-
21 водобой
водобой
Элемент крепления дна водотока непосредственно за водосливом (водосбросом) плотины в виде массивной плиты, предназначенной для восприятия ударов струй и гашения энергии переливающегося потока воды, а также для защиты русла водотока и грунта основания сооружения от размыва.
[СНиП I-2]
водобой
Массивная часть крепления дна водостока, расположенная за водосливом или водосбором для гашения энергии потока, сбрасываемого из верхнего бьефа, и защищающая русло водотока и грунты основания сооружения от размыва
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
водобой
Крепление русла за водопропускным сооружением, на котором происходит гашение основной части избыточной кинетической энергии потока и которое воспринимает его динамическое воздействие.
[СО 34.21.308-2005]
водобой
Устройство гидротехнического сооружения в нижнем бьефе, предназначенное для восприятия динамического воздействия потока
[ ГОСТ 26966-86]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > водобой
-
22 водобой
водобой
Элемент крепления дна водотока непосредственно за водосливом (водосбросом) плотины в виде массивной плиты, предназначенной для восприятия ударов струй и гашения энергии переливающегося потока воды, а также для защиты русла водотока и грунта основания сооружения от размыва.
[СНиП I-2]
водобой
Массивная часть крепления дна водостока, расположенная за водосливом или водосбором для гашения энергии потока, сбрасываемого из верхнего бьефа, и защищающая русло водотока и грунты основания сооружения от размыва
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
водобой
Крепление русла за водопропускным сооружением, на котором происходит гашение основной части избыточной кинетической энергии потока и которое воспринимает его динамическое воздействие.
[СО 34.21.308-2005]
водобой
Устройство гидротехнического сооружения в нижнем бьефе, предназначенное для восприятия динамического воздействия потока
[ ГОСТ 26966-86]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > водобой
-
23 водобой
водобой
Элемент крепления дна водотока непосредственно за водосливом (водосбросом) плотины в виде массивной плиты, предназначенной для восприятия ударов струй и гашения энергии переливающегося потока воды, а также для защиты русла водотока и грунта основания сооружения от размыва.
[СНиП I-2]
водобой
Массивная часть крепления дна водостока, расположенная за водосливом или водосбором для гашения энергии потока, сбрасываемого из верхнего бьефа, и защищающая русло водотока и грунты основания сооружения от размыва
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
водобой
Крепление русла за водопропускным сооружением, на котором происходит гашение основной части избыточной кинетической энергии потока и которое воспринимает его динамическое воздействие.
[СО 34.21.308-2005]
водобой
Устройство гидротехнического сооружения в нижнем бьефе, предназначенное для восприятия динамического воздействия потока
[ ГОСТ 26966-86]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > водобой
-
24 осадка
1) General subject: collapse, draft (судна), draught (судна), immersion, submersion (лодки, судна), water draft (судна)3) Naval: draft (корабля, судна), draft of water (корабля), draught (корабля), keel depth, trim, water draught (судна), water-draught, beam4) Military: (рессоры или пружины) camber, draft (корабля), sagg (ing)5) Engineering: camber, depth of immersion, jumping, keel, keel draught, outflanking (грунта в основании сооружения), set, settling (фундамента), sinking, slump (горной породы, грунта, конуса бетонной смеси), subsidence (основания сооружения), swaging, upset, upsetting (металла, кузнечное про-во), yield, yielding6) Construction: convergency, drawdown, setting, settlement (напр. грунта), calking8) Automobile industry: sinkage9) Architecture: settlement (почвы, здания и т.п.), subsidence (грунта или здания)11) Metallurgy: shortening, sinking strain, upending, upset (при стыковой сварке)12) Oil: draft (бурового судна, плавучего основания, танкера), upset motion13) Drilling: sagging14) Automation: compression15) Plastics: sag16) Sakhalin A: draft( of platform) (платформы), sag(ging), settlement (фундамента)17) Marine science: sedimentation, settlement (грунта)18) Makarov: bent (кровли выработки), collapse (теста, пены), depression, draw (пород в шахте), set (грунта), set (сооружений), set (фундамента), setting (фундамента), slump (породы, грунта), subsidence (напр. фундамента) -
