Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

ать

  • 1 нарушать единство разрознив.ать парные предметы

    v
    gener. descabalar

    Diccionario universal ruso-español > нарушать единство разрознив.ать парные предметы

  • 2 засыпать

    засы́пать
    1. (яму и т. п.) plenŝuti;
    2. (покрыть) superŝuti, kovri;
    ♦ \засыпать вопро́сами superŝuti per demandoj.
    --------
    засыпа́ть I
    см. засну́ть.
    --------
    засыпа́ть II
    см. засы́пать.
    * * *
    I засып`ать
    несов.
    II засып`ать
    несов.
    см. засыпать
    III зас`ыпать
    сов., вин. п.
    1) (яму и т.п.) llenar vt, rellenar vt; cegar (непр.) vt; cubrir (непр.) vt (покрыть слоем и т.п.)

    глаза́ засы́пало песко́м — los ojos se llenaron de arena

    2) перен. ( забросать чем-либо) llenar vt, colmar vt

    засы́пать пода́рками — colmar de regalos

    засы́пать цвета́ми — cubrir de flores

    засы́пать вопро́сами — asediar (atosigar, asaetear) a preguntas

    3) тж. род. п., разг. ( насыпать) echar vt, verter (непр.) vt

    засы́пать овса́ ло́шади — dar (echar) avena al caballo

    засы́пать суп ри́сом — echar arroz a la sopa

    4) перен. прост. ( на экзамене) dar calabazas, catear vt
    * * *
    I засып`ать
    несов.
    II засып`ать
    несов.
    см. засыпать III
    III зас`ыпать
    сов., вин. п.
    1) (яму и т.п.) llenar vt, rellenar vt; cegar (непр.) vt; cubrir (непр.) vt (покрыть слоем и т.п.)

    глаза́ засы́пало песко́м — los ojos se llenaron de arena

    2) перен. ( забросать чем-либо) llenar vt, colmar vt

    засы́пать пода́рками — colmar de regalos

    засы́пать цвета́ми — cubrir de flores

    засы́пать вопро́сами — asediar (atosigar, asaetear) a preguntas

    3) тж. род. п., разг. ( насыпать) echar vt, verter (непр.) vt

    засы́пать овса́ ло́шади — dar (echar) avena al caballo

    засы́пать суп ри́сом — echar arroz a la sopa

    4) перен. прост. ( на экзамене) dar calabazas, catear vt
    * * *
    v
    1) gener. (àìó è á. ï.) llenar, cegar (колодец), coger el sueño, cubrir (покрыть слоем и т. п.), dormirse, rellenar, adormecerse, terraplenar
    2) colloq. (ñàñúïàáü) echar, verter
    3) liter. (çàáðîñàáü ÷åì-ë.) llenar, (ñà éêçàìåñå) dar calabazas, catear, colmar
    4) eng. cebar

    Diccionario universal ruso-español > засыпать

  • 3 просыпать

    просы́пать
    (dis)ŝuti, (tra)ŝuti;
    \просыпаться ŝutiĝi.
    --------
    просыпа́ть
    см. проспа́ть;
    \просыпаться см. просну́ться.
    * * *
    I просып`ать
    несов.
    II просып`ать
    несов.
    см. просыпать III
    III прос`ыпать
    сов., вин. п.
    verter (непр.) vt, esparcir vt ( sin querer)
    * * *
    I просып`ать
    несов.
    II просып`ать
    несов.
    см. просыпать III
    III прос`ыпать
    сов., вин. п.
    verter (непр.) vt, esparcir vt ( sin querer)
    * * *
    v
    1) gener. dormir, esparcir (sin querer), estar durmiendo (un tiempo), verter
    2) colloq. (не проснуться вовремя, пропустить) dormirse

    Diccionario universal ruso-español > просыпать

  • 4 вырезать

    вы́рез||ать, \вырезатьа́ть
    1. eltranĉi;
    eltondi (ножницами);
    2. elĉizi (из дерева);
    ĉizeli (по металлу);
    \вырезатька 1. (газетная) eltondaĵo: 2. (часть туши) femurpeco.
    * * *
    I в`ырезать
    сов.
    1) cortar vt; recortar vt ( срезать); extirpar vt (тж. хир.)

