-
1 σκέπαρνος
Grammatical information: m.Meaning: `axe for working wood, chip-axe' (Od., S. Fr. 797, hell. a. late), metaph. as des. of a chirurgical bandage (Hp.).Other forms: - ον n.Compounds: As 2. member a.o. in ἀμφι-σκέπαρνος `smoothened on both sides' (Miletos, Didyma).Derivatives: σκεπάρν-ιον n. `pillar' (Didyma IIa), - ηδόν adv. `like a kind of σ.-bandage' (Hp.), - ίζω `to work with a σ.' (Hero), with ( ἀπο-)-ισμός m. (medic.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (S)Etymology: An IE etymology can be constructed, if one accepts a combination of ρ- and ν-suffixes (Solmsen Wortforsch. 210; cf. Bechtel Lex. s. v. and Specht Ursprung 350) and connects a in Balto-Slavic widely represented group of words, e.g. Russ. ščepátь `split, crumble, diminish', Latv. šk̨ẽpele `split off piece, sherd'. To this are also to be connected the words discussed under κόπτω and σκάπτω; s. vv. w. lit.; to this Vasmer s. ščepá and Fraenkel s. skẽpeta. To avoid the anyhow awkward ρν-suffix, Niedermann IF 37, 149 f. assumes a metathesis from *σκέρπανος, to IE sker-p- in NHG Scherbe, schürfen etc. etc. (cf. κρώπιον and σκορπίος w. lit.); a hypotetical supposition. So like many other instrument names a LW [loanword] (Schwyzer 491 w. lit.)? -- To be rejected Güntert Reimwortbild. 128. -- No doubt a Pre-Greek word.Page in Frisk: 2,724Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σκέπαρνος
-
2 σκέπαρνος
-
3 σκεπαρνος
-
4 σκέπαρνος
σκέπαρνονcarpenter's axe: masc nom sgσκέπαρνοςcarpenter's axe: masc nom sg -
5 ασκεπαρνος
-
6 σκεπάρνοις
σκέπαρνονcarpenter's axe: masc dat plσκέπαρνονcarpenter's axe: neut dat plσκέπαρνοςcarpenter's axe: masc dat pl -
7 σκεπάρνου
σκέπαρνονcarpenter's axe: masc gen sgσκέπαρνονcarpenter's axe: neut gen sgσκέπαρνοςcarpenter's axe: masc gen sg -
8 σκεπάρνους
σκέπαρνονcarpenter's axe: masc acc plσκέπαρνοςcarpenter's axe: masc acc pl -
9 σκεπάρνω
σκέπαρνονcarpenter's axe: masc dat sgσκέπαρνονcarpenter's axe: neut dat sgσκέπαρνοςcarpenter's axe: masc dat sg -
10 σκεπάρνῳ
σκέπαρνονcarpenter's axe: masc dat sgσκέπαρνονcarpenter's axe: neut dat sgσκέπαρνοςcarpenter's axe: masc dat sg -
11 σκεπάρνων
σκέπαρνονcarpenter's axe: masc gen plσκέπαρνονcarpenter's axe: neut gen plσκέπαρνοςcarpenter's axe: masc gen pl -
12 σκέπαρνον
σκέπαρνονcarpenter's axe: masc acc sgσκέπαρνονcarpenter's axe: neut nom /voc /acc sgσκέπαρνοςcarpenter's axe: masc acc sg -
13 κλάσις
A breaking, fracture, Pl.Ti. 43e; ἡ κ. τῶν ἀμπέλων breaking off the shoots and tendrils of vines, Thphr.CP2.14.4 (pl.), cf. 3.7.5, al.;ἡ κ. τοῦ ἄρτου Ev.Luc.24.35
.2 bending of the knee joint, Arist.Pr. 882b33; κ. ὄψεων refraction, Alex.Aphr. in Mete. 143.9;τὸ σαμεῖον περὶ ὃ ἁ κ. Archyt.
