-
1 Handel
I m -s1) торговля; торг (уст.)volkseigener Handel (сокр. VEH) — народное торговое предприятие ( ГДР)die Gewerkschaft Handel — профсоюз работников торговли ( ГДР)den Handel beleben ( begünstigen) — оживить торговлю, благоприятствовать развитию торговлиden Handel hemmen ( beeinträchtigen) — препятствовать торговле ( развитию торговли)in den Handel kommen — поступать в продажуeinen Handel abschließen — заключить( торговую) сделкуeinen Handel mit j-m eingehen — заключить сделку с кем-л.einen Handel machen — совершить сделкуsich in einen Handel einlassen — пойти на сделку с кем-л.einen Handel aufmachen — открыть лавкуII m -s, Händelsich in einen Handel einlassen — впутаться в неприятное делоin einen argen Handel geraten — попасть в (неприятную) переделку2) юр. процессHandel mit der Klinge ausfechten — решать спор при помощи меча ( шпаги)Händel mit j-m haben — быть с кем-л. в ссореHändel suchen — искать повода к ссоре••kleine Händel stärken die Liebe ≈ посл. милые бранятся, только тешатся (букв. от мелких ссор любовь крепче) -
2 abschließen
1. сущ.2) диал. прятать под замок3) воен. блокировать, оканчивать, заключать (напр. договор)4) тех. выводить баланс, герметизировать, герметически закрывать, перекрывать, уплотнять5) юр. закрывать счёт, заключать (договор)6) экон. балансировать, оставлять баланс, сводить баланс: 2. закрывать (счёт), завершать (финансовый год, отчётный период)7) фин. сводить (включать балансы дочерних компаний в родительскую), составить, составлять8) авт. смыкать10) радио. закорачивать, нагружать (сопротивлением)11) электр. завершить, замкнуть, запереть, перекрыть2. гл.1) общ. закрывать на замок, закрывать на ключ, поставить крест (на чём-л.), порвать (с чем-л., с кем-л.), совершать (сделку), заканчивать (собой), заканчиваться (чем-л.), 1. (Tьr) запирать (дверь); 2. (Vertrag) заключать (договор); 3. (Arbeit) завершать, заканчивать работу; sich abschlieЯen уединяться, замыкать, кончаться, покончить, заключить сделку (с кем-л.), запирать2) авиа. изолировать3) юр. закрыть, заключить (íàïð. einen Vertrag)4) коммер. кончать, закрываться (о счёте)5) экон. подводить итог, подводить итоги, сальдировать, заключать (договор, соглашение, сделку), кончаться (напр. о финансовом годе, отчётном периоде)6) бухг. сводить баланс, составлять баланс, балансировать (напр. бухгалтерские книги), сбалансировать (напр. бухгалтерские книги), заключать счета, закрывать счета7) бизн. завершать, закрывать, подписывать (договор), заканчивать, заключать8) внеш.торг. совершать сделку9) судостр. отделять -
3 ein Geschäft abwickeln
кол.числ.1) общ. осуществлять сделку2) юр. исполнить сделку, осуществить сделку, развязать дело3) фин. совершать операцию, совершать сделку4) внеш.торг. ликвидировать делоУниверсальный немецко-русский словарь > ein Geschäft abwickeln
-
4 einen Abschluß tätigen
гл.1) книжн. заключать договор, заключать сделку2) юр. заключить сделку, совершить сделку3) экон. заключать контракт (договор), заключать контракт (договор), заключать контракт4) фин. совершать сделкуУниверсальный немецко-русский словарь > einen Abschluß tätigen
-
5 einen Verkauf abschließen
гл.общ. заключать сделку купли-продажи, осуществить сделку купли-продажи, провернуть сделку купли-продажи, реализовать сделку купли-продажиУниверсальный немецко-русский словарь > einen Verkauf abschließen
-
6 ein Geschäft abschließen
Универсальный немецко-русский словарь > ein Geschäft abschließen
-
7 ein Geschäft festmachen
Универсальный немецко-русский словарь > ein Geschäft festmachen
-
8 einen Abschluß auflösen
гл.экон. расторгнуть сделку (контракт, договор, соглашение), расторгнуть сделку (контракт, договор, соглашение), расторгнуть сделкуУниверсальный немецко-русский словарь > einen Abschluß auflösen
-
9 einen Händel abschließen
Универсальный немецко-русский словарь > einen Händel abschließen
-
10 einen Kauf abschließen
гл.1) общ. заключить сделку, совершить куплю3) экон. заключить сделку купли-продажи, совершить покупкуУниверсальный немецко-русский словарь > einen Kauf abschließen