    вы́резать статью́, фотогра́фию из газе́ты — recortar un artículo, una fotografía del diario

    вы́резать о́пухоль — extirpar un tumor

    3) (из дерева: выгравировать) grabar vt; esculpir vt
    4) (убить, истребить) pasar a cuchillo
    II вырез`ать
    несов., вин. п.
    1) cortar vt; recortar vt ( срезать); extirpar vt (тж. хир.)

    выреза́ть статью́, фотогра́фию из газе́ты — recortar un artículo, una fotografía del diario

    выреза́ть о́пухоль — extirpar un tumor

    3) (из дерева: выгравировать) grabar vt; esculpir vt
    4) (убить, истребить) pasar a cuchillo
    * * *
    I в`ырезать
    сов.
    1) cortar vt; recortar vt ( срезать); extirpar vt (тж. хир.)

    вы́резать статью́, фотогра́фию из газе́ты — recortar un artículo, una fotografía del diario

    вы́резать о́пухоль — extirpar un tumor

    3) (из дерева: выгравировать) grabar vt; esculpir vt
    4) (убить, истребить) pasar a cuchillo
    II вырез`ать
    несов., вин. п.
    1) cortar vt; recortar vt ( срезать); extirpar vt (тж. хир.)

    выреза́ть статью́, фотогра́фию из газе́ты — recortar un artículo, una fotografía del diario

    выреза́ть о́пухоль — extirpar un tumor

    3) (из дерева: выгравировать) grabar vt; esculpir vt
    4) (убить, истребить) pasar a cuchillo
    * * *
    v
    1) gener. (из дерева: выгравировать) grabar, (ñäåëàáü ÷áî-ë.) cortar, (óáèáü, èñáðåáèáü) pasar a cuchillo, calar (арбуз, дыню), escoplear, esculpir, extirpar (тж. хир.), recortar (срезать)
    2) amer. entallar
    3) eng. cortar, tallar, escotar, muescar (отверстия в перфокарте), recortar

    Diccionario universal ruso-español > вырезать

  • 5 нарезать

    наре́з||ать, \нарезатьа́ть
    1. tranĉi;
    2. (винт) ŝraŭbigi.
    * * *
    I нар`езать
    сов.
    1) тж. род. п. ( разрезать) cortar vt; trinchar vt ( делить кушанье)

    наре́зать хле́ба — cortar pan

    2) тж. род. п. ( срезать) cortar vt

    наре́зать ве́ток — cortar ramas

    3) тж. род. п. ( разделить на участки) deslindar vt; dividir en parcelas
    4) тж. род. п. ( зарезать) degollar (непр.) vt ( una cantidad)
    5) ( сделать нарезы) roscar vt, terrajar vt, filetear vt
    6) ( сделать резьбу) grabar vt, tallar vt
    7) (причинить боль - о ремне, верёвке и т.п.) cortar vt, rozar vt
    II нарез`ать
    несов., вин. п.
    см. нарезать
    * * *
    I нар`езать
    сов.
    1) тж. род. п. ( разрезать) cortar vt; trinchar vt ( делить кушанье)

    наре́зать хле́ба — cortar pan

    2) тж. род. п. ( срезать) cortar vt

    наре́зать ве́ток — cortar ramas

    3) тж. род. п. ( разделить на участки) deslindar vt; dividir en parcelas
    4) тж. род. п. ( зарезать) degollar (непр.) vt ( una cantidad)
    5) ( сделать нарезы) roscar vt, terrajar vt, filetear vt
    6) ( сделать резьбу) grabar vt, tallar vt
    7) (причинить боль - о ремне, верёвке и т.п.) cortar vt, rozar vt
    II нарез`ать
    несов., вин. п.
    см. нарезать I
    * * *
    v
    1) gener. (çàðåçàáü) degollar (una cantidad), (разделить на участки) deslindar, (ðàçðåçàáü) cortar, (сделать нарезы) roscar, (сделать резьбу) grabar, dividir en parcelas, filetear, rozar, tallar, terrajar, trinchar (делить кушанье)
    2) eng. trazar (напр., шахтный ствол)

