-
1 νομέω
νομέω, = νέμω, zw., τὰ περισσὰ κρέα νομέοντο γυναῖκες, Theocr. 26, 24, wo besser κρεανομέοντο geschrieben wird; vgl. Lob. Phryn. 590.
-
2 νομέω
(→παρανομέω,,) -
3 προ-αγορᾱ-νομέω
προ-αγορᾱ-νομέω, vorher ein ἀγορανόμος, aedilis sein, perf. bei D. Cass. 53, 33.
-
4 προ-δι-οικο-νομέω
προ-δι-οικο-νομέω, = προδιοικέω, B. A. 743.
-
5 προ-οικο-νομέω
προ-οικο-νομέω, vorher einrichten, Arist. u. Folgde, wie Cic. ad Qu. Fr. 2, 3.
-
6 παρα-νομέω
παρα-νομέω, ein παράνομος sein, gesetzwidrig handeln; οὐ γὰρ ἄν κοτε εἰς τὸν νεκρὸν ταῦτα παρενόμησε, er hätte nicht solche Gesetzwidrigkeiten, so Ungebührliches gegen den Todten gethan, Her. 7, 238; Antiph. 5, 15; εἰς τὴν πατρίδα, Lycurg. 6. 52. 64; τοιαῦτα, τηλικαῦτα, 2; περί τινά τι, Thuc. 8, 108; oft absolut, Thuc. 3, 65; Isocr. 4, 147; Plat. Hipp. mai. 285 a; καὶ ἀδικεῖν, Rep. I, 338 e. – Auch τινά u. τί, Einen gesetzwidrig, ungerecht, ungebührlich behandeln, τὰ δημόσια, Thuc. 2, 37; περί τινά τι, 8, 108; τί, Xen. Mem. 1, 2, 34. 4, 4, 21 u. Folgde; dah. auch pass., κάϑοδον παρανομηϑεῖσαν, Thuc. 5, 16, widergesetzlich bewirkt; D. Sic. 19, 11; εἰς τὸ σῶμα ταῖς ἀσελγεστάταις ὑπὸ τῶν πολεμίων ἡδοναῖς παρανομηϑεῖσα, Plut. Timol. 13. – Aber Dem. 44, 31 braucht das med. = dem act., οἴομαι γὰρ περὶ κλήρου ἀγῶνα μηδένας ἄλλους παρανενομῆσϑαι τοιαῦτα οἷα ἡμᾶς. – Es finden sich auch παρηνόμουν εἰς ἐκεῖνον, Lys. 3, 17, von παρ-ανομέω abgeleitet, wie παρηνόμησαν, Thuc. 3, 67, wie D. Hal. 10, 35 u. oft D. Cass., auch παρηνόμηκα, D. C. 39, 59 D. Sic. 16, 61, wie παρηνομημένα, Poll. 8, 78; aber Dem. 17, 22 u. Aesch. 3, 77 hat Bekker παρενόμουν hergestellt; παρανενόμηκα Xen. Hell. 2, 1, 31.
-
7 πατρο-νομέω
πατρο-νομέω, väterlich oder wie ein Vater regieren; scheint aber nur im pass. vorzukommen, wie Plat. Legg. III, 680 e πατρονομούμενοι, was Tim. lex. erkl. wird οἱ τοῖς προγονικοῖς νόμοις χρώμενοι ἢ ὑπὸ πατέρων ἀρχόμενοι; a. VLL. erkl. οἱ τοὺς ἀπὸ τῶν πατέρων παραδεδομένους νόμους τηροῠντες, also nach väterlichen, nach althergebrachten Gesetzen oder väterlich regiert werden; vgl. noch Plut. Dion 10 M. Ant. 1, 9.
-
8 πεσσο-νομέω
πεσσο-νομέω, 1) die Spielsteine regieren, mit Steinen im Brett spielen, Crates bei Poll. 7, 204. 9, 97. – 2) übh. anordnen, an seinen gehörigen Ort stellen, Aesch. Suppl. 12.
-
9 παιδο-νομέω
παιδο-νομέω, ein παιδονόμος sein, Artemid. 2, 30.
