Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

влечь

  • 121 приводить к

    This method offers savings in production time.

    This causes the input voltage to rise and fall.

    This research has culminated in the discovery of...

    This involves an increase in...

    This leads to new concepts.

    If solute concentration varies over many atomic distances, a variation in lattice parameter will result.

    The current in the motor increases, and the result is overheating.

    Uneven removal of excess metal tends to redistribute stresses.

    In areas where present climates are not conducive to the deposition of...

    II
    III

    Biotin deficiency in animals is associated with dermatitis, loss of hair,...

    Thermal stresses sometimes produce surface cracking.

    A small error in ψ will eventually produce a significant error in the fields.

    The change in contact resistance effects the desired current change.

    These collisions can involve either a gain or loss in mechanical energy.

    Continued condensation causes the period of rotation to shorten.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > приводить к

  • 122 В-169

    ВЛЕЧЬ/ПОВЛЁЧЬ ЗА СОБОЙ что VP subj: abstr fixed WO
    to cause sth. to happen, have sth. as a consequence
    X влечёт за собой Y - X brings about (on, with it) Y
    X leads to Y X results in Y X brings Y in X's wake
    Y ensues (results) from X. "„Сын мой, — виляет патер, - по неисповедимым судьбам провидения всё восполняется и видимая беда влечёт иногда за собою чрезвычайную, хотя и невидимую выгоду"» (Достоевский 2). "'My son,' the priest hedged, Through the inscrutable decrees of Providence everything has its recompense, and a visible calamity sometimes brings with it a great, if invisible, profit'" (2a).
    Очевидно было, что странное это фокусирование влечет за собой иска- жение нашей реальной социалистической действительности... (Аксёнов 12). It was obvious that this strange focusing led to distortions of the "real" socialist reality... (12a).
    .Царь Николай стеганул камчой брата Ленина, совершенно не подозревая, какие грандиозные исторические события повлечёт за собой эта мгновенная вспышка царского гнева (Искандер 5)....Czar Nicholas lashed Lenin's brother with his quirt, never suspecting what vast historical events would ensue from this instantaneous flare of czarist wrath (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > В-169

  • 123 повлечь за собой

    ВЛЕЧЬ/ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ что
    [VP; subj: abstr; fixed WO]
    =====
    to cause sth. to happen, have sth. as a consequence:
    - X влечёт за собой Y as X brings about <on, with it> Y;
    - Y ensues < results> from X.
         ♦ "Сын мой, - виляет патер, - по неисповедимым судьбам провидения всё восполняется и видимая беда влечёт иногда за собою чрезвычайную, хотя и невидимую выгоду" (Достоевский 2). "'My son,' the priest hedged, through the inscrutable decrees of Providence everything has its recompense, and a visible calamity sometimes brings with it a great, if invisible, profit'" (2a).
         ♦ Очевидно было, что странное это фокусирование влечет за собой искажение нашей реальной социалистической действительности... (Аксёнов 12). It was obvious that this strange focusing led to distortions of the "real" socialist reality... (12a).
         ♦...Царь Николай стеганул камчой брата Ленина, совершенно не подозревая, какие грандиозные исторические события повлечёт за собой эта мгновенная вспышка царского гнева (Искандер 5)....Czar Nicholas lashed Lenin's brother with his quirt, never suspecting what vast historical events would ensue from this instantaneous flare of czarist wrath (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > повлечь за собой

  • 124 собой

    —повлечь за собой замену на

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > собой

  • 125 привлекать

    привлечь
    1) см. Приволакивать, Притаскивать, Притягивать. -влекать к себе - притяг(ув)ати, пригортати до себе. [Він узяв її за руку і пригорнув до себе];
    2) (притягивать нравственно) притягувати и притягати, притяг(ну)ти, затягувати, затягти кого до чого, (манить, влечь) вабити, повабити, приваблювати (и редко привабляти), привабити, зваблювати и звабляти, звабити, надити, з[по]надити, принаджувати, принадити, приманювати, приманити, (склонять) прихиляти, хилити, прихилити, привертати, привернути кого чим до кого, (присоединять к какому-л. обществу, делу, работе и т. п.) приєднувати, приєднати, залучати, залучити, пригортати, пригорнути, привертати, привернути кого до чого (до товариства, до справи, до праці (до роботи) і т. п.), (призывать) закликати, закликати, прикликати, прикликати кого до чого, (о мн.) попритягувати, поприваблювати, навабити (неок. наваблювати), попринаджувати, поприхиляти, попривертати, поприєднувати, позалучати кого; срв. Манить, Влечь. [Сміливість та веселість Ломачевського більш од усього притягувала до його Олесю (Неч.-Лев.). Метка і жвава, вона так і вабила до себе (Мирн.). Се ще більш його зваблювало, що воно заборонене. Не здолає вже принаджувати красою (Самійл.). Історія України зовсім мало приваблює до себе наших письменників (Єфр.). Щось надить до його усіх. Нам пощастило привабити до гурту двох дорослих учениць (Грінч.). Його до роботи не привернеш (Звин.). Привернула вона його своїми очима (Грінч.)]. -кать к себе внимание - притягати (привертати, прихиляти) до (на) себе чиюсь увагу, кидатися, спадати на увагу комусь. Дело это -кло к себе общее внимание - справа ця привернула до себе (на себе) загальну увагу. -кать, -влечь к себе взгляд(ы), взор(ы) - брати (убирати) очі на (в) себе, привертати, привернути очі до себе, вабити погляди. [Та й сорочка-ж: аж на себе очі бере. Найбільше привернула до себе очі сама Наталка (Грінч.). Усім брала очі красою (Куліш)]. -влечь на свою сторону - приєднати, прихилити, пригорнути кого до себе. [Наша організація зуміла пригорнути до себе все село (Грінч.)]. -влечь на свою сторону угощением - примогоричити кого. -влекать, -влечь к участию (пригласить) - присоглашати, присогласити кого. [Він самий первий, та ще двох присогласив (Мнж.)]. Насильно -влечь кого к чему-н. - силоміць притягти, залигати кого до чого. -влекать, -влечь к работе - притягувати, -гнути, залучати, залучити кого до праці. -влекать, -влечь кого-н. к (судебной) ответственности, к суду - притягати, притягти, тягнути, потягти, кликати, покликати кого до права, до відповідальности; притягати, притягти, кликати, покликати до суду, на (в) суд, ставити, поставити на суд кого, позивати, запізвати кого. -влекать, -влечь к делу об убийстве кого - притягати, притягти (кого) до справи про вбивство кого. Привлекаемый - при[за]тягуваний, приваблюваний, принаджуваний; приєднуваний, залучуваний, при[за,по]кликуваний. Привлечённый - притягнутий, затягнутий, приваблений, зваблений, принаджений, знаджений, приєднаний, залучений, привернутий до чого. -ный к (судебной) ответственности к суду - потягнутий, покликаний до права, до відповідальности, на (в) суд, запізваний. -чённый к делу - притягнутий до справи якої.
    * * *
    несов.; сов. - привл`ечь
    1) притяга́ти и притя́гувати, притягти́ и притягну́ти; ( к участию в чём-л) залуча́ти, залучи́ти и позалуча́ти; (возбуждать интерес, занимать) приверта́ти, приверну́ти; (притягивая, приближать) пригорта́ти [до се́бе], пригорну́ти [до се́бе] и попригорта́ти [до се́бе]
    2) (влечь, манить) прива́блювати, прива́бити, ва́бити [до се́бе], пова́бити [до се́бе], прина́джувати, прина́дити, на́дити, пона́дити; ( заинтересовывать) заціка́влювати, заціка́вити; ( соблазнять) зна́джувати, зна́дити, зва́блювати, зва́бити
    3) ( склонять) прихиля́ти, прихили́ти; ( располагать) приверта́ти, приверну́ти

    Русско-украинский словарь > привлекать

  • 126 навлекать

    навлечь
    1) наволікати. наволокти, (чаще) стягати, стягти, (реже) натягати, натягти, спроваджувати, спровадити на кого що. [Од бога помсту наволікає! (Сл. Гр.). Вони мене не слухали і через те наволокли страшений напад ординський на узграничні землі (Куліш). Що мені за охота стягати на себе ненависть? (Звин.). І не признаюся! нащо я буду на себе натягать? (Борз.). Нам-же страшно, що він напасть на християн спровадить (Л. Укр.)]. -влечь на себя чей гнев - чий гнів на себе стягти (натягти). -влечь на себя беду, стыд, позор - стягти біду, сором, ганьбу на себе. [Сам ти, друже, сам біду на себе стяг (Франко)]. -влечь на себя насмешки - насміх (глум) стягти на себе. [I насміх на себе стягли ви (Франко)]. -влечь на себя подозрение - стягти (натягти) на себе підозру, викликати до себе підозру;
    2) см. Наволакивать. Навлечённый - наволочений, стягнений, натягнений, спроваджений на кого. -ться - наволікатися, стягатися, натягатися, спроваджуватися, бути наволіканим, наволоченим, стяганим, стягненим, натяганим, натягненим, спроваджуваним, спровадженим.
    * * *
    несов.; сов. - навл`ечь
    (на кого-что) виклика́ти и викли́кувати, ви́кликати, -кличу, -кличеш (до кого-чого), натягати и натя́гувати, -гую, -гуєш, натягти́, -тя́гну, -тя́гнеш и натягну́ти (на кого-що); ( накликать) наклика́ти, накликати, -кли́чу, -кли́чеш (на кого-що)