    Diccionario universal ruso-español > нарезать

  • 6 насыпать

    насы́п||ать, \насыпатьа́ть
    ŝuti, surŝuti, enŝuti.
    * * *
    I нас`ыпать
    сов.
    1) тж. род. п. echar vt, verter (непр.) vt ( всыпать); derramar vt ( рассыпать)

    насы́пать муки́ в мешо́к — echar harina en el saco

    2) ( наполнить) llenar vt

    насы́пать мешо́к муки́ — llenar un saco de harina

    3) (холм и т.п.) elevar vt ( amontonando)

    насы́пать ку́чу чего́-либо — amontonar algo

    II насып`ать
    несов., вин. п.
    см. насыпать I
    * * *
    I нас`ыпать
    сов.
    1) тж. род. п. echar vt, verter (непр.) vt ( всыпать); derramar vt ( рассыпать)

    насы́пать муки́ в мешо́к — echar harina en el saco

    2) ( наполнить) llenar vt

    насы́пать мешо́к муки́ — llenar un saco de harina

    3) (холм и т.п.) elevar vt ( amontonando)

    насы́пать ку́чу чего́-либо — amontonar algo

    II насып`ать
    несов., вин. п.
    см. насыпать
    * * *
    v
    gener. (ñàïîëñèáü) llenar, (õîëì è á. ï.) elevar (amontonando), derramar (рассыпать), echar, verter (всыпать)

    Diccionario universal ruso-español > насыпать

  • 7 обрезать

    обре́з||ать, \обрезатьа́ть
    1. tranĉi, ĉirkaŭtranĉi, randtranĉi;
    2. перен. разг. (кого-л.) parolhaltigi, interrompi (konversacion);
    \обрезатьаться sin tranĉvundi.
    * * *
    I обр`езать
    сов., вин. п.
    см. обрезать II
    II обрез`ать
    несов.
    1) ( укоротить) acortar vt, cortar vt; recortar vt ( срезая); cercenar vt (края́, концы)

    обреза́ть дере́вья — podar los árboles, chapodar vt

    обреза́ть у́ши (собаке, овце) — acortar vt

    обреза́ть мя́со с косте́й — apartar la carne de los huesos

    обреза́ть кры́лья ( кому-либо) — cortar las alas (a)

    2) ( поранить) cortar vt

    обреза́ть па́лец — cortarse un dedo

    3) разг. ( оборвать кого-либо) cortar vt
    * * *
    I обр`езать
    сов., вин. п.
    см. обрезать II
    II обрез`ать
    несов.
    1) ( укоротить) acortar vt, cortar vt; recortar vt ( срезая); cercenar vt (края́, концы)

    обреза́ть дере́вья — podar los árboles, chapodar vt

    обреза́ть у́ши (собаке, овце) — acortar vt

    обреза́ть мя́со с косте́й — apartar la carne de los huesos

    обреза́ть кры́лья ( кому-либо) — cortar las alas (a)

    2) ( поранить) cortar vt

    обреза́ть па́лец — cortarse un dedo

    3) разг. ( оборвать кого-либо) cortar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ïîðàñèáü) cortar, (óêîðîáèáü) acortar, cercenar (края, концы), grujir (стекло), hacer la barba, recortar (срезая), repelar, pelar
    2) colloq. (îáîðâàáü êîãî-ë.) cortar
    3) eng. cizallar, desvirar (êðàà)

    Diccionario universal ruso-español > обрезать

  • 8 обсыпать

    обсы́п||ать, \обсыпатьа́ть
    surŝuti, ĉirkaŭŝuti.
    * * *
    I обс`ыпать
    сов.
    1) ( чем-либо сыпучим) polvorear vt, espolvorizar vt

    обсы́пать муко́й — enharinar vt

    обсы́пать са́харом — azucarar vt

    II обсып`ать
    несов., вин. п.
    * * *
    I обс`ыпать
    сов.
    1) ( чем-либо сыпучим) polvorear vt, espolvorizar vt

    обсы́пать муко́й — enharinar vt

    обсы́пать са́харом — azucarar vt

    II обсып`ать
    несов., вин. п.
    см. обсыпать I
    * * *
    v
    gener. (обвалиться) caer, (ïîêðúáü ÷åì-ë.) cubrir, (ïîêðúáüñà ÷åì-ë.) cubrirse, (÷åì-ë. ñúïó÷èì) polvorear, espolvorizar

    Diccionario universal ruso-español > обсыпать

  • 9 осыпать

    осы́п||ать, \осыпатьа́ть
    прям., перен. ĉirkaŭŝuti, superŝuti, surŝuti;
    \осыпатьаться, \осыпатьа́ться dekrustiĝi (о земле, камнях);
    defali (о листьях);
    senfoliiĝi (о деревьях).
    * * *
    I ос`ыпать
    сов.
    1) cubrir (непр.) vt

    осы́пать муко́й — cubrir de harina, enharinar vt

    осы́пать пу́дрой — empolvar vt

    осы́пать цвета́ми — sembrar de flores

    2) перен., твор. п. colmar vt (de) (ласками, подарками и т.п.); llenar vt (de) (упрёками, бранью и т.п.)

    осы́пать уда́рами — moler a golpes

    осы́пать насме́шками — llenar (colmar) de burlas

    осы́пать поцелу́ями — besucar vt, besuquear vt

    II осып`ать
    несов., вин. п.
    см. осыпать
    * * *
    I ос`ыпать
    сов.
    1) cubrir (непр.) vt

    осы́пать муко́й — cubrir de harina, enharinar vt

    осы́пать пу́дрой — empolvar vt

    осы́пать цвета́ми — sembrar de flores

    2) перен., твор. п. colmar vt (de) (ласками, подарками и т.п.); llenar vt (de) (упрёками, бранью и т.п.)

    осы́пать уда́рами — moler a golpes

    осы́пать насме́шками — llenar (colmar) de burlas

    осы́пать поцелу́ями — besucar vt, besuquear vt

    II осып`ать
    несов., вин. п.
    см. осыпать I
    * * *
    v
    1) gener. cubrir, llenar (оскорблениями, бранью), poner (бранью)
    2) liter. colmar (ласками, подарками и т. п.; de), llenar (упрёками, бранью и т. п.; de), hartar

    Diccionario universal ruso-español > осыпать

  • 10 отрезать

    отре́з||ать, \отрезатьа́ть
    1. detranĉi, fortranĉi;
    amputi (ампутировать);
    2. (резко отвечать) разг. bruske (или malĝentile) respondi.
    * * *
    I отр`езать
    сов.
    1) cortar vt, recortar vt; atajar vt ( отделить)

    отре́зать кусо́к хле́ба — cortar (rebanar, tajar) un pedazo de pan

    отре́зать уча́сток земли́ — cortar (atajar) un lote

    отре́зать путь кому́-либо — cortar (atajar) el camino a alguien

    отре́зать себе́ путь к отступле́нию — cortarse los caminos para la retirada

    2) ( ампутировать) amputar vt
    3) тж. без доп. разг. ( резко ответить) cortar vt, atajar vt
    ••

    отре́занный ломо́ть — rama desgajada

    семь раз отме́рь, оди́н раз отре́жь посл. — antes de que te cases, mira lo que haces; en cosa alguna pensar mucho y hacer una

    II отрез`ать
    несов., вин. п.
    см. отрезать I
    * * *
    I отр`езать
    сов.
    1) cortar vt, recortar vt; atajar vt ( отделить)