-
11 abschließen
1. * vt2) отделять, изолировать3) заключать, подписывать ( договор); совершать ( сделку)eine Versicherung abschließen — заключить договор о страхованииein Buch abschließen — дописать книгу, завершить работу над книгойdas Geschäftsjahr abschließen — завершить финансовый годdie Firma hat erfolgreich abgeschlossen — фирма закончила год с положительным сальдо5) замыкать, заканчивать ( собой)ein Feuerwerk schloß das Fest ab — празднество завершилось фейерверкомein weißer Kragen schließt das Kleid am Hals ab — законченность этому платью придаёт белый воротничок2. * vi mit D1) кончаться, заканчиваться ( чем-либо)die Wand schloß mit einer heilen Leiste ab — стена заканчивалась светлым бордюром2) ком. закрываться ( о счёте)3) заключить сделку (с кем-л.)zu diesem Preis kann ich mit Ihnen nicht abschließen — по этой цене наша сделка с вами состояться не можетder Sänger hat nach Berlin abgeschlossen — певец заключил контракт с берлинским театром ( о выступлениях в Берлине)3. * (sich)1) запираться, закрываться на замок ( на ключ)2) уйти ( от общества), замкнуться в себе; изолировать себя -
12 eingeh{(}e{)}n
1. * vi (s)1) прибывать, поступать (о корреспонденции и т. п.)zur ewigen Ruhe ( in die ewige Ruhe, zum ewigen Leben, ins ewige Leben, in die Ewigkeit) eingehn — умеретьder Hund ist eingegangen — собака околелаdie Zeitschrift ist eingegangen — разг. журнал перестал выходить5) разг. усваиваться, укладываться( в голове)es geht ihm schwer ( hart, sauer) ein — он понимает ( постигает) это с большим трудомdie Mathematik will ihm nicht eingehn — математику он никак не может одолеть, математика даётся ему с трудом6) спорт. выдыхаться, сдавать7)8) ( auf A) соглашаться (с чем-л.); удовлетворять (просьбу, требование)9) ( auf A) детально остановиться (на каком-л. вопросе)auf Einzelheiten eingehn — вдаваться в подробности2. * vt (h, s)eine Ehe eingehn — вступить в бракeinen Handel eingehn — заключить сделкуeine Verpflichtung eingehn — взять на себя обязательство, обязатьсяeine Wette eingehn — заключить ( держать) пари -
13 eingeh{(e)}n
1. * vi (s)1) прибывать, поступать (о корреспонденции и т. п.)zur ewigen Ruhe ( in die ewige Ruhe, zum ewigen Leben, ins ewige Leben, in die Ewigkeit) eingehn — умеретьder Hund ist eingegangen — собака околелаdie Zeitschrift ist eingegangen — разг. журнал перестал выходить5) разг. усваиваться, укладываться( в голове)es geht ihm schwer ( hart, sauer) ein — он понимает ( постигает) это с большим трудомdie Mathematik will ihm nicht eingehn — математику он никак не может одолеть, математика даётся ему с трудом6) спорт. выдыхаться, сдавать7)8) ( auf A) соглашаться (с чем-л.); удовлетворять (просьбу, требование)9) ( auf A) детально остановиться (на каком-л. вопросе)auf Einzelheiten eingehn — вдаваться в подробности2. * vt (h, s)eine Ehe eingehn — вступить в бракeinen Handel eingehn — заключить сделкуeine Verpflichtung eingehn — взять на себя обязательство, обязатьсяeine Wette eingehn — заключить ( держать) пари -
14 Anfechtungsberechtigte
сущ.юр. лицо, управомоченное оспаривать (напр. сделку), лицо, правомочное оспаривать (напр., сделку)Универсальный немецко-русский словарь > Anfechtungsberechtigte
-
15 Fixer
сущ.1) разг. нарик, торчок2) жарг. героинист, морфинист, наркоман3) юр. заключающий сделку на срок, распространитель мелких.доз кар-котиков, распространитель мелких доз наркотиков, наркоман (вводящий себе наркотики путем инъекции), наркоман (вводящий себе наркотики внутривенно)4) экон. играющий на срок биржевой спекулянт, бланкист (биржевой спекулянт)5) фин. бланкист (биржевой спекулянт), спекулянт, играющий на понижение6) бирж. играющий на срок7) бизн. биржевой агент, бланкист, заключающий сделку на срок -
16 Lizenzabsicht
сущ.2) патент. желание заключить лицензионную сделку -
17 einen Handel eingehen
Универсальный немецко-русский словарь > einen Handel eingehen
-
18 abschließen
