить чином, званием (Даль) См. жаловать; строить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. возводить жаловать; строить, сооружать, воздвигать, воздевать, подымать, вздевать,… … Словарь синонимов
ВОЗВОДИТЬ — ВОЗВОДИТЬ, возвести или возвесть, возводиться, взводить, взводиться; воз употребляется в более высоком, переносном, отвлеченном значении, а сокращенное, вз, в низшем, насущном. Возвести кого в сан, в звание. Возводить здание, строить. Возведение… … Толковый словарь Даля
ВОЗВОДИТЬ — ВОЗВОДИТЬ, возвожу, возводишь, несовер. (к возвести) (книжн.). 1. кого что во что. Наделять более высоким званием, чином (офиц. дорев.). Ести в графское достоинство. Возвести в сан архиерея. || что во что. Наделять что нибудь каким нибудь… … Толковый словарь Ушакова
возводить — ВОЗВЕСТИ, еду, едёшь; ёл, ела; едший; едённый ( ён, ена); едя; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
возводить на трон — короновать, возводить на престол, венчать на царство Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
возводить поклеп — возводить напраслину, наговаривать, клепать, брехать как на мертвого, очернять, клеветать, чернить, вешать всех собак, вешать собак Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Возводить напраслину — на кого. ВОЗВЕСТИ НАПРАСЛИНУ на кого. Разг. Ложно обвинять кого либо в чём либо. В Мало Тымове бежал поселенец Кучеренко, оставив жену и детей… Каждый день жене приходится бояться, как бы его не наказали, не возвели бы на него напраслины (Чехов.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Возводить поклёп — на кого. ВОЗВЕСТИ ПОКЛЁП на кого. Устар. Разг. Клеветать, распространять клевету на кого либо. Эти деньги положительно мои, и потому больно возводить самому на себя поклёп (Достоевский. Униженные и оскорблённые). Слышал, Иван Степанович, какой на … Фразеологический словарь русского литературного языка
возводить в квадрат — преувеличивать, сгущать краски Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
возводить в кумир — молиться, фетишировать, фетишизировать, сотворить себе кумир, воздавать божеские почести, боготворить, поклоняться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
возводить преграду — перепруживать, перегораживать, перерезать, баррикадировать, загораживать, преграждать, заграждать, перекрывать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов