-
1 prima
I 1.1) раньше, ранееnon è più quello di prima — он уже не тот, что был раньше
2) прежде всего, сначалаprima finisci il tuo lavoro, poi andiamo al cinema — сначала закончи работу, потом пойдём в кино
3) сначала ( в пространстве)prima c'è il ponte, poi una piazzetta — сначала идёт мост, потом маленькая площадь
4) быстрееpassando di qua, farai prima — таким путём у тебя получится быстрее
2. предл.avevo appuntamento alle 5, ma sono arrivato prima — встреча была назначена на пять, но я пришёл раньше
1) перед, раньше, до ( во времени)2) перед, до ( в пространстве)3. союз II ж.prima della casa c'è un ponte — перед домом идёт мост, сначала идёт мост, потом дом
1) первый класс ( школы)2) премьера4)tiro [punizione] di prima — штрафной удар ( в футболе)
* * *1. нареч.спорт. первая позиция (в гимнастике, фехтовании и т.п.)2. прил.общ. скорей, сначала, лучше, предпочтительно, прежде, раньше, сперва3. сущ.театр. премьера -
2 presto
avv.1.1) (tra poco) скоро2) (in fretta) быстро; живоfate presto! — поспешите! (поторопитесь!, быстро!)
più presto — быстрее (быстрей, скорее, скорей)
presto, che ci stanno aspettando! — быстрее (живо), нас ждут!
presto, c'è bisogno di aiuto! — скорее, надо помочь!
3) (di buon'ora) рано4) (in anticipo) слишком рано5) (dopo poco tempo) вскореcapì presto di aver fatto una scelta sbagliata — вскоре он понял, что сделал плохой выбор
2.•◆
a parlare si fa presto! — легко сказать!3.• -
3 prima
I1. avv.1) (in precedenza) раньше; преждеse arrivavi prima, lo potevi salutare — если бы ты приехал пораньше, ты бы его ещё застал
ti amo come prima, e forse più di prima — я люблю тебя по-прежнему, а может быть ещё сильней
vedrai, prima o poi si metterà in qualche pasticcio! — вот увидишь, рано или поздно он влипнет в какую-нибудь историю!
dovevo arrivare sabato, invece sono arrivata due giorni prima — я должна была приехать в субботу, но приехала на два дня раньше
chi arriva prima prende il posto — кто раньше придёт, займёт места
prima o dopo per me è la stessa cosa — чуть раньше, чуть позже, мне всё равно
prima vieni, meglio è! — чем раньше ты придёшь, тем лучше!
la deviazione per Ravenna è qualche chilometro prima — поворот на Равенну на несколько километров раньше
quanto prima si parte, tanto meno traffico troviamo e tanto prima arriviamo! — чем раньше мы выедем, тем меньше будет машин и тем скорее мы приедем
2) (prima di tutto) сначала, сперва; прежде всего; (colloq.) первым делом; (scherz.) во первых строкахprima mangia, poi andrai a giocare! — сначала поешь, а потом пойдёшь играть!
prima andremo a Milano, poi a Bologna — сначала мы поедем в Милан, а потом в Болонью
prima viene la libertà, poi il benessere — сначала (прежде всего) нужна свобода, а потом придёт и благосостояние
prima c'è il fornaio, poi la farmacia — сначала будет булочная, а потом аптека
3) (più rapidamente) быстрее, скорееcon questo treno si arriva a Milano molto prima — этим поездом мы доберёмся до Милана гораздо быстрее
"Ti accompagno in macchina?" "No, grazie, faccio prima a piedi!" — - Отвезти тебя? - Нет, спасибо, я скорее дойду пешком!
2. prep.(prima di) до + gen., раньше + gen.; перед + strum.il direttore non tornerà da New York prima della fine del mese — директор не вернётся из Нью-Йорка до конца месяца
possiamo vederci, ma non prima di lunedì — мы можем повидаться, но не раньше понедельника
3. cong.(prima di, prima che) перед тем, как + inf.; прежде (раньше), чем + inf.pensaci bene prima di decidere! — хорошенько подумай перед тем, как (прежде, чем) решать
mi ha chiamato prima di partire — перед отъездом (перед тем, как уехать,) он мне позвонил
devo fare la spesa prima che chiudano i negozi — пока не закрылись магазины, мне надо купить продуктов
prima di entrare, si bussa! — перед тем, как войти, надо постучаться!
4.•◆
prima o poi — рано или поздноprima di tutto a una signora si dà del lei! — начнём с того, что к даме обращаются на вы!
mia nonna usava dire: prima la salute! — бабушка твердила, что здоровье важнее всего
credevo di fare prima — я думал, что управлюсь раньше
prima che mi dimentichi, ha chiamato Paolo! — да, чтоб не забыть: тебе звонил Паоло!
deciditi, prima che sia troppo tardi! — решай, пока не поздно!
non puoi aiutarmi? amici come prima! — не поможешь? ладно, никаких претензий!