ap. Simp. in Ph.785.25.b κλάσιν λαβεῖν to be deflected, Plot.6.9.8; ὅταν κλάσιν ποιῇ καὶ γωνίαν, of a bandage. Erot.s.v. σκέπαρνος; of the labyrinth of the ear, Gal.UP 8.6. -
14 σκέπαρνον
σκέπαρν-ον, τό, or [full] σκέπαρνος, ὁ (the Homeric passages and LXX 1 Ch.20.3, Is. 44.12, leave the gender uncertain, masc. in Hp.Art.35, S.Fr. 797, PCair.Zen.753.33 (iii B.C.); later mostly neut., Peripl.M.Rubr.6, AP6.205 (Leon.), Luc.JConf.11, Poll. 10.146, cf. Phot.):—A carpenter's axe, adze, for hewing and smoothing the trunks of trees, different from the πέλεκυς (felling-axe or hatchet), Od.5.237, 9.391; ἀμφίξουν AP l.c.II from a like ness in the shape, a slightly oblique surgical bandage, Hp.Off.7 (neut.): but masc. in pl., [ἐπίδεσις] πλείστους σκεπάρνους ἔχουσα with many oblique turns, Id.Art.35.III used, as a sort of pun, of a sheepskin, as if σκέπ-αρνον, Dionys.Trag. 12, cf. Sch.D.T.p.11 H., interpol. in Artem.4.22. [Hom. does not lengthen a short vowel before σκ-, cf. Σκάμανδρος.]Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σκέπαρνον
-
15 ὀρθόλοξος
ὀρθό-λοξος, ον, of a spiral bandage,A criss-cross, Asclep. ap. Erot. s.v. σκέπαρνος.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὀρθόλοξος
-
16 κόπτω
Grammatical information: v.Meaning: `strike, smite, hew, hammer, disable, tire out'Other forms: Aor. κόψαι (Il.), pass. κοπῆναι (Att.), perf. κέκοφα (Att.), ep. ptc. κεκοπώς (Ν 60 with v. l. - φώς and - πών; Aeol.? Schwyzer 772; after Chantraine Gramm. hom. 1, 397 rather themat. aor.), midd. κέκομμαι (A.), fut. κόψω (Alc., Hippon.),Derivatives: (Classif. not always clear): 1. κόπος prop. *`stroke' (so in E. Tr. 794 for trad. κτύπος?; cf. also A. Ch. 23), `pain, trouble, labour' (IA.); with κοπώδης `tiring' (Hp., Arist., hell.), κοπηρός `id.' (Hdn.); κοπόομαι, - όω `get tired, tire' (J., Plu. usw.) with κόπωσις (LXX), κοπάζω `get tired, leave off' (Ion. hell.) with κόπασμα (Tz.), κοπιάω ( ἐγ-, συγ-, προ-) `get tired' (IA.) with κοπιαρός `tiring' (Arist., Thphr.), κοπιάτης `land-labourer, digger' (Cod. Theod., Just.), κοπιώδης = κοπώδης (Hp., Arist.), κοπίαι ἡσυχίαι H. - 2. ( ἀπο-, ἐκ-, παρα-, προ- etc.) κοπή `hewing etc.' (IA.) with κόπαιον (Alciphr.), κοπάδιον (Gloss.) `piece', κοπάριον `sort of probe' (medic.), ( ἐγ-, ἐκ-)κοπεύς `oilstamper, chisel ' (hell.; Boßhardt Die Nom. auf - ευς 73). - 3. κόμμα ( διά-, ἀπό-, περί-) `cut in, stamp, part' (IA.) with κομμάτιον `small part' (Eup.), κομματίας `who speaks in short sentences' (Philostr.), - ατικός `consisting of short sentences' (Luc.); 4. κομμός `beat the breast, dirge' (A., Arist.). - 5. κόπις, - ιδος m. `prater' (Heraklit. 81 [?], E. Hec. 132 [lyr.], Lyc.), cf. ὠτοκοπεῖ κεφαλαλγει, ἐνοχλεῖ λαλῶν H., κόπτειν την ἀκρόασιν, δημο-κόπος = δημηγόρος (H.) etc. (Persson Beitr. 