-
81 accumulateur
1. adj ( fém - accumulatrice) 2. m (f - accumulatrice)собиратель [собирательница]3. m1) аккумуляторaccumulateur au plomb — свинцовый аккумуляторaccumulateur alcalin — щелочной аккумулятор2) вчт. запоминающее устройство; накопитель -
82 bulle
I f1) пузырьbulle de savon — мыльный пузырьfaire des bulles — пускать мыльные пузыри; пузыриться••2) мед. волдырь4) разг. ав. фонарь кабины самолёта5) вчт.bulle magnétique — цилиндрический магнитный домен (ЦМД)mémoire à bulles — запоминающее устройство на ЦМД6) стерильная камера, колпак ( для детей с иммунной недостаточностью)7) школ. арго плохая отметкаtirer la bulle — получить плохую отметкуII f2) ист. шарик, медальон в виде шарика; булла ( у древних римлян)4) археол. декоративная головка гвоздяIII m -
83 gigamémoire
f вчт.запоминающее устройство большой ёмкости -
84 magasin
m1) магазинgrand magasin — универсальный магазинmagasin à grande surface — крупный универсальный магазин; супермаркетmagasin de modes — шляпный магазинmagasin d'occasion — комиссионный магазин; магазин случайных вещейmagasin d'alimentation — продовольственный магазинmagasin d'usine — фирменный магазин ( принадлежащий предприятию)courir les magasins — бегать по магазинамmagasin à grains, magasin à blé — зерновой амбарmagasin d'habillement — склад обмундирования4) кассета; коробка для диапозитивов ( при проекционном аппарате)5) вчт. запоминающее устройство; карман, магазин, приёмник6) коллектор7) перен. запас; неиссякаемый источник ( чего-либо)8) уст.; см. magazine -
85 mémoire
I f1) памятьse graver dans la mémoire — запечатлеться в памяти, запомнитьсяremonter à la mémoire — вспоминаться, приходить на памятьsi j'ai bonne mémoire — если память мне не изменяетde mémoire — на память, по памятиjouer de mémoire — играть на памятьciter de mémoire — цитировать по памяти••2) память, воспоминаниеconserver [garder] la mémoire de... — хранить память, помнить о...de triste ( sinistre) mémoire — печальной, недоброй памятиpour mémoire — для памяти; для справки, к сведениюen mémoire de... уст., à la mémoire de... — в [на] память о чём-либо••je saurai lui rafraîchir la mémoire — я заставлю его вспомнить об этом, он у меня ещё вспомнит об этом3) тех. запоминающее устройство (ЗУ); памятьmémoire morte [vive] — постоянное [оперативное] ЗУmise en mémoire — ввод ( данных) в ЗУII m1) докладная записка; памятная записка; юр. жалобаmémoire de défense — письменные возражения против жалобы, иска2) диссертация; доклад; научное исследование3) счёт; список4) pl мемуары, воспоминания; записки ( учёных обществ) -
86 mémorisation
-
87 mémoriser
-
88 mise
I adj ( fém от mis) II fmise à l'ordre du jour — включение в повестку дняmise sociale юр. — финансовый вклад компаньонаdéposer une mise — сделать ставку, поставитьdoubler la mise — удвоить ставку••sauver la mise — остаться при своих ( в игре)sauver la mise à qn прост. — выручить из беды кого-либо4) наддача ( на аукционе); швейц. продажа с аукционаsoigner sa mise — следить за собойnégliger sa mise — небрежно одеваться6)être de mise — быть в ходу, в употреблении; приличествовать, быть уместным, быть допустимым7)8) тех. навариваемая пластинка9) образует сочетания с предлогами и существительными, выражающие действие и его началоmise en accusation — привлечение к суду, к ответственностиmise en action — приведение в действие; запуск, пускmise en l'air — 1) ав. взлёт 2) арго вооружённое ограблениеmise en application — внедрение; ввод в действиеmise en avant ком. — выставление товара на видном месте, напоказmise en bouteilles — разлив в бутылкиmise en branle — пуск в ход, в действиеmise en cause — 1) взятие под сомнение 2) привлечение к делу; обвинениеmise en charge эл. — нагружение, включение нагрузки; пуск в ходmise en circulation — выпуск в обращениеmise en commun — обобществление; установление коллективного пользования ( чем-либо)mise en condition — доведение до требуемого качества, до кондиции; обработка (также перен.); психологическое воздействиеmise en court-circuit эл. — замыкание накороткоmise en demeure — требование; ультиматум; юр. предъявление требования к уплате, к немедленному исполнениюmise en disponibilité d'un fonctionnaire — освобождение служащего от должности, перевод в резервmise à (l')eau — спуск на водуmise en eau — заполнение водохранилища; создание напораmise hors d'eau — водоотлив, осушениеmise sous enveloppe шахм. — запись хода ( в отложенной партии)mise en équation мат. — составление уравненияmise en état — приведение в нужное состояние, в порядок, в готовность, в