1) заканчивать, кончать; завершать, подводить итоги2) заключать (договор, соглашение, сделку)3) бухг. заключать счета; подводить итог; сальдировать, балансировать (напр. бухгалтерские книги); составлять баланс, сводить баланс4) бухг. закрывать счета; закрываться ( о счёте)5) кончаться (напр. о финансовом годе, отчётном периоде)•ausgeglichen [mit Plus Minus Null] abschließen — завершать сделку безубыточно
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > abschließen
-
19 Abschluss
m1) окончание; завершение, подведение итогов2) заключение (договора, соглашения, сделки)3) сделка; контракт4) бухг. заключение счетов; подведение итога; сальдирование, балансирование (напр. бухгалтерских книг); балансирование, составление баланса, сведение баланса5) итог, заключительный баланс, итоговый баланс6) бухг. закрытие счетов7) сет. пл. конечное событие•- defizitärer Abschlusseinen Abschluss erzielen [tätigen] — заключать сделку или контракт
- Abschluss des Haushaltes
- Abschluss des Haushaltsjahres
- konsolidierter Abschluss
- Abschluss ohne Defizit
- Abschluss einer Rechnung
- Abschluss des Rechnungsjahres
- Abschluss eines Vertrages
- Abschluss von VerträgenDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Abschluss
-
20 Kauf
mпокупка, купля; сделка купли-продажи- Kauf auf Abrufeinen Kauf abschließen — заключать сделку купли-продажи, совершать покупку
- Kauf auf Abzahlung
- Kauf auf Besicht
- Kauf auf Borg
- Kauf auf fest
- Kauf Rechnung
- Kauf auf feste Lieferung
- Kauf auf Hausse
- Kauf auf Kredit
- Kauf auf Lieferung
- Kauf auf Probe
- Kauf auf Umtausch
- Kauf Ziel
- Kauf auf Zeit
- Kauf aus erster Hand
- exekutiver Kauf
- fixer Kauf
- günstiger Kauf
- Kauf in Bausch und Bogen
- Kauf Probe
- Kauf nach Muster
- Kauf nach Typ
- Kauf von Forderungen
- Kauf zu einem annehmbaren Preis
- Kauf zur ProbeDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Kauf
См. также в других словарях:
сделку — заключить сделку • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Закрывать сделку — покрывать, компенсировать или ликвидировать короткие позиции. По английски: Buy in См. также: Закрытие позиций Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
включение в сделку второго брокера — Включение второго брокера в сделку между двумя принципалами или между клиентом и маркет мейкером. Эта практика регулируется Комиссией по ценным бумагам и биржам (Securities and Exchange Commission, SEC); включение в сделку второго брокера с целью … Финансово-инвестиционный толковый словарь
заключавший сделку — прил., кол во синонимов: 11 • бивший по рукам (12) • договаривавшийся (38) • … Словарь синонимов
заключивший сделку — прил., кол во синонимов: 9 • договорившийся (49) • достигнувший договоренности (9) • … Словарь синонимов
вступавший в сделку с совестью — прил., кол во синонимов: 6 • вступавший в компромисс с совестью (6) • крививший душой (25) • … Словарь синонимов
заключать сделку — заключать соглашение, сговариваться, столковываться, ударять по рукам, заключать договор, достигать договоренности, бить по рукам, договариваться, достигать соглашения, ручкаться, приходить к соглашению Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
заключить сделку — столковаться, сговориться, прийти к соглашению, достигнуть соглашения, достигнуть договоренности, заключить договор, заключить соглашение, ударить по рукам, договориться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
вступать в компромисс, в сделку с совестью — См … Словарь синонимов
СОВЕРШАТЬ СДЕЛКУ — (negotiate) Совещаться, для того чтобы прийти к взаимоприемлемым условиям заключения сделки или соглашения. Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Грэхэм Бетс, Барри Брайндли, С. Уильямс и др. Общая редакция: д.э.н.… … Словарь бизнес-терминов
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗАКЛЮЧИТЬ СДЕЛКУ — (offer) Цена, объявляя которую продавец сообщает о своем намерении продать. Если его предложение принимается (acceptance of the offer), заключается контракт (contract), имеющий юридическую силу. В соответствии с законом предложение отличается от… … Словарь бизнес-терминов