25 осадка
draft мор., immersion, jumping, ( грунта в основании сооружения) outflanking, ( грунта) set, setting сил., ( фундамента) settlement, settling, sinking, (горной породы, грунта, конуса бетонной смеси) slump, ( основания сооружения) subsidence, ( при стыковой сварке) upset, yield, yielding* * *оса́дка ж.1. ( грунта) settlement, settling2. ( операция кузнечно-прессового производства) upsettingоса́дка коло́ши метал. — charge slipоса́дка поро́ды — rock saggingоса́дка рессо́ры — spring camberоса́дка су́дна — draughtоса́дка су́дна характеризу́ет глубину́, необходи́мую для того́, что́бы су́дно бы́ло на плаву́ — draught is the depth required to float a vesselоса́дка су́дна характеризу́ет погруже́ние су́дна ни́же у́ровня воды́ — draught is the depth that a vessel sinks when afloatоса́дка су́дна, балла́стная — ballast draughtоса́дка су́дна, грузова́я — load draughtоса́дка су́дна, конструкти́вная — design draughtоса́дка су́дна кормо́й — after draughtоса́дка су́дна, максима́льная — extreme [keel] draughtоса́дка су́дна, наибо́льшая — extreme [keel] draughtоса́дка су́дна на плаву́ — floating [hullborne] draughtоса́дка су́дна на подво́дных кры́льях — foilborne draughtоса́дка су́дна но́сом — forward draughtоса́дка су́дна порожнё́м — light draughtоса́дка су́дна, расчё́тная — design draughtоса́дка су́дна, сре́дняя — mean draughtоса́дка су́дна, эксплуатацио́нная — operating [service] draughtоса́дка ши́хты ( в доменной печи) — burden slip* * * -
26 осадка
Döppen, ( пружины) Durchfederung, Eintauchtiefe, Einsinken, Federung, Nieteisen, Pressen, Sacken, Sackung, Stauchen, ( грунта) Senkung, (полотна, насыпи) Setzen, (деформация основания сооружения или самого сооружения, вызываемая уплотнением грунта) Setzung строит., ( шихты в печи) Stürzen, ( судна) Tiefgang -
27 замочка
1) General subject: pond retting (льна и т. п.), steep, steeper2) Engineering: prewatering (грунта основания сооружения), soaking3) Agriculture: retting (лубяных культур)4) Textile: drenching, grey wash, retting (напр льна), retting, wash, watering5) Oil: wetting7) Makarov: damping (зерна), pond retting (льна и т.п.), priming (канала или водохранилища), steeping, watermark -
28 угол устойчивости
nroad.wrk. Standwinkel (т. е. угол, на который можно наклонить плоскость основания сооружения, чтобы его устойчивость не была нарушена) -
29 геология
(ж)Geologie (f); -
30 замочка
-
31 подушка
ballast, bearer, bed, ( основания сооружения) cap, ( кильблока) capping, ( валка) chuck, cradle, cushion, dolly, flat, pad, pillow, ( призмы весов) plane, ( стрелочного перевода) bed plate, saddle* * *поду́шка ж.1. cushion2. ( деталь подшипника) padбалла́стная поду́шка ж.-д. — ballast bedбето́нная поду́шка стр. — concrete raftподводи́ть бето́нную поду́шку под зда́ние — float a building with a concrete raftподу́шка валка́ — roll chock, roll chuckвозду́шная поду́шка — air cushionпередвига́ться на возду́шной поду́шке — ride on an air cushionвозду́шная поду́шка у земли́ — ground (air) cushionизвестко́вая поду́шка метал. — lime paddingподу́шка ка́бельной бро́ни — beddingподу́шка моста́, пневмати́ческая — pneumatic shock absorber of a bridgeпоро́дная поду́шка — rock cushionподу́шка (при́змы) весо́в — (knife-edge) bearingре́льсовая поду́шка — rail [sole, flat] chairподу́шка рессо́ры — bolsterподу́шка сиде́нья — seat pad, seat cushionстре́лочная поду́шка ж.-д. — switch chairподу́шка то́плива ( в топке) — fuel bedупо́рная поду́шка — thrust blockподу́шка упо́рного подши́пника — padфильтрова́льная поду́шка — filter padфлю́совая поду́шка свар. — flux backingшарни́рная поду́шка — hinged holsterя́корная поду́шка — anchor bed, billboard -