исправность; наладка; ремонт; юр. подготовка дела к судебному разбирательствуmise en fabrication — сдача в производствоmise à feu — зажигание; задувка ( домны); запуск ( ракеты); воспламенение ( заряда)mise à [de] feu — поджогmise en fonctionnement — запуск, приведение в действиеmise en forme — 1) формирование; придание определённой формы; составление ( документа); редактирование 2) получение заготовок деталейmise en jeu — 1) ставка 2) пуск в ход; приведение в действиеmise à jour — приведение в порядок (дел, записей); осовременивание; модернизация, обновление, актуализация; корректировка ( данных)mise hors la loi — объявление вне законаmise en marche — включение, пуск, запуск ( мотора); ввод в эксплуатациюmise au net — перебеливание, переписка набелоmise en non-activité воен. — перевод в резерв; временное нахождение без должности; нахождение за штатом (за штатами)mise en œuvre — применение, использование; внедрение ( результатов исследований); осуществление; претворение в жизнь; приведение в действиеmise sur [en] orbite — вывод на орбитуmise en ordre — приведение в порядок, упорядочениеmise entre parenthèses филос. — заключение предмета в скобки; воздержание от суждений о бытии ( в феноменологии); отвлечение ( от чего-либо)mise au pas — приведение к повиновению; обузданиеmise à pied — увольнение; временное отстранение от должностиmise sur pied — создание, организация; приведение в готовность; мобилизацияmise en place — помещение ( на место), установка; монтаж, сборкаmise au point — 1) выяснение главного, сущности; разъяснение; уточнение 2) резюме, итог 3) разработка; доводка, отделка, наладка, отладка, регулировка; точная установка ( прибора); налаживание, сборка 4) окончательная редакция 5) усовершенствование 6) фокусирование 7) предупреждениеmise aux points иск. — воспроизведение модели скульптуры по характерным точкам объёмаmise en pratique — проведение в жизнь; внедрение в практику производстваmise à prix — расценка, назначение цены; стартовая цена ( на аукционе); швейц. аукционmise en production — запуск в производство, в эксплуатациюmise à la raison — приведение к покорности; обуздание; наставление на правильный путь; образумливаниеmise au repos тех. — выключение, остановкаmise en route — запуск; ввод в эксплуатациюmise en scène — постановка (спектакля, фильма); инсценировка (также с целью ввести в заблуждение)mise en série — 1) запуск в серийное производство 2) эл. последовательное включениеmise hors service — остановка; вывод из эксплуатации; выключениеmise à terre — высадка; посадка на землю; выгрузкаmise en train — 1) пуск в ход; начало работ; развёртывание 2) зарядка; разминка 3) полигр. приправкаmise en valeur — 1) эксплуатация, освоение, использование 2) оценка -
89 tambour
m1) барабанbattre du tambour — бить в барабан••mener tambour battant — действовать энергичноraisonner comme un tambour — нести вздор2) барабанщик3)tambour de freinage — тормозной барабан, диск6) шкив7) шахта люка9)tambour ( magnétique) — магнитный барабан (запоминающее устройство ЭВМ)tambour de porte — дверной тамбур11) анат. барабанная перепонка -
90 tampon
mtampon d'écubier мор. — клюз-сак, пробка клюза2) калибр-пробка ( для отверстий)3) подушечка (напр., для лакирования, протирания)tampon à nettoyer, tampon métallique — подушечка для чистки, сеточка для чистки4) штемпель (напр., на конверте)5) мед. тампон••en tampon — комочком, смятый в комок6) прям., перен. буферcoup de tampon — 1) стук буферов 2) перен. столкновениеservir de tampon entre... перен. — служить буфером между...(solution) tampon хим. — буферный раствор8) вчт. буферная схема; буферное запоминающее устройство10) воен. разг. уст. денщик11) арго кулак -
91 volatil
1) улетучивающийся, легко испаряющийся3) вчт. энергозависимый; не сохраняющий информацию при выключении энергииmémoire volatile вчт. — энергозависимое запоминающее устройство -
92 accumulateur d'entrée
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > accumulateur d'entrée
-
93 archive
-
94 BORAM
англ.; сокр. от block-oriented random-access memory -
95 chargement
m1) погрузка, загрузка, нагружение2) зарядка; заряжание3) завалка, засыпка ( колош)4) груз; нагрузка5) давление6) завалка, засыпка; шихта; колоша7) снаряжение• -
96 charger
-
97 ensemble de mémoire
вчт. накопитель; память, ЗУ, запоминающее устройствоDictionnaire polytechnique Français-Russe > ensemble de mémoire
-
98 EPROM
m; вчт.; англ.; сокр. от erasable programmable read-only memoryстираемая программируемая постоянная память; стираемое программируемое постоянное запоминающее устройство -