    отре́зать кусо́к хле́ба — cortar (rebanar, tajar) un pedazo de pan

    отре́зать уча́сток земли́ — cortar (atajar) un lote

    отре́зать путь кому́-либо — cortar (atajar) el camino a alguien

    отре́зать себе́ путь к отступле́нию — cortarse los caminos para la retirada

    2) ( ампутировать) amputar vt
    3) тж. без доп. разг. ( резко ответить) cortar vt, atajar vt
    ••

    отре́занный ломо́ть — rama desgajada

    семь раз отме́рь, оди́н раз отре́жь посл. — antes de que te cases, mira lo que haces; en cosa alguna pensar mucho y hacer una

    II отрез`ать
    несов., вин. п.
    см. отрезать I
    * * *
    v
    1) gener. (ампутировать) amputar, atajar (отделить), recortar, tranzar
    4) eng. tronzar
    5) phys. cortar
    6) Ecuad. destajar

    Diccionario universal ruso-español > отрезать

  • 11 отсыпать

    отсы́п||ать, \отсыпатьа́ть
    deŝuti.
    * * *
    I отс`ыпать
    сов.
    1) тж. род. п. ( насыпать) verter (непр.) vt, derramar vt, echar vt
    2) разг. ( дать) dar (непр.) vt ( generosamente)
    II отсып`ать
    несов., вин. п.
    см. отсыпать
    * * *
    I отс`ыпать
    сов.
    1) тж. род. п. ( насыпать) verter (непр.) vt, derramar vt, echar vt
    2) разг. ( дать) dar (непр.) vt ( generosamente)
    II отсып`ать
    несов., вин. п.
    см. отсыпать I
    * * *
    v
    1) gener. (ñàñúïàáü) verter, derramar, echar

    Diccionario universal ruso-español > отсыпать

  • 12 перерезать

    перере́з||ать, \перерезатьа́ть
    1. tranĉi;
    \перерезать доро́гу bari la vojon;
    2. (убить большое количество) buĉi.
    * * *
    I перер`езать
    сов., вин. п.
    1) cortar vt (en dos, en partes)

    перере́зать верёвку, про́вод — cortar la cuerda, el cable

    перере́зать ве́ны — abrirse (cortarse) las venas

    2) ( пересечь) cruzar vt, atravesar (непр.) vt, cortar vt
    3) ( преградить) cortar vt, atajar vt

    перере́зать доро́гу — cortar el camino

    4) разг. (зарезать всех, многих) matar vt, degollar (непр.) vt (a todos, a muchos)
    II перерез`ать
    см. перерезать I
    * * *
    I перер`езать
    сов., вин. п.
    1) cortar vt (en dos, en partes)

    перере́зать верёвку, про́вод — cortar la cuerda, el cable

    перере́зать ве́ны — abrirse (cortarse) las venas

    2) ( пересечь) cruzar vt, atravesar (непр.) vt, cortar vt
    3) ( преградить) cortar vt, atajar vt

    перере́зать доро́гу — cortar el camino

    4) разг. (зарезать всех, многих) matar vt, degollar (непр.) vt (a todos, a muchos)
    II перерез`ать
    см. перерезать I
    * * *
    v
    1) gener. (ïåðåñå÷ü) cruzar, atajar, atravesar, cortar (дорогу)
    2) colloq. (зарезать всех, многих) matar, degollar (a todos, a muchos)

    Diccionario universal ruso-español > перерезать

  • 13 подрезать

    подре́з||ать, \подрезатьа́ть
    (sub)tranĉi.
    * * *
    I подр`езать
    сов., вин. п.
    1) podar vt (деревья и т.п.)
    2) ( отделить) apartar vt, separar vt
    3) тех. hacer un corte
    ••

    подре́зать кры́лья ( кому-либо) — (a)cortar las alas (a)

    II подрез`ать
    см. подрезать I
    * * *
    I подр`езать
    сов., вин. п.
    1) podar vt (деревья и т.п.)
    2) ( отделить) apartar vt, separar vt
    3) тех. hacer un corte
    ••

    подре́зать кры́лья ( кому-либо) — (a)cortar las alas (a)

    II подрез`ать
    см. подрезать I
    * * *
    v
    1) gener. (îáäåëèáü) apartar, podar (деревья), separar, despampanar (виноград)

    Diccionario universal ruso-español > подрезать

  • 14 посыпать

    посы́п||ать, \посыпатьа́ть
    surŝuti;
    \посыпать со́лью sali;
    \посыпать пе́рцем pipri.
    * * *
    I пос`ыпать
    сов.
    1) вин. п., род. п. echar vt, verter (непр.) vt
    2) вин. п. ( усеять) espolvorear vt, polvorear vt; despolvorear vt (Лат. Ам.)

