-
1 οικεύς
-
2 οἰκεύς
-
3 οἰκεύς
οἰκεύς, ὁ, = οἰκέτης, Hausgenosse; ὄφρα ἴδωμαι οἰκῆας, ἄλοχόν τε φίλην καὶ νήπιον υἱόν, Il. 6, 366, vgl. 5, 413 Od. 17, 533; bes. in der Od. die Haussklaven, Diener, οἰκήων, οὓς ἐκτήσατο, 14, 4, vgl. 63. 4, 245. 16, 303; Soph. O. R. 756; Lys. 10, 19 führt es aus Solons Gesetzen an und erklärt es ϑεράπων.
-
4 οικευς
-
5 οἰκεύς
-
6 οἰκεύς
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > οἰκεύς
-
7 οἰκεύς
οἰκεύς, ὁ, Hausgenosse; die Haussklaven, Diener -
8 οικείς
οἰκέωinhabit: pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)οἰκεύςinmate of one's house: masc acc pl (ionic)οἰκεύςinmate of one's house: masc nom /voc pl (ionic parad-form) -
9 οἰκεῖς
οἰκέωinhabit: pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic)οἰκεύςinmate of one's house: masc acc pl (ionic)οἰκεύςinmate of one's house: masc nom /voc pl (ionic parad-form) -
10 οικέω
οἰκέωinhabit: pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)οἰκέωinhabit: pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad-form)οἰκεύςinmate of one's house: masc acc sg (epic ionic)οἰκεύςinmate of one's house: masc gen sg (epic ionic) -
11 οἰκέω
οἰκέωinhabit: pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)οἰκέωinhabit: pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad-form)οἰκεύςinmate of one's house: masc acc sg (epic ionic)οἰκεύςinmate of one's house: masc gen sg (epic ionic) -
12 οικέων
οἰκέωinhabit: pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)οἰκεύςinmate of one's house: masc gen pl (ionic)οἰκέω̆ν, οἰκεύςinmate of one's house: masc gen pl (ionic) -
13 οἰκέων
οἰκέωinhabit: pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)οἰκεύςinmate of one's house: masc gen pl (ionic)οἰκέω̆ν, οἰκεύςinmate of one's house: masc gen pl (ionic) -
14 οικέως
οἰκέω̆ς, οἰκεύςinmate of one's house: masc gen sg (ionic)οἰκεύςinmate of one's house: masc nom sg (epic ionic) -
15 οἰκέως
οἰκέω̆ς, οἰκεύςinmate of one's house: masc gen sg (ionic)οἰκεύςinmate of one's house: masc nom sg (epic ionic) -
16 οἶκος
Grammatical information: m.Meaning: `house, dwelling of any kind, room, home, household, native land' (Il.).Other forms: dial. ϜοῖκοςCompounds: Very many compp., e.g. οἰκο-νόμος m. `householder, keeper' with - νομέω, - νομία (att.), compoun δ of οἶκον νέμειν, - εσθαι; μέτ-οικος (ion. att.), πεδά-Ϝοικος (Arg.) `living among others, attending, rear vassal'; ἐποίκ-ιον n. `outbuilding, countryhouse, village' (Tab. Heracl., LXX, pap.), hypostasis of ἐπ' οἴκου.Derivatives: (very short survey). A. Subst. 1. τὰ οἰκία pl. (Il.), sg. τὸ οἰκίον (since LXX) `residence, palace, nest' (cf. Scheller Oxytonierung 30, Schwyzer-Debrunner 43). 2. οἰκία, ion. - ίη f. (posthom.; for hexam. uneasy), Ϝοικία (Cret., Locr.) `house, building' (Scheller 48 f.) with the dimin. οἰκΐδιον n. (Ar., Lys.), οἰκιή-της (ion.), Ϝοικιά-τας m. (Locr., Thess., Arc.) = οἰκέτης (s. 5), οἰκια-κός `belonging to the house, housemate' (pap., Ev. Matt.). 