99 M. A. A.
сокр. от mémoire à accès aléatoireзапоминающее устройство с произвольной выборкой, ЗУПВ -
100 mémoire
f; вчт.запоминающее устройство, ЗУ, память- mémoire à accès en bits
- mémoire à accès direct dynamique
- mémoire à accès au hasard
- mémoire à accès immédiat
- mémoire à accès lent
- mémoire à accès optique
- mémoire à accès rapide
- mémoire à accès sélectif
- mémoire acoustique
- mémoire active
- mémoire adressable
- mémoire d'archivage
- mémoire associative
- mémoire auxiliaire
- mémoire banale
- mémoire banalisée
- mémoire à bande magnétique
- mémoire cache
- mémoire de calcul
- mémoire à capacités
- mémoire centrale
- mémoire à changement de page
- mémoire à circuits optiques intégrés
- mémoire circulante
- mémoire courte
- mémoire cryogénique
- mémoire à cryotron
- mémoire cyclique
- mémoire destructive
- mémoire détruite
- mémoire à disques
- mémoire à disques magnétiques
- mémoire effaçable
- mémoire électronique
- mémoire électrostatique
- mémoire d'entrée
- mémoire étendue
- mémoire externe
- mémoire à ferrites
- mémoire à fibres optiques
- mémoire de fichier
- mémoire fixe
- mémoire géante
- mémoire à grande capacité
- mémoire de grande capacité
- mémoire hiérarchisée
- mémoire holographique
- mémoire image
- mémoire d'informations intermédiaire
- mémoire interne
- mémoire à lecture-écriture
- mémoire lente
- mémoire longue
- mémoire magnétique
- mémoire de manœuvre
- mémoire morte
- mémoire optique
- mémoire organisée par bits
- mémoire non volatile
- mémoire permanente
- mémoire photochrome
- mémoire de programmes
- mémoire rapide
- mémoire de sortie
- mémoire statomagnétique
- mémoire à supports magnétiques
- mémoire tampon
- mémoire de transit
- mémoire à tores magnétiques
- mémoire de travail
- mémoire virtuelle
- mémoire vivante
- mémoire vive
- mémoire volatile
См. также в других словарях:
ЗАПОМИНАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО С ПРОИЗВОЛЬНОЙ ВЫБОРКОЙ (ЗУПВ) — (random access memory, RAM) Часть оперативного запоминающего устройства компьютера, которая позволяет как считывать, так и записывать информацию (сравни: постоянное запоминающее устройство (read only memory). Объем ЗУПВ определяет объем памяти,… … Словарь бизнес-терминов
Запоминающее устройство с произвольным доступом — (сокращённо ЗУПД; также Запоминающее устройство с произвольной выборкой, сокращённо ЗУПВ; англ. Random Access Memory) один из видов памяти компьютера, позволяющий единовременно получить доступ к любой ячейке (всегда за одно и то же время,… … Википедия
ЗАПОМИНАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО — (ЗУ) функциональная часть цифровой вычислительной машины или самостоятельное устройство, предназначенное для (см.), хранения и выдачи информации, представленной цифровыми кодами. Часто ЗУ называют (см.) (или модулем памяти), т. е. слова… … Большая политехническая энциклопедия
запоминающее устройство с последовательным поиском — запоминающее устройство с последовательным поиском; память с последовательным поиском Запоминающее устройство, в котором поиск требуемой ячейки запоминающего устройства осуществляется последовательно по адресам ячеек … Политехнический терминологический толковый словарь
запоминающее устройство с произвольным обращением — запоминающее устройство с произвольным обращением; память с произвольным обращением Запоминающее устройство с временем обращения, не зависящим от адреса обращения … Политехнический терминологический толковый словарь
запоминающее устройство на тонких магнитных пленках — ЗУМП Запоминающее устройство, в котором запоминающей средой является тонкий магнитный слой, нанесенный на подложку. [ГОСТ 25492 82] Тематики устройства цифр. выч. машин запоминающие Синонимы ЗУМП EN magnetic thin film memory … Справочник технического переводчика
запоминающее устройство на цилиндрических магнитных доменах — Запоминающее устройство, в котором запоминающими элементами являются цилиндрические магнитные домены в пластинах ортоферритов. [ГОСТ 25492 82] Тематики устройства цифр. выч. машин запоминающие EN magnetic domain device … Справочник технического переводчика
запоминающее устройство на цилиндрических магнитных пленках — ЗУЦМП Запоминающее устройство, в котором запоминающей средой является тонкая магнитная пленка, нанесенная на поверхность проволоки. [ГОСТ 25492 82] Тематики устройства цифр. выч. машин запоминающие Синонимы ЗУЦМП EN plated wire memory … Справочник технического переводчика
ЗАПОМИНАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО — ЗАПОМИНАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО, устройство для автоматической записи, хранения и выдачи (по запросу) информации. Используется в ЭВМ, базах данных, автоматических и автоматизированных системах управления и др. Информация записывается и хранится на… … Современная энциклопедия
ЗАПОМИНАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО — устройство для записи, хранения и выдачи информации, представленной в кодовой форме. Используется в вычислительных машинах, системах автоматического управления, телемеханики, технологических агрегатах с программным управлением. Носители… … Большой Энциклопедический словарь
запоминающее устройство — запоминающее устройство; память; отрасл. устройство хранения; накопитель Часть вычислительной машины, предназначенная для записи, хранения и выдачи информации, представленной в кодовой форме … Политехнический терминологический толковый словарь