    посы́пать песко́м — arenar vt, enarenar vt

    посы́пать муко́й — enharinar vt, rebozar en (con) harina

    3) разг. ( о дожде) cerner (непр.) vi; algaracear vi ( о снеге)
    4) вин. п., твор. п., разг. ( быстро заговорить) soltar la sinhueso (la tarabilla)
    II посып`ать
    несов.
    см. посыпать
    * * *
    I пос`ыпать
    сов.
    1) вин. п., род. п. echar vt, verter (непр.) vt
    2) вин. п. ( усеять) espolvorear vt, polvorear vt; despolvorear vt (Лат. Ам.)

    посы́пать песко́м — arenar vt, enarenar vt

    посы́пать муко́й — enharinar vt, rebozar en (con) harina

    3) разг. ( о дожде) cerner (непр.) vi; algaracear vi ( о снеге)
    4) вин. п., твор. п., разг. ( быстро заговорить) soltar la sinhueso (la tarabilla)
    II посып`ать
    несов.
    см. посыпать I
    * * *
    v
    1) gener. (óñåàáü) espolvorear, despolvorear (Лат. Ам.), echar, enharinar, verter, polvorear (чем-л.)
    3) amer. despolvar (чем-л.), despolvorear (чем-л.)

    Diccionario universal ruso-español > посыпать

  • 15 прорезать

    проре́з||ать, \прорезатьа́ть
    tratranĉi;
    \прорезатьаться, \прорезатьа́ться, \прорезатьываться (о зубах) aperi.
    * * *
    I прор`езать
    сов.
    1) cortar vt, hacer una sajadura; calar vt ( вырезать)
    2) (рассечь, пересечь; пролечь) atravesar (непр.) vt (тж. о морщинах, шраме)
    II прорез`ать
    несов., вин. п.
    см. прорезать
    * * *
    I прор`езать
    сов.
    1) cortar vt, hacer una sajadura; calar vt ( вырезать)
    2) (рассечь, пересечь; пролечь) atravesar (непр.) vt (тж. о морщинах, шраме)
    II прорез`ать
    несов., вин. п.
    см. прорезать I
    * * *
    v
    1) gener. (î çóáàõ) endentecer, (рассечь, пересечь; пролечь) atravesar (тж. о морщинах, шраме), calar (вырезать), cortar, hacer una sajadura, penetrar (о звуках, голосе), surcar (о морщинах)
    2) colloq. (проникнуть, пробиться) colarse
    3) eng. abrir (ïàç)

    Diccionario universal ruso-español > прорезать

  • 16 рассыпать

    рассы́п||ать, \рассыпатьа́ть
    disŝuti;
    disĵeti (разбросать);
    \рассыпатьаться, \рассыпатьа́ться 1. disŝutiĝi, dispeciĝi;
    diseriĝi (раскрошиться);
    2. (разбежаться в разные стороны) diskuri;
    ♦ \рассыпатьа́ться в похвала́х laŭdegi, superŝuti laŭdojn.
    * * *
    I расс`ыпать
    сов.
    1) ( просыпать) echar vt, verter (непр.) vt, derramar vt; desparramar vt ( тут и там)
    2) ( распределить) repartir vt ( vertiendo)
    3) ( волосы) soltar (непр.) vt, dejar caer
    II рассып`ать
    несов., вин. п.
    см. рассыпать I
    * * *
    I расс`ыпать
    сов.
    1) ( просыпать) echar vt, verter (непр.) vt, derramar vt; desparramar vt ( тут и там)
    2) ( распределить) repartir vt ( vertiendo)
    3) ( волосы) soltar (непр.) vt, dejar caer
    II рассып`ать
    несов., вин. п.
    см. рассыпать I
    * * *
    v
    1) gener. (âîëîñú) soltar, (î âîëîñàõ) soltarse, (ïðîñúïàáü) echar, (разойтись, разбежаться) dispersarse, (ðàñïðåäåëèáü) repartir (vertiendo), dejar caer, derramar, deshacerse, desmigajarse (раскрошиться), desmoronarse (развалиться), desparramar (тут и там), desparramarse, diseminar, esparcirse, rociar, verter