1, 162f.; s. also Fraenkel Nom. ag. 2, 48, v. Wilamowitz Herm. 62, 277f.; diff. on κόπις Pisani Acme 1, 324); here (or to κόπος?) κοπίζειν ψεύδεσθαι H.; 6. κοπίς, - ίδος f. `slaughtering knife, curved sabre' (Att.), also name of the meal on the first dayof the Hyacinthies in Sparta (Com.; cf. Nilsson Gr. Rel. 1, 531) with κοπίζω `celebrate the K.' (Ath.); 7. κοπάς, - άδος f. `pruned, lopped' (Thphr.), `bush' (hell. pap.), ἐπι-κοπ-άς `land cleared of wood' (pap.). - 8. κοπετός = κομμός (Eup., LXX, Act. Ap.; from κόπος?; cf. Schwyzer 501 and Chantraine Formation 300). - 9. πρό-, ἀπό-, πρόσ-κοψις etc. from προ-κόπτειν etc. (Sapph., Hp., Arist.). - 10. κόπανον `slaughtering knife, axe' (A. Ch. 890), `pestle' (Eust.), from where κοπανίζω `pound' (LXX, Alex. Trall.) with κοπανισμός, κοπανιστήριον H.; ἐπικόπανον `chopping block' (hell.). - 11. κοπτός `pounded' (Cratin., Antiph.; cf. Ammann Μνήμης χάριν 1, 18); κοπτή ( σησαμίς) `cake from pounded sesame' (hell. ep.), `Meerzwiebel, θαλάσσιον πράσον' (Ath.; which Fur. 318 A 5 considers as Pre-Greek), `pastille' (Dsc.); 12. ἐπι-, περι-κόπτης `satirist' resp. `stonecutter' (Timo resp. pap.), Προκόπτας = Προκρούστης (B. 18, 28); 13. ( ἀπο-, παρα-, προσ- usw.) κοπτικός (medic.) - 14. κόπτρα pl. `wages of a hewer' (Pap.); 15. κοπτήριον `threshing place' (hell. pap.). - 16. Two plant-names: κοπίσκος = λίβανος σμιλιωτός (Dsc. 1, 68, 1), κόπηθρον φυτὸν λαχανῶδες ἄγριον H. - Further verbal nouns like ἀπό-, ἐπί-, παρά-, ὑπέρ-κοπος etc. and compounds like δημο-κόπος (cf. 5. above); s. Sturtevant ClassPhil. 3, 435ff.; on - κόπος, - κοπῶ in NGr. Hatzidakis Glotta 2, 292f.Etymology: The present κόπτω can agree with Lith. kapiù (inf. kàpti) `hew, fell'; nasal present kampù (pret. kapaũ, inf. kàpti) `be cut down, get tired' (cf. κόπος `labour') and uncharacterized Alb. kep `hew', IE. * kopō (not * kapō); (acc. to Mann Lang. 26, 386 from *kopi̯ō, identical with κόπτω?). Further the secondary formation Lith. kapóju, -óti `hew, split, cut down' = Latv. kapãju, -ât `id.', also in Slav., e. g. Russ. kopájo, -átь `hew, dig'. The relation of these forms to the many words with initial sk-, e. g. σκάπτω, σκέπαρνος (s. vv.), is an unsolved question; cf. Pok. 930ff., and W.-Hofmann s. cāpō. - If to σκάπτω etc. the word might be Pre-Greek.Page in Frisk: 1,915-916Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κόπτω
-
17 κρώπιον
Grammatical information: n.Other forms: better - ίονOrigin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Formation as λυχνίον, χαλκίον, ἀκόντιον and other instrument-names in - ιον (Chantraine Formation 58), so from a noun (*κρώψ v. t.). No direct agreement, but certainly somehow cognate with Skt. kr̥pāṇa- `sword', MIr. corrán `sickle' (IE * korp-) which differ in ablaut and formation. Related verbs are a. o. Lith. kerpù, kir̃pti `cut, shave', Lat. carpō `pluck off'. - Further Pok. 944f., Fraenkel Wb. s. kir̃pti 1., W.-Hofmann s. carpō. Cf. 1. καρπός, also σκορπίος and σκέπαρνος. - Seen the variation the word must be Pre-Greek; Fur. 148 reminds of Hurrit. hurubbi `sword'.Page in Frisk: 2,31Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κρώπιον
-
18 σκάπτω