3. Rare dimin. οἰκ-ίσκος m. `little house, little room, bird cage' (D., Ar., inscr.), - άριον n. `little house' (Lys.). 4. οἰκεύς (Il.), Ϝοικεύς (Gort.) m. `housemate, servant' (Bosshardt 32f., Ruijgh L'élém. ach. 107 against Leumann Hom. Wörter 281); f. Ϝοικέα (Gort.). 5. οἰκέ-της (ion. att.), Boeot. Ϝυκέ-τας m. `housemate, servant, domestic slave', f. - τις (Hp., trag.), with - τικός (Pl., Arist., inscr.; Chantraine Études 137 a. 144), - τεία f. `the whole of domestic servants, attendants' (Str., Aristeas, J., inscr.); οἰκετεύω `to be a housemate, to occupy' only E. Alc. 437 (lyr.) and H.; on οἰκέτης, οἰκεύς, οἰκιήτης E. Kretschmer Glotta 18, 75ff.; compound πανοικεσίᾳ adv. `with all οἰκέται, with the whole of attendants' (Att.) -- B. Adj. 6. οἰκεῖος (Att.), οἰκήϊος (ion. since Hes. Op. 457) `belonging to the house, domestic, homely, near' with - ειότης (-ηϊότης), - ειόω (-ηϊόω), from where - είωμα, - είωσις, - ειωτι-κός. 7. οἰκίδιος `id.' (Opp.); κατοικ-ίδιος (: κατ' οἶκον) `indoor' (Hp., Ph.). -- C. Verbs. 8. οἰκεω (Il.), Ϝοικέω (Locr.), very often w. prefix, e.g. ἀπ-, δι-, ἐν-, ἐπ-, κατ-, μετ-, `to house, to reside', also `to be located' (see Leumann Hom. Wörter 194), `to occupy, to manage' with οἴκ-ησις (late also διοίκ-εσις), - ήσιμος, - ημα, - ηματιον, - ηματικός, - ητήρ, - ητήριον, - ήτωρ, - ητής, - ητικός. 9. οἰκίζω, often w. ἀπ-, δι-, κατ-, μετ-, συν- a.ο. `to found, to settle' (since μ 135 ἀπῴκισε; cf. Chantraine Grannn. hom. 1, 145) with οἴκ-ισις, - ισία, - ισμός, - ιστής, - ιστήρ, - ιστικός. -- Adverbs. 10. οἴκο-θεν (Il.), - θι (ep.), - σε (A. D.) beside fixed loc. οἴκ-οι (Il.), - ει (Men.; unoriginal? Schwyzer 549 w. lit.). 11. οἴκα-δε `homeward' (Il., Ϝοίκαδε Delph.), prob. from (Ϝ)οῖκα n. pl. like κέλευθα, κύκλα a. o. (Wackernagel Akzent 14 n. = Kl. Schr. 2, 1082 n. 1; diff. Schwyzer 458 a. 624), - δις (Meg.; Schwyzer 625 w. lit.); besides οἶκόν-δε (ep).Origin: IE [Indo-European] [1131] *u̯eiḱ-, u̯oiḱ- `house'Etymology: Old name of the living, the house, identical with Lat. vīcus m. `group of houses, village, quarter', Skt. veśa- m. `hous', esp. `brothel'; IE *u̯óiḱo-s m. Besides in Indo-Ir. and Slav. zero grade and mososyll. Skt. viś- f., acc. viś-am, Av. vīs- f., acc. vīs-ǝm, OPers. viÞ-am `living, house' (OIr. esp. `house of lords, kings'), `community', Slav., e.g. OCS vьsь f. (i-st. second.) `village, field, piece of ground', Russ. vesь `village', IE *u̯iḱ- f. Beside these old nouns Indo-Ir. has a verb meaning `enter, go in, settle', Skt. viśáti, Av. vīsaiti, IE *u̯iḱ-éti. It can be taken as demon. of *u̯iḱ-'house'; so prop. "come in the house, be (as guest) in the house"? To this verb is connected, first as nom. actionis, IE *u̯óiḱo-s, prop. "entering, go inside", concret. `entrance, living'. Beside it as oxytone nom. agentis Skt. veśá- m. `inhabitant', Av. vaēsa- m. `servant', IE *u̯oiḱó-s m. Another nomen actionis is Goth. weihs, gen. weihs-is n. `village', which goes back on IE *u̯éiḱos- n.. -- The formally identical τὰ οἰκία and Skt. veśyà- n. `house, village' are separate innovations (Schindler, BSL 67, 1972, 32). -- More forms w. rich lit. in WP. 1, 231, Pok. 1131, W.-Hofmann and Ernout-Meillet s. vīcus a. vīlla, Vasmer vesь. -- Not here prob. τριχάϊκες, s. v.Page in Frisk: 2,360-361Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > οἶκος