32 замочка
( грунта основания сооружения) prewateringРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > замочка
-
33 уплотнение
уплотнение с. Abdichtung f; Abschluß m; Dichten n; Dichtung f; Kompression f; Liderung f; свз. Mehrfachausnutzung f; Packung f; Porenverschluß m; Rammen n; Stopfung f; Verdichten n; Verdichtung f; свз. Vielfachausnutzung fуплотнение с. (напр., данных) выч. Ballung fуплотнение с., облицованное металлом Metallmanteldichtung fуплотнение с. (напр., формовочной смеси) Stampfen nуплотнение с. (стыков, швов, трещин, пор) Versiegelung fуплотнение с. данных Datenkompression f; Datenkomprimierung f; Datenreduktion f; Datenreduzierung f; выч. Datenverdichtung fуплотнение с. металлизационных покрытий Verdichtungsverfahren n; mechanische Nachbehandlung f der gespritzten MetallüberzügeБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > уплотнение
-
34 коэффициент сейсмичности
коэффициент сейсмичности
Характеристика интенсивности землетрясения, определяемая отношением ускорения основания сооружения, вызванного сейсмическими воздействиями, к ускорению силы тяжести
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > коэффициент сейсмичности
-
35 коэффициент сейсмичности
коэффициент сейсмичности
Характеристика интенсивности землетрясения, определяемая отношением ускорения основания сооружения, вызванного сейсмическими воздействиями, к ускорению силы тяжести
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > коэффициент сейсмичности
-
36 коэффициент сейсмичности
коэффициент сейсмичности
Характеристика интенсивности землетрясения, определяемая отношением ускорения основания сооружения, вызванного сейсмическими воздействиями, к ускорению силы тяжести
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > коэффициент сейсмичности
-
37 основание
(с)Basis (f); Unterbau (m); Grundlage (f); Gründung (f); Grund (m); Sohle (f); Untergrund (m); Bettung (f); Fundament (n);ширина основания — Basisbreite (f);
площадь основания плотины, дамбы — Dammgrundfläche (f);
грунтовое основание — Erdlager (n); Bodengründung (f);
бетонное основание — Betonbettung (f); Unterbeton (m); Betonunterbett (n);
каменное основание — Felsgründung (f);
щебёночное основание — Schüttlage (f);
песчаное основание — Sandunterbettung (f); Sandgründung (f); Sandbett (n);
глинистое основание — Tonuntergrund (m); Lehmuntergrund (m);
шлаковое основание — Schlackengründung (f); Schlackenbettung (f);
скальное основание — Felsboden (m); Felsfundament (n); Felsuntergrund (m);
основание здания — Gebäudegründung (f);
основание арки — Gewölbefuß (m);
основание котлована — Grubensohle (f);
основание выемки — Aushubsohle (f);
подготовленное основание — vorbereitete Gründung (f); vorbereiteter Untergrund (m);
разрушение основания — Grundbruch (m);
дренаж основания — Grunddränage (f);
основание откоса — Böschungsfuß (m);
площадь основания — Grundfläche (f);
свайное основание — Pfahlgründung (f);
шов в основании — Grundfuge (f);
скала основания — Gründungsfelsen (m);
основание канала — Kanalgründung (f);
илистое основание — Modergrund (m);
водонепроницаемое основание — wasserundurchlässige Sohle (f); wasserundurchlässiger Untergrund (m);
основание фундамента — Fundamentgründung (f); Fundamentuntergrund (m); Fundamentsohle (f);
основание на сваях, опирающихся на твёрдый грунт — stehende Pfahlgründung (f);
основание бычка, контрфорса — Pfeilergründung (f);
основание копра — Rammenschwelle (f);
основание на опускных колодцах — Schachtfundation (f), Schachtgründung (f);
основание долины — Taluntergrund (m);
основание гидротехнического сооружения — Wasserbaugründung (f); Wasserbauuntergründung (f);
-
38 основание
1) ( действие) fondazione ж., istituzione ж., formazione ж.2) (фундамент, тж. перен.) fondamento м., base ж.••3) (причина, оправдание) motivo м., ragione ж., titolo м.на каком основании? — a che titolo?, con quale diritto?
