-
1 впечатление
с.impresión f; efecto m (эффект, действие)произвести́ впечатле́ние — hacer mellaнаходи́ться под впечатле́нием (+ род. п.) — encontrarse bajo la impresión (de)дели́ться впечатле́ниями — compartir( las impresiones) -
2 efecto
m1) действие, эффектefecto útil — коэффициент полезного действия2) результат, следствие3) впечатление, эффектcausar (hacer, producir) efecto — произвести впечатлениеser de mal efecto — производить плохое( неприятное) впечатление4) боковой удар; боковик ( в игре на бильярде)5) pl имущество; предметы домашнего обихода; утварь6) pl товарыefectos estancados — товары, продажа которых является монополией государства7) pl ценности в государственных бумагах (векселя, чеки и т.п.)•• -
3 impresión
f1) оттиск, отпечаток2) тиснение3) печатание, печать5) уст. типография6) впечатлениеcausar (hacer, producir) buena (mala) impresión — производить хорошее (плохое) впечатлениеcambiar impresiones — обмениваться впечатлениямиestar bajo ( experimentar, sentir) la impresión — быть под впечатлением ( чего-либо)••de primera impresión разг. — с первого взгляда, поначалу -
4 efecto
m1) действие, эффект2) результат, следствие3) впечатление, эффектde (mucho) efecto — эффектный, впечатляющий
causar (hacer, producir) efecto — произвести впечатление
4) боковой удар; боковик ( в игре на бильярде)5) pl имущество; предметы домашнего обихода; утварь6) pl товарыefectos estancados — товары, продажа которых является монополией государства
7) pl ценности в государственных бумагах (векселя, чеки и т.п.)••con (en) efecto loc. adv. — действительно, в самом деле
llevar a (poner en) efecto — совершать, осуществлять, реализовать
tener efecto — осуществляться; происходить
-
5 impresión
f1) оттиск, отпечаток2) тиснение3) печатание, печать5) уст. типография6) впечатлениеcausar (hacer, producir) buena (mala) impresión — производить хорошее (плохое) впечатление
dar la impresión — производить впечатление ( чего-либо), казаться ( чем-либо)
estar bajo (experimentar, sentir) la impresión — быть под впечатлением ( чего-либо)
••de primera impresión разг. — с первого взгляда, поначалу
de la primera impresión — начинающий, новичок
-
6 causar impresión
-
7 hacer mella
гл.общ. наносить ущерб, отражаться (на чем-л.), произвести впечатление, производить впечатление -
8 impresionar
гл.1) общ. (для записи) напевать, (для записи) напеть, волновать, производить впечатление, произвести впечатление (на кого-л.)2) разг. впечатлять, пронять (тронуть)3) тех. воздействовать, облучать, оказывать воздействие, экспонировать, подвергать действию (напр., света) -
9 impresión
сущ.1) общ. книгопечатание, отпечаток, печатание, (также перен.) оттиск, впечатление, печать, тиснение2) перен. след (впечатление)3) тех. восприятие, вмятина, оттиск, ощущение4) текст. набивка -
10 impresión penosa
сущ.общ. тягостное впечатление, тяжёлое впечатление (agobiante) -
11 caer
1. непр. vi1) падать, валитьсяcaer al (en el) mar — упасть в мореcaer del tejado — свалиться с крышиcaer a los pies de uno — упасть к ногам кого-либо2) падать, наклоняться, валиться (о стене и т.п.)7) оказываться ( где-либо); попадать ( куда-либо)8) ( bajo) подпадать ( подо что-либо)caer bajo la tutela de uno — оказаться под чьей-либо опекой9) (en) впадатьcaer en el abatimiento — впасть в уныние10) пасть; быть свергнутым (побеждённым); сдаваться, покорятьсяhacer caer al gobierno — свергнуть правительство11) терять силы ( здоровье), слабеть, сдавать13) ослабевать, слабеть (о ветре и т.п.)14) (en) понимать, улавливать ( смысл); уяснять (себе); добираться до сути ( чего-либо)ahora caigo (en la cuenta) — теперь я понимаю (улавливаю) смысл15) выпадать, доставаться, приходиться16) выходить, смотреть (об окне, двери и т.