Grammatical information: v.Meaning: `to dig, to dig out, to work the earth', κατα- σκάπτω `to inter, to bury', usu. `to demolish, to raze to the ground, to destroy' (h. Merc., Pi.).Other forms: Aor. σκάψαι (IA.), fut. σκάψω, perf. ἔσκαφα, midd. ἔσκαμμαι (Att.), aor. pass. σκαφ-ῆναι (E., hell.), fut. - ήσομαι (J. a. o.),Compounds: Often w. prefix, esp. κατα-.Derivatives: Several derivv. (on the forms with φ cf. bel.): 1. σκάφη f. `winnow, bowl, trough, dish', also `ship' (IA.); σκάφος n. `hull of a ship', poet. also `ship' (IA.), rarely (as nom. act.) `the digging' (Hes. Op. 572, Gp.). 2. Diminut.: σκαφ-ίς, - ίδος f. `cup' (ι 223, Hp., Ar. a. o.), also `barge' and `spade' (hell. a. late); - ίον n. `bowl, cup' (com., hell. a. late), also as des. of a hair-dress (Ar., on the development of the meaning Solmsen Wortforsch. 203 ff. [disputable]), `barge' (Str., Hld.); - ίδιον n. `winnow, ship' (hell. a. late). 3. σκαφ-ίτης m. approx. `boatman' (Anon. ap. Demetr., Str.; Redard 44f.). 4. σκαφή f. `the digging' (hell. pap. a.o., Hdn. Gr. 1, 345), also `grave' (Bithynia; or σκάφη ?); often prefixcompp., esp. κατασκαφ-ή, often pl. - αί `tomb, demolition, destruction' (trag., also Att. prose); adj. κατασκαφ-ής `butied' (S.). 5. σκαφ-ιά f. `ditch, grave' (Halaesa Ia). 6. σκαφ-εύς m. `digger' (E., Archipp., hell. a. late; rather directly from σκάπτω than with Bosshardt 40 from σκαφή), also (from σκάφη) `dish, σκαφηφόρος' ( Com. Adesp.); from σκάφη also σκαφ-εύω `to empty in a trough' (Ctes., Plu.) with - ευσις (Eun.); besides - ευσις, - εία f. `the digging' (Suid.), - εῖον n. `shovel', also `bowl, cup' (= - ίον; youngatt. hell.) with - είδιον (Hdn. Epim.), - ευτής = fossor (Gloss.). 7. σκαφ-ητός m. `the digging' (Thphr., hell. a. late inscr. a. o.; after ἀλοητός a. o.), - ητροι pl. `id.' (pap. Ip); WestGr. (Delphi, Trozen a. o.) σκάπετος m. (Megara - πεδος; after δάπεδον, πέδον Solmsen Wortforsch. 196; not with Schwyzer 498 n. 13 "phonetical byform (play-)") `grave, tomb'; besides κάπετος `id.' (Il., Hp.), also `spade' (Gortyn)?, uncertain σκαπέτωσις `the digging' (Trozen). 8. σκαφαλος ἀντλητήρ H. (like πάσσαλος a.o.); λ-suffix also in σκαφλεύς = σκαφεύς (Athens IVa)?; Kumanudis Rev. de phil. 87, 99f. 9. σκαπ-άνη f. `shovel, spade' (Theoc., AP a. o.), also `excavation' (Thphr.), with - ανήτης m. `digger' (Zonar)., - ανεύς m. `id.' (Lyc., Phld., Str. a. o.; Bosshardt 68), - ανεύω `to dig up' (inscr. Magnesia [Epist. Darei], Phld. Rh.). 10. σκάμμα n. `the digging, ditch, place dug up' (Pl. Lg., hell. a. late). 11. περίσκαψις f. `the digging up' (pap. VIp, Gp.). 12. σκαπτήρ, - ῆρος m. `digger' (Margites, X. ap. Poll.; Fraenkel Nom. ag. 1, 107; 2, 55, Benveniste Noms d'agent 39), f. - τειρα (AP). 13. PN Σκαπτη ὕλη (Thrace; Hdt. a. o.) with Σκαπτησυλικός (Att. inscr.), - ίτης m. (St. Byz.); on the formaytion Schwyzer 452.Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Eur. substr.XEtymology: As common basis of the above forms, which show an analogically levelled system, can serve both σκαπ- (with analog. σκαφ- after θάπτω: τάφος, ταφῆναι a. o.) and σκαφ- (with partly phonetical partly anal. σκαπ-). In the first case Italic gives the nearest connection in the relik Lat. scapulae, Umbr. scapla (acc. sg.) `shoulder(blade)', if prop. `shovel' as primary nom. agentis (cf. σκάφαλος above). In the latter case σκάπτω agrees formally to a widespread word for `plane, scratch etc.' in Lat. scăbō, Germ., e.g. OHG scaban, Lith. skabiù ( = σκάπτω; beside this skobiù, skõbti) `scoop out with the chisel, scraper v.t.', to which also Slav., e.g. Russ. skóbelь `plane-iron' etc. (s. W.