    Diccionario universal ruso-español > рассыпать

  • 17 срезать

    сре́з||ать, \срезатьа́ть
    1. detranĉi, fortranĉi;
    2. (на экзамене) разг. fiaskigi;
    \срезатьаться, \срезатьа́ться (на экзамене) разг. fiaski.
    * * *
    I ср`езать
    сов.
    1) cortar vt
    2) (сделать выемку, скос) descantillar vt, descantear vt, cortar a bisel
    3) перен. разг. ( резко уменьшить) reducir (непр.) vt, rebajar vt, trasquilar vt

    сре́зать ста́вки — reducir los sueldos

    4) разг. ( сбить) apabullar vt

    сре́зать на экза́мене прост.suspender vt, catear vt

    ••

    сре́зать мяч спорт.fallar vt ( el balón cambiando de trayectoria)

    II срез`ать
    несов., вин. п.
    см. срезать I
    * * *
    I ср`езать
    сов.
    1) cortar vt
    2) (сделать выемку, скос) descantillar vt, descantear vt, cortar a bisel
    3) перен. разг. ( резко уменьшить) reducir (непр.) vt, rebajar vt, trasquilar vt

    сре́зать ста́вки — reducir los sueldos

    4) разг. ( сбить) apabullar vt

    сре́зать на экза́мене прост.suspender vt, catear vt

    ••

    сре́зать мяч спорт.fallar vt ( el balón cambiando de trayectoria)

    II срез`ать
    несов., вин. п.
    см. срезать I
    * * *
    v
    1) gener. (ñäåëàáü âúåìêó, ñêîñ) descantillar, chafar a alguien, cortar a bisel, descantear, cercenar, desmochar, repelar
    3) liter. (резко уменьшить) reducir, rebajar, trasquilar
    4) eng. cizallar, cortar, despojear (заусенцы)

    Diccionario universal ruso-español > срезать

  • 18 ссыпать

    ссы́п||ать, \ссыпатьа́ть
    1. ŝuti, kunŝuti, enŝuti;
    2. (на склад и т. п.) deponi;
    \ссыпатьно́й: \ссыпатьно́й пункт grendeponejo.
    * * *
    I сс`ыпать
    сов.
    echar vt, verter (непр.) vt; meter en sacos, encostalar vt ( в мешки); almacenar vt (на склад и т.п.)
    II ссып`ать
    несов., вин. п.
    см. ссыпать I
    * * *
    I сс`ыпать
    сов.
    echar vt, verter (непр.) vt; meter en sacos, encostalar vt ( в мешки); almacenar vt (на склад и т.п.)
    II ссып`ать
    несов., вин. п.
    см. ссыпать I
    * * *
    v
    gener. almacenar (на склад и т. п.), echar, encostalar (в мешки), meter en sacos, verter

    Diccionario universal ruso-español > ссыпать

  • 19 урезать

    уре́з||ать, \урезатьывать
    1. (сделать короче) разг. detranĉi, malpligrandigi;
    2. перен. (уменьшить) malpligrandigi.
    * * *
    I урез`ать
    несов., вин. п.
    см. урезать II
    II ур`езать
    сов.
    1) разг. acortar vt, aminorar vt
    2) перен. ( уменьшить) disminuir (непр.) vt; reducir (непр.) vt ( сократить)

