-
21 osso sacro
сущ.общ. крестец -
22 un sacro dovere
сущ.общ. священная обязанность, священный долг -
23 unire il sacro al profano
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > unire il sacro al profano
-
24 ala del sacro
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > ala del sacro
-
25 apice del sacro
верхушка крестца, вершина крестцовой кости ( apex ossi sacri)Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > apice del sacro
-
26 base del sacro
основание крестца ( basis ossis sacri), основание крестцовой кости ( basis ossis sacri)Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > base del sacro
-
27 faccia dorsale del sacro
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > faccia dorsale del sacro
-
28 morbo sacro
падучая болезнь, эпилепсияItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > morbo sacro
-
29 osso sacro
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > osso sacro
-
30 promontorio dell'osso sacro
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > promontorio dell'osso sacro
-
31 -C2064
священное писание, библия. -
32 FUOCO
m (тж. FOCO)- F1483 —- F1484 —- F1485 —fuoco sacro (тж. sacro fuoco)
- F1487 —- F1488 —- F1489 —— см. - F1485— см. - B354— см. - B817— см. - L644— см. - M1267— см. - P1254prova del fuoco (e dell'acqua)
— см. - P2361— см. - U9a fuoco e fiamma (тж. a fiamma e a fuoco)
— см. - F531- F1492 —a ferro e (a) fuoco (тж. col ferro e col fuoco)
— см. - F433— mettere (или mettere a, castigare, mandare, usare) ferro e fuoco
— см. - F434— см. - E178— см. - F533- F1495 —appiccare il fuoco alla miccia
— см. - F1513- F1497 —avere il fuoco di...
— см. - F1517— см. - P1233— см. -A144— см. - F1534— см. - F1532- F1504 —buttare (или fare, gettare) fuoco e fiamma (или fiamme)
— см. - O294— см. - P86- F1505 —— см. - B1184cavare le castagne dal fuoco con la zampa (или con Io zampino) del gatto (или colla mano altrui)
— см. - C1257— см. - E178- F1508 —- F1509 —- F1517 —diventare di fuoco (тж. avere il fuoco di..; farsi di fuoco)
— см. -A153— см. - L621— см. - F1517- F1519 —- F1520 —fare fuoco a (или contro, addosso a) qd
- F1521 —fare fuoco sotto...
— см. - F1420— см. -A144- F1526 —— см. - O294— см. - G1149— см. - N460levare le castagne dal fuoco con la zampa (или con lo zampino) del gatto (или colla mano altrui)
— см. - C1257— см. -A144— см. - C969— см. - C1483mettere l'esca accanto al fuoco
— см. - E178— см. - F1494- F1530 —- F1531 —— см. - F324— см. - F1494— см. - L681- F1534 —mettere la mano (или due mani) sul (или nel) fuoco (тж. buttarsi nel fuoco)
- F1537 —pigliare (или prendere) fuoco come l'esca (или come zolfino, come la polvere, come un solfanello, come lo zolfo)
prendere le castagne dal fuoco con la zampa (или con lo zampino) del gatto (или colla mano altrui)
— см. - C1257— см. - F1536— см. -A188- F1544 —togliere le castagne dal fuoco con la zampa (или con lo zampino) del gatto (или colla mano altrui)
— см. - C1257— см. -A144— см. -A132— см. -A214amor, fuoco e tosse presto si conosce (или non si cela)
— см. -A675amor di ganza, fuoco di paglia
— см. -A666— см. - S868— см. - G302- F1548 —chi vuol vedere un uomo [una donna] di poco, lo [la] metta a accender il fuoco
— см. - F1460- F1549 —dov'è stato il fuoco, ci sa sempre di bruciaticcio (или ci riman sempre la cenere calda)
— см. -A235il fumo, il fuoco e la donna ritrosa, caccian l'uomo di casa
— см. - F1453- F1550 —fuoco che arde in cima, non ne fare stima