-Hofmann, Fraenkel and Vasmer s. vv. w. lit.). Also σκάφη, σκάφος a. o. fit better with `plane, scoop out' than with `dig' (Solmsen Wortforsch. 196 ff. w. extensive treatment), without possibility to draw a clear limit. -- If one removes the s- as "movable" and assumes a vocalic variation ē̆: ō̆: ā̆, the etymological field becomes very large. If one goes even a step further and beside ( s)ke \/ o \/ a + p \/ bh- also accepyts a variant skē̆ip \/ b-, and considers that not only the above final consonants, but classifies also the varying vowels as formants or enlargements, we arrive at the `ideal' root sek- `cut etc.' (from which then also come sk-er- and sk-el-). Nobody believes, that such a "systematic" cutting up gives a right pisture of the linguistic processes. Old connections with κόπτω, perh. also with σκέπαρνος (s. vv. w. lit.; to this further still NPers. kāfađ `dig, split') a. cogn. with all kinds of crosses and deviations (!) may be possible, but cannot be demonstrated in detail. -- S. still σκήπτω and σκίπων. -- Frisk's discussion of σκάπτω is hopelessly dated; it refers clearly to Pok. 930 ff.; e.g. we now know that PIE did not have an ablaut e\/a; so the words with -e- must be omitted. I would strike the comparison with Lat. scapula (both for form and meaning). Also Lith. skobiù, skõbti, as Greek has no form with long ā. I think that the forms ( σ)κάπετος (s.v.) may be Pre-Greek, and so the other forms with σκαπ-; as also σκάφαλος and the strange σκαφλεύς. The other forms seem based on * skabh-, as in Lat. scabō and Germ., e.g. OHG scaban. I suggest that this form is a loan of a Eur. substratum.Page in Frisk: 2,718-720Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σκάπτω
-
19 σκόπελος
Grammatical information: m.Meaning: `cliff, rock, mountain-peak' (mostly ep. poet. Β 396), `watch-tower' (pap.), - ον n. `earth wall, hill' (LXX).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: The prob. later meaning `watch-tower' originated clearly through the association with σκοπ-ός, - ιά, - έω, but also in the sense of `clif, rock' one has since antiquity connected the word with σκοπός, - έω and interpreted as "look out", an etymolog, which because of its good achoring in the Greek vocabulary seems to earn preference above the connection with IE * skep- `cut' (Solmsen Wortforsch. 210 f.; cf. σκέπαρνος [but se s.v.] and κόπτω). Cf. also Chantraine Form. 244 w. lit. -- An agreeing Illyr. * skapela- `cliff' Krahe PBBeitr. 69, 486 ff. wants to find in the river-name Schefflenz (OHG Scaflenza from * Scapi-lantia); cf. on this Porzig Gliederung 150 f. Lat. LW [loanword] scopulus. -- An IE root * skep- `cut' seems not to exist. That a word for `cliff, rock' developed from `watch-tower' may be possible in reality but is linguistically not very probable.Page in Frisk: 2,737Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σκόπελος
-
20 σκέπαρνον
σκέπαρνον, ου, τό (also masc.; Hom. et al.; LXX, ins, pap [I A.D.]) axe GJs 9:1.—DELG s.v. σκέπαρνος.