    уре́зать расхо́ды — disminuir los gastos

    уре́зать чьи́-либо права́ — reducir (aminorar) los derechos (de)

    уре́зать бюдже́т — dar un "tijeretazo" al presupuesto

    * * *
    I урез`ать
    несов., вин. п.
    см. урезать II
    II ур`езать
    сов.
    1) разг. acortar vt, aminorar vt
    2) перен. ( уменьшить) disminuir (непр.) vt; reducir (непр.) vt ( сократить)

    уре́зать расхо́ды — disminuir los gastos

    уре́зать чьи́-либо права́ — reducir (aminorar) los derechos (de)

    уре́зать бюдже́т — dar un "tijeretazo" al presupuesto

    * * *
    v
    1) gener. reducir, repelar
    2) colloq. acortar, aminorar
    3) liter. (óìåñüøèáü) disminuir, reducir (сократить)
    4) econ. limitar

    Diccionario universal ruso-español > урезать

  • 20 усыпать

    усы́п||ать, \усыпатьа́ть
    superŝuti.
    * * *
    I ус`ыпать
    сов.
    cubrir (непр.) vt, recubrir (непр.) vt; esparcir vt, sembrar (непр.) vt ( усеять)

    не́бо усы́пано звёздами — el cielo está sembrado de estrellas

    II усып`ать
    несов., вин. п.
    см. усыпать I
    * * *
    I ус`ыпать
    сов.
    cubrir (непр.) vt, recubrir (непр.) vt; esparcir vt, sembrar (непр.) vt ( усеять)

    не́бо усы́пано звёздами — el cielo está sembrado de estrellas

    II усып`ать
    несов., вин. п.
    см. усыпать I
    * * *
    v
    gener. cubrir, esparcir, recubrir, sembrar (усеять)

    Diccionario universal ruso-español > усыпать

См. также в других словарях:

  • ать — (83) част. В модальн. знач. Да, пусть (с личн. формой): Тако аже роускии гость биѥть сѩ. оу ризѣ. или на гочкомь березе. латине то не надъбѣ. ате промьжю събою оурѩдѩте сѩ. Гр 1229, сп. А (смол.); или немѣчьскыи гость иметь сѩ бити межю собою… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • Атьє — іменник середнього роду кол. князівство; регіон в Індонезії …   Орфографічний словник української мови

  • ать-два — ать дв а, неизм …   Русский орфографический словарь

  • ать — пусть, пускай , часто в др. русск. предложениях с оптативным значением; ср. также др. польск. ac, др. чеш. at ; см. Ягич, AfslPh 6, 285; Шахматов, AfslPh 7, 65. Из с. а и част. ti; первонач. dat. ethicus ti тебе , рано сокращенный в tь. Ср. также …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • не˫атьѥ — НЕ˫АТЬ|Ѥ (1*), ˫А с. ♦= Не˫атьѥ вѣры – недоверие: а ему же [злодею] начнуть не ˫ати вѣры. да не кленетьтсѧ [так!] часть та. иже ищеть не˫атью вѣры. ЛИ ок. 1425, 13 об. (912) …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • наказ(ыв)ать — указ(ыв)ать, предпис(ыв)ать …   Cловарь архаизмов русского языка

  • вороч`ать с дороги — См …   Словарь синонимов

  • вьсепри˫атьѥ — ВЬСЕПРИ˫АТЬ|Ѥ (1*), ˫А с. Принятие всех: неч(с)тыи… д҃хъ аще ли пометено и ѹкрашено мѣсто в тобѣ обрѩще(т). тще и без дѣла ѹготовано на всепри˫атье. или сему или оному варившю. въскочивъ вселисѩ со множаиши(м) приготованье(м). (ἐπίσης πρὸς… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • шленд(р)ать — нарк. заниматься проституцией для добычи наркотиков. Может значить и просто кутить или бездельничать …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • шленд(р)ать — нарк. заниматься проституцией для добычи наркотиков. Может значить и просто кутить или бездельничать …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • востяз(ов)ать — исследовать; испытывать; интересоваться …   Cловарь архаизмов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»