5.•II f.1) (classe) первый классun bambino della prima — первоклассник (colloq. первоклашка)
3) (ferr.) вагон первого класса, первый класс4) (marcia) первая скорость -
4 accelerando
m invar муз.быстрее, ускоряя темп -
5 dormire
1. ( dormo); vi (a)1) спатьstare a dormire — спать ( долго)dormire come un ghiro / come un tasso — спать как сурокdormire come un sasso / come un macigno / un ciocco — спать мёртвым сномdormire in piedi / a occhi aperti — валиться с ног от снаandare a dormire — идти / ложиться спатьma va' a dormire! разг. — а пошёл бы ты...!mettere a dormire — уложить спатьmettersi a dormire — лечь спать3) перен. спать, бездействовать; жить беззаботно / без хлопотvia, non dormire! — хватит спать, давай быстрее!è uno che non dorme — он времени даром не теряетdormirci sopra — 1) долго обдумывать; не решаться на 2) позабыть, заброситьmettere a dormire — положить под сукно, отложить в долгий ящик5) книжн. казаться неподвижным; оцепенеть2. ( dormo); vtdormirla grossa — спать мёртвым сном, спать как убитыйdormire sonni tranquilli / agitati — видеть спокойные / беспокойные сныdormire tutto un sonno — проспать до утра не просыпаясьdormire il sonno eterno / dei giusti перен. — спать вечным сном3. ( dormo); m1) сонperdere il mangiare e il dormire — потерять покой и сон•Syn:addormentarsi, appisolarsi, assonnare, dormicchiare; coricarsi; sonnecchiare, schiacciare un sonnellino, fare la nanna / una dormitaAnt:••dormirsela — спокойно / безмятежно спать -
6 messa
I fmessa funebre / di requiem — заупокойная месса2) муз. месса••messa greca шутл. — неразбериха, прост. галиматьяperdere la messa — прийти к шапочному разборуva' a(lla) messa! — 1) давай быстрее, не тяни! 2) ну и загнул!II f1) установка, постановкаmessa in scena — см. messinscenamessa in opera — установка; монтаж; сборкаmessa a fuoco кфт. — наводка на резкость / на фокус, фокусирование, фокусировкаmessa in pratica — осуществление, проведение в жизнь5)messa di voce муз. — постановка голоса -
7 velocizzarsi
ускоряться, увеличивать скорость; стремитьсяvelocizzatevi! — вперёд и как можно быстрее! -
8 возможно
вполне возможно, что он прав — è possibilissimo che abbia ragione3) вводн. сл. forse, probabilmenteмне, возможно, придется уехать — probabilmente dovro partire4) част. (e) probabile / possibile; non è esclusoОн придет? - возможно. — Lui verrà? - (È) possibile -
9 насколько
нар.1) (в какой мере, степени) in che misura, di quanto2)насколько общителен сын, настолько дочка замкнута — è tanto estroverso il figlio quanto introversa la figliaнасколько мне известно... — che io sappia...насколько я понимаю... — a quanto ho capito3) вопр. -
10 accelerando
accelerando m invar mus быстрее, ускоряя темп -
11 dormire
dormire 1. vi (a) (dòrmo) 1) спать stare a dormire -- спать (долго) dormire come un ghiro-- ~ спать как сурок dormire come un sasso -- спать мертвым сном dormire come un giusto -- спать сном праведника dormire in piedi -- валиться с ног от сна dormire con gli occhi aperti -- чутко спать; не терять бдительность andare a dormire -- идти <ложиться> спать ma va' a dormire! fam -- а пошел бы ты...! mettere a dormire -- уложить спать mettersi a dormire -- лечь спать cercare da dormire -- искать ночлег 2) fig lett покоиться( в могиле), спать вечным сном 3) fig спать, бездействовать; жить беззаботно <без хлопот> via, non dormire! -- хватит спать, давай быстрее! Х uno che non dorme -- он времени даром не теряет dormirci sopra а) долго обдумывать (+ A); не решаться на (+ A) б) позабыть, забросить (+ A) 4) fig стоять, не двигаться( о делах) mettere a dormire -- положить под сукно, отложить в долгий ящик 5) lett казаться неподвижным; оцепенеть 2. vt (dòrmo) спать (крепким сном) dormirla grossa -- спать мертвым сном, спать как убитый dormire sonni tranquilli -- видеть спокойные сны dormire tutto un sonno -- проспать до утра не просыпаясь dormire il sonno del giusto -- спать сном праведника dormire il sonno eterno fig -- спать вечным сном 3. m 1) сон perdere il mangiare e il dormire -- потерять покой и сон 2) место ночлега non trovare il dormire -- не находить места для ночлега dormirsela -- спокойно <безмятежно> спать -
12 messa