il gioco, il letto, la donna e il fuoco non si contentan mai di poco
— см. - G508la girandola gli ha preso fuoco
— см. - G651— см. - F1460— см. - G303— см. -A248— см. - L809piccolo vento accende fuoco, e il grande lo smorza
— см. - V284 -
33 fuoco
(pl - chi) m1) огонь; костёрfuochi d'accampamento — бивачные костры / огниaccendere il fuoco — развести огоньprendere / pigliare fuoco — загореться, гореть (также перен.)condannare al fuoco ист. — приговорить к сожжению на костре2) пожарal fuoco! — пожар!, горим!mettere la pentola al fuoco — поставить кастрюлю на плиту, готовитьcuocere a fuoco vivo / lento — готовить на большом / медленном огнеattizzare il / soffiare nel fuoco — 1) раздувать огонь в печи 2) перен. разжигать страсти, подстрекатьstuzzicare il fuoco — мешать огонь ( кочергой)5) plil sacro fuoco — 1) священное пламя (напр. любви) 2) поэтическое вдохновение7) опт. фокус; фокальная точкаmettere a fuoco — 1) устанавливать в фокусе; фокусировать 2) перен. показать со всей очевидностьюmessa a fuoco — установка в фокусе; наводка на фокус, фокусировкаessere fuori fuoco — быть не в фокусе8) воен. огонь, стрельбаfuoco accelerato — беглый огоньaprire il fuoco — открыть огоньfare fuoco su... — вести огоньtenere sotto il fuoco — держать под огнём, обстреливать9)fuoco sacro / di sant'Antonio прост. — опоясывающий лишай•Syn:••fuoco fatuo — 1) блуждающий огонь 2) см. fuoco di pagliafuoco eterno — адfuoco greco — греческий огоньtrovarsi fra due fuochi — находиться между двух огнейessere come il fuoco e l'acqua — быть заклятыми / злейшими врагамиscherzare col fuoco — шутить / играть с огнёмfare fuoco sotto... — подзадоривать, подстрекатьstruggersi a fuoco lento — сгорать на медленном огне, мучиться, терзатьсяfare fuoco e fiamme — всячески стараться, делать всё возможное и невозможноеmettere a fuoco e fiamme — предать огню и мечуgettare fuoco — 1) извергаться ( о вулкане) 2) метать громы и молнииavere fuoco allo stomaco — чувствовать изжогуpigliare fuoco come l'esca — вспыхнуть как порох -
34 mescolare
( mescolo) vtmescolare diversi tipi di caffè — смешать несколько сортов кофеmescolare il sacro al profano — см. sacro I 2)2) ( con) смешивать, путать3) перемешиватьmescolare le carte — тасовать карты4) скрещивать (напр. породы)•Syn:Ant: -
35 orrore
m1) ужас, страхun grido d'orrore — крик ужасаdestare orrore — вызывать ужасfilm dell'orrore — фильм ужасов, разг. ужастик2) отвращение, омерзениеsacro orrore — священный ужас (чаще шутл.)ha un sacro orrore dell'acqua — он свято ненавидит воду ( о неряхе или пьянице)avere orrore di qc, avere in orrore qc — питать отвращение к чему-либо3) ужасная / безобразная вещь; ужасный / отвратительный / безобразный человекè un orrore a vederlo — на него / на это смотреть ужасно, ужас на него / на это смотреть4) разг. ужасcosta (che è) un orrore — это страшно / ужас до чего дорого•Syn:Ant: -
36 священный
прил.sacro тж. перен. -
37 orrore
orróre m 1) ужас, страх un grido d'orrore -- крик ужаса destare orrore -- вызывать ужас gli orrori della guerra -- ужасы войны 2) отвращение, омерзение sacro orrore -- священный ужас (чаще шутл) ha un sacro orrore dell'acqua -- он свято ненавидит воду (о неряхе или пьянице) avere orrore di qc, avere in orrore qc -- питать отвращение к чему-л fareorrore -- пугать, внушать ужас <отвращение> 3) ужасная <безобразная вещь>; ужасный <отвратительный, безобразный> человек Х un orrore a vederlo -- на него <на это> смотреть ужасно, ужас на него <на это> смотреть 4) fam ужас (ужасно большой, напр о цене) costa (che Х) un orrore -- это страшно дорого -