См. также в других словарях:
σκέπαρνος — σκέπαρνον carpenter s axe masc nom sg σκέπαρνος carpenter s axe masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σκέπαρνο — το / σκέπαρνον, ΝΑ, και σκέπαρνος, ὁ, Α το σκεπάρνι αρχ. 1. ξυλουργικό εργαλείο με διπλή αμφίπλευρη κοπτική αιχμή, τής οποίας η μία πλευρά είναι μεγάλη και η άλλη μικρή («σκέπαρνον τὸν ἀμφίστομον πέλεκυν», Ησύχ.) 2. είδος χειρουργικού επιδέσμου 3 … Dictionary of Greek
σκεπαρνηδόν — Α επίρρ. κατά τον τρόπο τού επιδέσμου σκέπαρνος. [ΕΤΥΜΟΛ. < σκέπαρνος «είδος χειρουργικού επιδέσμου» + επιρρμ. κατάλ. ηδόν (πρβλ. βαθμ ηδόν)] … Dictionary of Greek
щепа — щепка, щепать, щепить, также в знач. прививать , укр. щепа черенок для прививки , щепити прививать , блр. щепаць расщеплять, колоть , др. русск. щепа, хорв. оštераk стружка , словен. ščèр, род. п. ščeра щепка , ščeрǝk осколок , ščерiса – то же,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
κρώπιον — και στον Ησύχ. κρώβιον, τὸ (Α) 1. δρέπανο 2. (κατά τον Ησύχ.) «ἀξίνη δίστομος». [ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. κρώπιον προέρχεται πιθ. < *κρώψ και ανάγεται στην εκτεταμένηετεροιωμένη βαθμίδα *(s)krō p τής ΙΕ ρίζας *(s)kre p , που αποτελεί παρεκτεταμένη (με… … Dictionary of Greek
κόπτω — (ΑM κόπτω) κόβω*. [ΕΤΥΜΟΛ. Η αναγωγή τού κόπτω σε ΙΕ ρίζα *skep / *skop / *skap «χωρίζω με κοφτερό αντικείμενο» (στην οποία ανήκουν τα σκάπτω, σκέπαρνος, κ.ά.) δεν μπορεί να απορριφθεί, αλλά ούτε και να αποδειχθεί.Το κόπτω είναι αντίστοιχο τού… … Dictionary of Greek
σκεπάρνι — το / σκεπάρνιον, ΝΜΑ, και σκεπάριον ΜΑ [σκέπαρνος] κοπτικό εργαλείο με πεπλατυσμένη λεπίδα τροχισμένη στην εσωτερική πλευρά και στερεωμένη υπό μικρή γωνία στο άκρο στειλεού, το οποίο χρησιμοποιείται από τους κτίστες και τους ξυλουργούς για… … Dictionary of Greek
σκεπαρνίζω — ΝΑ [σκέπαρνος] 1. δίνω σκεπαρνιές 2. κόβω ή πελεκώ ξύλα με το σκεπάρνι … Dictionary of Greek
σκεπάρνοις — σκέπαρνον carpenter s axe masc dat pl σκέπαρνον carpenter s axe neut dat pl σκέπαρνος carpenter s axe masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σκεπάρνου — σκέπαρνον carpenter s axe masc gen sg σκέπαρνον carpenter s axe neut gen sg σκέπαρνος carpenter s axe masc gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σκεπάρνους — σκέπαρνον carpenter s axe masc acc pl σκέπαρνος carpenter s axe masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)