-
17 οική
οἰκέωinhabit: pres subj mp 2nd sgοἰκέωinhabit: pres ind mp 2nd sgοἰκέωinhabit: pres subj act 3rd sgοἰκῆι, οἰκεύςinmate of one's house: masc dat sg (epic ionic) -
18 οἰκῇ
οἰκέωinhabit: pres subj mp 2nd sgοἰκέωinhabit: pres ind mp 2nd sgοἰκέωinhabit: pres subj act 3rd sgοἰκῆι, οἰκεύςinmate of one's house: masc dat sg (epic ionic) -
19 οικήας
-
20 οἰκῆας
- 1
- 2
См. также в других словарях:
οικεύς — οἰκεύς, έως και ιων. τ. γεν. ῆος και Fοικεύς, ὁ, θηλ. Fοικέα (Α) 1. αυτός που ζει μέσα στο σπίτι, στην οικογένεια, ο άνθρωπος τού σπιτιού («μὴ φίλους οἰκῆας ἐγείροι», Ομ. Ιλ.) 2. υπηρέτης, δούλος, οικέτης* («οἰκεύς τις ὅσπερ ἵκετ ἐκσωθεὶς μόνος» … Dictionary of Greek
οἰκεύς — inmate of one s house masc nom sg (ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἰκῆας — οἰκεύς inmate of one s house masc acc pl (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἰκῆες — οἰκεύς inmate of one s house masc nom/voc pl (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἰκῆος — οἰκεύς inmate of one s house masc gen sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἰκήων — οἰκεύς inmate of one s house masc gen pl (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Sklaverei bei Homer — In den ältesten literarischen Werken der Antike, den homerischen Epen, wird die Sklaverei als völlig selbstverständlich vorausgesetzt. Obwohl sich in der Ilias (ca. 750 v. Chr) und der Odyssee (etwa 700 v. Chr) zahlreiche Hinweise über unfreie… … Deutsch Wikipedia
Sklaverei in den homerischen Epen — In den ältesten literarischen Werken der Antike, den homerischen Epen, wird die Sklaverei als völlig selbstverständlich vorausgesetzt. Obwohl sich in der Ilias (ca. 750 v. Chr.) und der Odyssee (etwa 700 v. Chr.) zahlreiche Hinweise… … Deutsch Wikipedia
-ευς — το ονοματικό επίθημα εύς είναι χαρακτηριστικό τής Ελληνικής, εφόσον δεν απαντά σε άλλες ΙΕ γλώσσες και εμφανίζει σημαντική παραγωγική δύναμη (περίπου 500 ονόματα σε ευς). Η ακριβής του προέλευση παραμένει άγνωστη, παρά τις κατά καιρούς… … Dictionary of Greek
οίκος — ο (ΑΜ οἶκος) 1. οικία, σπίτι (α. «έγινε κατ οίκον έρευνα» έγινε στο σπίτι κάποιου έρευνα από αστυνομικές αρχές β. «ἐγερθεὶς ἆρόν σου τὴν κλίνην καὶ ὕπαγε εἰς τὸν οἶκόν σου», ΚΔ) 2. γένος, γενιά, οικογένεια (α. «ο οίκος τών Κομνηνών» β.… … Dictionary of Greek
οἰκεῖς — οἰκέω inhabit pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic) οἰκεύς inmate of one s house masc acc pl (ionic) οἰκεύς inmate of one s house masc nom/voc pl (ionic parad form) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)