    \навлекать ть, \навлекать чь на себя подозре́ние — виклика́ти, ви́кликати до се́бе підо́зру (підозріння), натяга́ти (натягувати), натягти́ и натягнути (стяга́ти, стягти́ и стягну́ти) на се́бе підо́зру (підозрі́ння)

    Русско-украинский словарь > навлекать

  • 127 включать себя

    Mathematics: (как часть в нечто целое=влечь за собой) be inserted, (как часть в нечто целое=влечь за собой) include in, (как часть в нечто целое=влечь за собой) involve

    Универсальный русско-английский словарь > включать себя

  • 128 нести

    нести́
    1. porti;
    2.: \нести я́йца meti ovojn;
    ♦ \нести обя́занности plenumi devojn (или oficojn);
    \нести отве́тственность porti respondecon;
    \нести убы́тки malgajni, suferi malgajnon.
    * * *
    (1 ед. несу́) несов., вин. п.
    (движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. носить)
    1) ( взяв в руки или нагрузив на себя) llevar vt, portar vt; traer (непр.) vt ( принести)

    нести́ что́-либо в рука́х, на спине́ — llevar algo en las manos, a la espalda

    2) (увлекать с собой; мчать) llevar vt; arrastrar vt (обычно о ветре, течении и т.п.)

    нести́ ве́тром — llevar (arrastrar) por el viento

    3) (распространять звук, запах) llevar vt, extender (непр.) vt, difundir vt
    4) безл., твор. п. (исходить, передаваться) despedir (непр.) vt, oler (непр.) vt (a)

    с мо́ря несёт прохла́дой — del mar sopla aire frío

    от него́ несёт чесноко́м разг. — (él) huele a ajo, despide olor a ajo

    5) (выполнять поручение, обязанности и т.п.) cumplir vt, realizar vt

    нести́ обя́занности — llevar (ejercer) las funciones (de)

    нести́ карау́л, нести́ ва́хту — montar la guardia, estar de guardia

    нести́ дежу́рство — estar de guardia (de servicio)

    6) (претерпевать что-либо, подвергаться чему-либо) sufrir vt, exponerse (непр.) (a)

    нести́ наказа́ние — sufrir un castigo

    нести́ убы́тки — sufrir pérdidas

    нести́ отве́тственность — tener (asumir) la responsabilidad

    7) ( влечь за собой) traer (непр.) vt, causar vt

    нести́ смерть — traer la muerte

    8) перен. (быть носителем чего-либо, передавать что-либо) llevar vt

    нести́ культу́ру в ма́ссы — llevar la cultura a las masas

    9) разг. ( говорить что-либо вздорное) decir patochadas (tonterías)

    нести́ небыли́цы — contar absurdidades

    10) мор. ( быть оснащённым) tener (непр.) vt, llevar vt, estar dotado
    11) ( о птицах - класть яйца) poner (непр.) vt, aovar vi
    ••

    высоко́ (го́рдо) нести́ го́лову — llevar erguida la cabeza

    нести́ свой крест — aguantar (sufrir el peso de) la cruz

    куда́ тебя́ несёт? прост. — ¿qué viento te trae?; ¿qué tripa se te ha roto?

    * * *
    (1 ед. несу́) несов., вин. п.
    (движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. носить)
    1) ( взяв в руки или нагрузив на себя) llevar vt, portar vt; traer (непр.) vt ( принести)

    нести́ что́-либо в рука́х, на спине́ — llevar algo en las manos, a la espalda

    2) (увлекать с собой; мчать) llevar vt; arrastrar vt (обычно о ветре, течении и т.п.)

    нести́ ве́тром — llevar (arrastrar) por el viento

    3) (распространять звук, запах) llevar vt, extender (непр.) vt, difundir vt
    4) безл., твор. п. (исходить, передаваться) despedir (непр.) vt, oler (непр.) vt (a)

    с мо́ря несёт прохла́дой — del mar sopla aire frío

    от него́ несёт чесноко́м разг. — (él) huele a ajo, despide olor a ajo

    5) (выполнять поручение, обязанности и т.п.) cumplir vt, realizar vt

    нести́ обя́занности — llevar (ejercer) las funciones (de)

    нести́ карау́л, нести́ ва́хту — montar la guardia, estar de guardia

    нести́ дежу́рство — estar de guardia (de servicio)

    6) (претерпевать что-либо, подвергаться чему-либо) sufrir vt, exponerse (непр.) (a)