méssa I f 1) rel месса, обедня messa vesperina -- вечерня messa di mezzanotte -- заутреня messa funebre-- заупокойная месса 2) mus месса messa nera -- оргия messa greca scherz -- неразбериха, галиматья (прост) perdere la messa -- ~ прийти к шапочному разбору va' a(lla) messa! fam а) давай быстрее, не тяни! б) ну и загнул! méssa II f 1) установка, постановка messa in scena v. messinscena 2) tecn введение в действие; установка (процесс) messa in moto -- запуск в движение messa in opera -- установка; монтаж; сборка messa in funzione а) запуск, включение б) пуск, ввод в строй <в эксплуатацию> messa a fuoco cft -- наводка на резкость <на фокус>, фокусирование, фокусировка messa a zero -- установка на нуль messa in esercizio -- ввод в строй <в эксплуатацию>, пуск (напр завода) messa in pratica -- осуществление, проведение в жизнь messa a punto а) разработка, реализация б) наладка, настройка, регулировка, доводка messa in vendita а) поставка на продажу б) начало продажи 3) comm взнос, вклад 4) ставка( в игре) 5) messa di voce mus -- постановка голоса 6) agr отросток, побег -
13 velocizzare
velocizzare vt ускорять velocizzare i ritmi di produzione -- увеличить темпы промышленного производства velocizzarsi ускоряться, увеличивать скорость; стремиться velocizzatevi! -- ~ вперед и как можно быстрее! -
14 accelerando
-
15 dormire
dormire 1. vi (a) (dòrmo) 1) спать stare a dormire — спать ( долго) dormire come un ghiro -
16 messa
méssa I f 1) rel месса, обедня messa vesperina — вечерня messa di mezzanotte — заутреня messa funebre¤ messa nera — оргия messa greca scherz — неразбериха, галиматья ( прост) perdere la messa — ~ прийти к шапочному разбору va' a(lla) messa! fam а) давай быстрее, не тяни! б) ну и загнул!méssa II f́ 1) установка, постановка messa in scena v. messinscena 2) tecn введение в действие; установка ( процесс) messa in moto — запуск в движение messa in opera — установка; монтаж; сборка messa in funzione а) запуск, включение б) пуск, ввод в строй <в эксплуатацию> messa a fuoco cft — наводка на резкость <на фокус>, фокусирование, фокусировка messa a zero — установка на нуль messa in esercizio — ввод в строй <в эксплуатацию>, пуск ( напр завода) messa in pratica — осуществление, проведение в жизнь messa a punto а) разработка, реализация б) наладка, настройка, регулировка, доводка messa in vendita а) поставка на продажу б) начало продажи 3) comm взнос, вклад 4) ставка ( в игре) 5): messa di voce mus — постановка голоса 6) agr отросток, побег -
17 velocizzare
velocizz are vt ускорять velocizzare i ritmi di produzione — увеличить темпы промышленного производства velocizz arsi ускоряться, увеличивать скорость; стремиться velocizzatevi! — ~ вперёд и как можно быстрее! -
18 appena possibile
нареч.общ. как можно быстрее, при первой возможности -
19 essere rapido come un pensiero solo
сущ.погов. быстрее мысли ничего нетИтальяно-русский универсальный словарь > essere rapido come un pensiero solo
-
20 il piu presto possibile
сущ.общ. как можно быстрееИтальяно-русский универсальный словарь > il piu presto possibile
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Быстрее — Быстрее, давай поженимся (фильм) Быстрее, давай поженимся! The Confession Жанр драма Режиссёр Уильям Дитерле Продюсер Билли Маршалл … Википедия
быстрее — см. скорее Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. быстрее нареч, кол во синонимов: 32 • … Словарь синонимов
Быстрее пули — Faster … Википедия
Быстрее, давай поженимся (фильм) — Быстрее, давай поженимся! The Confession Жанр драма Режиссёр Уильям Дитерле Продюсер Билли Маршалл В главных ролях Джинджер Роджерс Рэй Милланд … Википедия
Быстрее, давай поженимся! — The Confession Жанр драма … Википедия
Быстрее молнии (фильм) — Быстрее молнии Quicker Than The Eye Жанр приключенческий фильм Режиссёр Николас Гесснер В главных ролях Жан Янн Бен Газ … Википедия
Быстрее ветра (фильм, 1990) — Быстрее ветра King of the Wind Жанр приключенческий фильм Режиссёр Питер Даффелл Продюсер Питер С. Дэвис Майкл Гест Уильям Н. Пэнзер … Википедия
Быстрее собственной тени — Быстрее собственной тени … Википедия
Быстрее ветра (фильм — Быстрее ветра (фильм, 1990) Быстрее ветра King of the Wind Жанр приключенческий фильм Режиссёр Питер Даффелл В главных ролях Дженни Эгаттер … Википедия
Быстрее поезда (фильм) — Быстрее поезда Жанр … Википедия
Быстрее ветра (фильм, 1989) — Быстрее ветра King of the Wind Жанр приключенческий фильм Режиссёр Питер Даффелл В главных ролях Дженни Эгаттер Страна США … Википедия