-
10 πολιᾱ-νομέω
πολιᾱ-νομέω, ein πολιανόμος sein; Plat. Ep. XIII, 363 c; D. C. 43, 48.
-
11 συμ-παρα-νομέω
συμ-παρα-νομέω, mit od. zugleich gesetzwidrig handeln, Ios.
-
12 συν-επι-χειρο-νομέω
συν-επι-χειρο-νομέω, mit bestätigen lassen, τοῖς νόμοις, Hesych. aus D. Sic.
-
13 συν-οικο-νομέω
συν-οικο-νομέω, mit einrichten od. verwalten, ein Haus od. einen Staat, Sp.
-
14 χωρο-νομέω
χωρο-νομέω, Land vertheilen, Sp.
-
15 χειρο-νομέω
χειρο-νομέω, die Hände nach einer gewissen Regel beim Tanzen od. Fechten bewegen, bes. um dadurch Etwas auszudrücken, durch Gebehrden, Winke zu verstehen geben, gesticuliren; Xen. Conv. 2, 19; auch σκέλεσι χειρονομεῖν, Her. 6, 129. – Uebh. = σκιαμαχέω, Plat. Legg. VIII, 830 c.
-
16 κρεω-νομέω
κρεω-νομέω, = κρεᾱνομέω, Sp.
-
17 κρεᾱ-νομέω
κρεᾱ-νομέω, Fleisch, bes. des Opferthieres, unter die Gäste vertheilen; πολλάκις ἐληλυϑότι οὐδεπώποτε κεκρεανομήκασι Is. 9, 33; Luc. Prom. 20; zerstückeln, Theocr. 26, 24. – Pass. κρεανομοῦμαι, Sosipat. bei Ath. XV, 702 b.
-
18 γυναικο-νομέω
γυναικο-νομέω, ein γυναικονόμος sein, Artemidor. 2, 30.
-
19 κατα-κληρο-νομέω
κατα-κληρο-νομέω, durch Erbschaft bekommen, erben, Sp.; τινά, zum Erben machen; τινά τι, Einen Etwas erben lassen, ihm eine Erbschaft geben, LXX; durchs Loos vertheilen, LXX.
-
20 κατ-οικο-νομέω
κατ-οικο-νομέω, haushalten womit, verwalten, τὴν περὶ ταῦτα χρείαν, mit den Zeitumständen, Plut. Brut. 36.
См. также в других словарях:
νομέως — νομέω̆ς , νομεύς herdsman masc gen sg νομεύς herdsman masc nom sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠνόμουν — ἀνομέω to be imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) ἀνομέω to be imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic) νομέω imperf ind act 3rd pl (attic epic doric) νομέω imperf ind act 1st sg (attic epic doric) νομέω imperf ind act 3rd pl… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προσνενομημένων — πρόσ νομέω perf part mp fem gen pl πρόσ νομέω perf part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμφινόμη — ἀμφί νομέω pres imperat act 2nd sg (doric aeolic) ἀμφί νομέω imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠνομεῖτο — ἀνομέω to be imperf ind mp 3rd sg (attic epic ionic) νομέω imperf ind mp 3rd sg (attic epic) νομέω imperf ind mp 3rd sg (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠνομήσαμεν — ἀνομέω to be aor ind act 1st pl (attic epic ionic) νομέω aor ind act 1st pl νομέω aor ind act 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠνομήσατε — ἀνομέω to be aor ind act 2nd pl (attic epic ionic) νομέω aor ind act 2nd pl νομέω aor ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠνόμησα — ἀνομέω to be aor ind act 1st sg (attic epic ionic) νομέω aor ind act 1st sg νομέω aor ind act 1st sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠνόμησαν — ἀνομέω to be aor ind act 3rd pl (attic epic ionic) νομέω aor ind act 3rd pl νομέω aor ind act 3rd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠνόμησας — ἀνομέω to be aor ind act 2nd sg (attic epic ionic) νομέω aor ind act 2nd sg νομέω aor ind act 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠνόμησε — ἀνομέω to be aor ind act 3rd sg (attic epic ionic) νομέω aor ind act 3rd sg νομέω aor ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)