    нести́ наказа́ние — sufrir un castigo

    нести́ убы́тки — sufrir pérdidas

    нести́ отве́тственность — tener (asumir) la responsabilidad

    7) ( влечь за собой) traer (непр.) vt, causar vt

    нести́ смерть — traer la muerte

    8) перен. (быть носителем чего-либо, передавать что-либо) llevar vt

    нести́ культу́ру в ма́ссы — llevar la cultura a las masas

    9) разг. ( говорить что-либо вздорное) decir patochadas (tonterías)

    нести́ небыли́цы — contar absurdidades

    10) мор. ( быть оснащённым) tener (непр.) vt, llevar vt, estar dotado
    11) ( о птицах - класть яйца) poner (непр.) vt, aovar vi
    ••

    высоко́ (го́рдо) нести́ го́лову — llevar erguida la cabeza

    нести́ свой крест — aguantar (sufrir el peso de) la cruz

    куда́ тебя́ несёт? прост. — ¿qué viento te trae?; ¿qué tripa se te ha roto?

    * * *
    v
    1) gener. (взяв в руки или нагрузив на себя) llevar, (выполнять поручение, обязанности и т. п.) cumplir, (исходить, передаваться) despedir, (о птицах - класть яйца) poner, (претерпевать что-л., подвергаться чему-л.) sufrir, aovar, arrastrar (обычно о ветре, течении и т. п.), causar, difundir, exponerse (a), extender, oler (a), portar, realizar, traer (принести), ajobar (на спине или в руках), esportear
    2) navy. (быть оснащённым) tener, estar dotado, llevar
    3) colloq. (ãîâîðèáü ÷áî-ë. âçäîðñîå) decir patochadas (tonterìas)
    4) liter. (быть носителем чего-л., передавать что-л.) llevar

    Diccionario universal ruso-español > нести

См. также в других словарях:

  • влечь — См …   Словарь синонимов

  • ВЛЕЧЬ — ВЛЕЧЬ, влеку, влечёшь, влекут, д.н.в. не употр., прош. вр. влёк, влекла, несовер., кого что (книжн.). 1. Тащить, тянуть. Усталая лошадь еле влекла повозку. 2. Привлекать, притягивать, вызывать влечение. Влечь к себе. «К этим грустным берегам меня …   Толковый словарь Ушакова

  • влечь — наложение • зависимость, причина следствие влечь недействительность • зависимость, причина следствие влечь ответственность • действие, каузация влечь предупреждение • зависимость, причина следствие сила влечёт • субъект, зависимость, контроль …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ВЛЕЧЬ — ВЛЕЧЬ, церк. влещи, а с предлогом влекать кого, что; влачить, волокти, волочь, тащить; | силою уносить или утаскивать, как уносит вода, буря. Дух и плоть влекут человека в противные стороны. * Влачить дни свои, тягостно доживать годы. Влечь… …   Толковый словарь Даля

  • ВЛЕЧЬ — ВЛЕЧЬ, влеку, влечёшь, влекут; влёк, влекла; влеки; влёкший; влекомый; влечённый ( ён, ена); несовер. 1. кого (что). Тащить, тянуть (устар.). В. колесницу. 2. кого (что). Увлекая, манить, притягивать к себе. Юношу влечёт наука. 3. что. Иметь… …   Толковый словарь Ожегова

  • Влечь — I несов. перех. 1. Тащить за собою; волочить, тянуть. 2. перен. Вести за собою насильно. II несов. перех. Иметь своим последствием, вызывать что либо. III несов. перех. Непреодолимо привлекать, притягивать к кому либо, к чему либо или куда либо.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Влечь — I несов. перех. 1. Тащить за собою; волочить, тянуть. 2. перен. Вести за собою насильно. II несов. перех. Иметь своим последствием, вызывать что либо. III несов. перех. Непреодолимо привлекать, притягивать к кому либо, к чему либо или куда либо.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • влечь — влечь, вл ягу, вл яжет, вл ягут; прош. вр. влёг, влегл а, сов. (к влег ать) …   Русский орфографический словарь

  • влечь — влеку, влечёшь, влекут; влёк, влекла, ло; влёкший; влекомый; ком, а, о; страд. прич. прош. нет; нсв. (св. повлечь). 1. кого что (к кому чему). Увлекая, манить, притягивать к себе. Математика его не влечёт. * Невольно к этим грустным берегам Меня… …   Энциклопедический словарь

  • влечь —   Влечь за собой что (книжн.) иметь последствием что н.     Преступление влечет за собой наказание …   Фразеологический словарь русского языка

  • влечь — влечь, влеку, влечёт (неправильно влекёт), влекут …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»