-
1 σκύλλεσθαι
σκύλλωtorn: pres inf mp -
2 σκύλλω
Grammatical information: v.Meaning: approx. `to lacerate, to tear up, to flay', mostly metaph. `to pester, to tire, to bother, to trouble, to vex', midd.-pass. `to strain', aor. act. `to infest, to plunder' (pap., inscr., NT, late prose; rarely poet.: A., Nic., AP; s. bel.).Derivatives: 1. σκυλ-μός m. `bothering, tribulation' (hell. a. late), `the rending' (sch.) with - μώδης (Vett. Val.); 2. - μα ( κόμης) n. `the tussling, tousling, tousled hair' (AP); 3. σκύλσις θυμός, σάλος, ταραχή H., - τικός (Vett. Val.). -- 4. σκύλος n. ( σκύλα pl. Nic. Th. 422) `stripped hide, skin' (Call., Theoc., AP; cf. δέρμα: δέρω), `nutshell' (Nic.); as 1. member in σκῠλο-δέψης m. `tanner' (Ar.), - ός `id.' (D.; Fraenkel Nom. ag. 2, 112f.). Also σκῦλος n. (Herod. 3, 68 with ῦ after σκῦτος, if not miswritten for it). -- On κοσκυλμάτια s. v.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Together with its derivations σκύλλω is esp. known from the later colloquial language and in the metaph. meaning `pester etc.'. Through adaptation to σκῦλον the aor. σκῦλαι got the meaning of `harass, plunder' ( ἱερόν etc.). Similarly ( ἀπο-)σκύλαιο aor. opt. midd. 2. sg. of the hair and head `abrade, uncover' (Nic.), to which further ἔσκυλται ( κόμη) `is teared apart, tousled' (AP); from the older language only pres. σκύλλονται `they are (by the fishes) stripped of their flesh', of the drowned warriors (A. Pers. 577 [lyr.]) and he noun σκῠλο-δέψης; to this with metathesis ξύλλεσθαι = σκύλλεσθαι, συλᾶσθαι ( SIG 56, 3; Argos Va; cf. Schwyzer 329). -- Since long (s. Curtius 169, WP. 2, 591, Pok. 923f.) connected with the group of σκάλλω (s. v.), where υ in σκύλλω would be a reduced vowel (Schwyzer 351) [which is impossible]. Or cross with μιστύλλω and other verbs in - ύλλω ? -- Diff. Persson Beitr. 1, 375 (s. Bq). -- Cf. σκῦλα, - ον, also συλάω.Page in Frisk: 2,742Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σκύλλω
-
3 σκύλλω
σκύλλω pf. pass. ptc. ἐσκυλμένος (Aeschyl. et al.; ins, pap) orig. ‘flay, skin’.① weary, harass (Herodian 7, 3, 4; UPZ 110, 25 [164 B.C.] σκύλλεσθαι μὴ μετρίως; En 104:5) pass. ἐσκυλμένοι dejected Mt 9:36.② trouble, bother, annoy τινά someone. act. (TestAbr B 2 p. 107, 2 [Stone p. 62]; PTebt 421, 11; POxy 295, 5; Sb 4317, 22) Mk 5:35; Lk 8:49.③ trouble oneself (by taking an interest in) (cp. pass. POxy 1669, 13 σκύληθι καὶ αὐτὸς ἐνθάδε; 123, 10; 941, 3) mid. μὴ σκύλλου don’t trouble yourself Lk 7:6 (cp. the act. μὴ σκύλλε ἑατήν POxy 295, 5; s. Rob. 807).—DELG. M-M.
См. также в других словарях:
σκύλλεσθαι — σκύλλω torn pres inf mp … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)