4) мат., хим. base ж.* * *с.1) ( действие) fondazione fгод основа́ния — l'anno della fondazione
2) ( опорная часть) base, fondamento; letto дор.дом на каменном основа́нии — una casa con fondamenta di pietra
3) мат., хим. base4) мн. principi m pl, fondamenti m pl, elementi m pl5) ( существенный признак) base f, caratteristica principale6) (причина, мотив) motivo m, ragione f, causa fзаконное основа́ние — ragione / motivo legittimo
заявить о чём-л. с полным основа́нием — dichiarare qc a giusto titolo
•••на общих основа́ниях — a titolo di parità
на основа́нии — secondo, sulla base di...; in base a...; in conformita a
действовать на основа́нии закона — agire secondo (quanto prescrive) la legge
на основа́нии того, что...; на том основа́нии союз книжн. — sulla base di...; in conformità (a, con qc)
* * *n1) gener. premessa, base, fondazione, basamento, creazione, fondamento, fondamento (здания, сооружения), idrato basico, istituzione, motivo, piedestallo, piedistallo, ragione, rispetto, stabilimento2) liter. fondo, loco, luogo3) eng. sottobase, piastra4) construct. piede5) law. tenuta6) econ. caso, causa, causale, condizione, fondamenta (здания), titolo7) pack. superficie di base -
39 разрушение
(с)1. Angriff (m); Zerstörung (f); Verheerung (f); Zerfall (m);2. Bruch (m);разрушение берега — Abräumen (n) der Küste;
разрушение волн — Bruch (m) der Wellen; Zerfall (m) der Wellen;
опасность разрушения — Bruchgefahr (f);
разрушение грунта — Grundbruch (m);
разрушение откоса — Böschungsbruch (m);
разрушение сооружения — Bauwerksverfall (m); Zerstörung (f) des Bauwerkes;
разрушение льда — Eisbruch (m);
разрушение от усадки — Bruch (m) durch Schwindrissbildung;
разрушение от усталости — Bruch (m) durch Dauerbelastung; Ermüdungsbruch (m);
разрушение основания — Grundbruch (m);
кавитационное разрушение — Kavitationsangriff (m); Zerstörung (f) durch Kavitation;
разрушение канавы — Grabenbruch (m);
местное разрушение — Lokalangriff (m);
-
40 крепление свай
2) Oil&Gas technology anchor piling (морского сооружения ко дну)
См. также в других словарях:
Относительные перемещения основания сооружения — 2.50. Относительные перемещения основания сооружения перемещения одних частей фундамента сооружения по отношению к другим. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ускорение основания сооружения — (при землетрясении) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN base acceleration … Справочник технического переводчика
Основания сооружений — массивы горных пород, непосредственно воспринимающие нагрузки от сооружений. В О. с. возникают деформации от нагружения их сооружениями. О. с. могут служить все виды горных пород: скальные (скальные О. с.) и рыхлые (грунтовые О. с., см.… … Большая советская энциклопедия
ОСНОВАНИЯ СООРУЖЕНИЙ — массив грунта, непосредственно воспринимающий нагрузки от сооружения. О. с. могут быть естественными, если подошва фундамента опирается на естеств. неукреплённый грунт, и искусственными, когда при наличии слабого грунта последний преобразуется к … Большой энциклопедический политехнический словарь
СТО 17330282.27.140.002-2008: Гидротехнические сооружения ГЭС и ГАЭС. Условия создания. Нормы и требования — Терминология СТО 17330282.27.140.002 2008: Гидротехнические сооружения ГЭС и ГАЭС. Условия создания. Нормы и требования: 3.1 абсолютное движение: Движение точек сооружения, определяемое как сумма переносного и относительного движений во время… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
основание сооружения — массив грунта, непосредственно воспринимающий нагрузки от сооружения. Если основание сооружения образуют породы в их природном, естественном состоянии, то такое основание называется естественным; если же для устройства основания породы уплотняют… … Энциклопедия техники
УСТОЙЧИВОСТЬ ОСНОВАНИЯ — способность основания сооружения сопротивляться выпору грунта из под подошвы фундамента (Болгарский язык; Български) устойчивост на основата (Чешский язык; Čeština) stabilita podloží; stabilita základové půdy (Немецкий язык; Deutsch)… … Строительный словарь
Устойчивость основания — способность основания сооружения (См. Основания сооружений) сопротивляться выпиранию грунта (из под подошвы фундамента) под действием нагрузок, передаваемых сооружением. При действии начальной критической нагрузки нарушение прочности… … Большая советская энциклопедия
устойчивость основания — Способность основания сооружения сопротивляться выпору грунта из под подошвы фундамента [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] EN foundation bed stability DE Standfestigkeit der Griindung FR stabilité de… … Справочник технического переводчика
УСТОЙЧИВОСТЬ ОСНОВАНИЯ — способность основания сооружения сопротивляться выпору грунта из под подошвы фундамента. Потеря У. о. представляет собой последнюю фазу напряжённого состояния грунта по мере возрастания передаваемой на него нагрузки … Большой энциклопедический политехнический словарь
Гидротехнические сооружения — сооружения, предназначенные для использования водных ресурсов (рек, озёр, морей, грунтовых вод) или для борьбы с разрушительным действием водной стихии. В зависимости от места расположения Г. с. могут быть морскими, речными, озёрными,… … Большая советская энциклопедия