38 orrore
orróre m 1) ужас, страх un grido d'orrore — крик ужаса destare orrore — вызывать ужас gli orrori della guerra — ужасы войны 2) отвращение, омерзение sacro orrore — священный ужас (чаще шутл) ha un sacro orrore dell'acqua — он свято ненавидит воду ( о неряхе или пьянице) avere orrore di qc, avere in orrore qc — питать отвращение к чему-л fareorrore — пугать, внушать ужас <отвращение> 3) ужасная <безобразная вещь>; ужасный <отвратительный, безобразный> человек è un orrore a vederlo — на него <на это> смотреть ужасно, ужас на него <на это> смотреть 4) fam ужас (ужасно большой, напр о цене) costa (che è) un orrore — это страшно дорого -
39 mostro
m.1.2.•◆
mostro sacro — столп (кит; недосягаемая вершина)Bernard Pivot è un mostro sacro della televisione francese — Бернар Пиво - один из столпов французского телевидения
3.• -
40 -F1485
fuoco sacro (тж. sacro fuoco)
a) священное пламя (любви и т. п.) ;b) вдохновение.
См. также в других словарях:
sacro- — ♦ Élément de mots d anatomie, de médecine, signifiant « du sacrum » : sacro coxalgie, sacro lombaire. ⇒SACR(O) , (SACR , SACRO )élém. de compos. Élém. représentant le subst. sacrum, entrant dans la constr. de subst. et d adj. du vocab. de l anat … Encyclopédie Universelle
sacro — m. anat. Hueso en forma de cuña, constituido por cinco vértebras sacras fusionadas por debajo de las vértebras del mismo nombre. El hueso sacro constituye la pared posterior de la pelvis y se articula en su parte superior con las vértebras… … Diccionario médico
sacro (1) — {{hw}}{{sacro (1)}{{/hw}}A agg. 1 Che appartiene alla divinità, che partecipa della potenza divina: luoghi sacri; le sacre reliquie | Il sacro fonte, il fonte battesimale | Libri sacri, Sacra scrittura, la Bibbia | La Sacra famiglia, Gesù,… … Enciclopedia di italiano
sacro — sacro·coccygeus; sacro·coccyx; sacro·lum·balis; sacro·sciatic; sacro·spinalis; sacro·spinous; sacro·tuberous; sacro·iliac; … English syllables
Sacro — Saltar a navegación, búsqueda El término sacro puede referirse a los siguientes artículos: Sagrado, un concepto social relacionado a lo espiritual o moral; Hueso sacro, un hueso que se encuentra debajo de la vértebra L5 y encima del cóccix.… … Wikipedia Español
sacro — sacro, cra (Del lat. sacer, sacra). 1. adj. sagrado. 2. Anat. Perteneciente o relativo a la región en que está situado el hueso sacro, desde el lomo hasta el cóccix. Nervios sacros. [m6]Vértebras sacras. 3. m. Anat. hueso sacro. 4 … Diccionario de la lengua española
sacro — [lat. sacer cra crum ]. ■ agg. 1. a. (relig., etnol.) [che riguarda la divinità, la sua religione e i suoi misteri: luogo s. ; i s. arredi ] ▶◀ consacrato, religioso, (lett.) sacrale, santo. ◀▶ laico, mondano, profano, secolare. b. (eccles.)… … Enciclopedia Italiana
Sacro- — Sa cro (Anat.) A combining form denoting connection with, or relation to, the sacrum, as in sacro coccygeal, sacro iliac, sacrosciatic. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
sacro — sacro, cra adjetivo 1. Uso/registro: elevado. Que está dedicado a la divinidad y a su culto: música sacra, arte sacro. Sinónimo: sagrado. adjetivo,sustantivo masculino 1. [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Sacro — (Маттината,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 71030 Маттината, Италия … Каталог отелей
sacro — sacro, cra … Diccionario de Construcción y Arquitectur