п.)17) находиться, быть расположенным ( где-либо)la tienda cae al final de la calle — магазин находится в конце улицы18) падать, приходиться ( о датах)la fiesta cae en viernes — праздник приходится (падает) на пятницу20) случаться; приключаться (разг.)21) разг. неожиданно явиться, нагрянуть22) разг. пасть, погибнуть (на фронте и т.п.)23) потерпеть крах, провалиться24) ( sobre) нападать, бросаться ( на кого-либо)2. непр. vt1) прост. ронять- caer bien - caer que hacer - dejar caer - dejarse caer - dejarse caer con una cosa - estar al caer••caer bien (mal) ( una persona) разг. — быть хорошо (плохо) принятым ( о ком-либо); произвести хорошее (плохое) впечатлениеcayendo y levantando разг. — с переменным успехом; то лучше, то хуже ( чаще о состоянии больного)al caer de la hoja (de la pampana) loc. adv. разг. — поздно осеньюel que no cae, no se levanta — не ошибается тот, кто ничего не делает; на ошибках учатся -
12 cuajar
I m анат. II 1. vt2) усыпать, усеивать (драгоценностями и т.п.)2. vi разг.1) наливаться ( о зерне)2) слёживаться ( о снеге)3) (тж cuajarse) быть удачным, удаваться; получатьсяcuajar en realidad — осуществляться, претворяться в жизнь4) быть по душе, нравиться; производить впечатление -
13 cuerno
m1) рог (у животных; тж сосуд)2) усик ( у насекомых)3) муз. рожок4) рог, роговое вещество5) бок, сторона6) воен. фланг7) рог (Луны, Меркурия, Венеры)8) pl торчащие концы ( чего-либо)••cuerno de caza — охотничий рожокcuerno de orinar — ночной горшокen los cuernos del toro loc. adv. разг. — в крайней опасности; на краю гибелиechar (mandar) al cuerno una cosa — бросить (забросить) что-либоlevantar (poner, subir) a uno hasta (sobre) el cuerno (los cuernos) de la Luna разг. — возносить (превозносить) до небес кого-либоmandar a uno al cuerno — посылать кого-либо к чёрту (к бесу и т.п.)no valer un cuerno разг. — гроша медного (ломаного) не стоить; ни к чёрту не годитьсяponer los cuernos — наставлять рогаsaber a cuerno quemado разг. — производить неприятное впечатление, приходиться не по нраву (не по вкусу) ( о чём-либо)sobre cuernos, penitencia, tras cuernos palos разг. ≈≈ побить побили, да ещё и обвинили¡cuerno(s)! interj (употр. для выражения удивления, досады, обиды) — ну и ну!; вот это да!¡vete al cuerno! — пошёл к чёрту!, катись подальше! -
14 dar uno el golpe
-
15 dejo
m1) см. dejación 2)2) конец, завершение3) акцент, особенность произношения4) нисходящая модуляция голоса в конце фразы (в речи, пении)5) привкус6) слабость, упадок сил -
16 desmaravillar
vt уст.разочаровывать; портить впечатление -
17 hacer
1. непр. vt1) делать, производить, изготовлять2) создавать, творитьhacer versos — сочинять стихиhacer proyectos — строить планы3) делать ( что-либо), поступать ( каким-либо образом)haces muy mal — ты очень плохо поступаешь4) совершать, предпринимать ( что-либо)hacer una visita — нанести визит5) делать, выполнять ( какую-либо работу)hacer la maleta — укладывать чемоданhacer un papel — играть роль ( в театре)hacer por hacer — работать зря, трудиться вхолостую7) издавать (шум, звуки и т.п.)esta jarra hace dos litros — этот кувшин вмещает два литраhacer feliz ( desgraciado) — делать счастливым (несчастным)10) вызывать, причинять (боль, обиду и т.п.)11) показывать своё отношение ( к кому-либо)12) приучать ( к чему-либо)13) предполагать, считатьyo te hacía en Madrid — я думал, что ты в Мадридеel tren hace 70 km por hora — поезд идёт со скоростью 70 км в час15) (+ inf) заставлятьél se hizo esperar — он заставил себя ждать16) тренировать, упражнять2. непр. vi1) подходить, соответствовать2) (de) работать ( кем-либо)3) притворяться, прикидыватьсяharé por llegar a tiempo — я постараюсь прийти вовремя3. непр. impers1) быть, стоять (о погоде и т.п.)este año hizo una primavera fría — в этом году весна была холодная2) (употр. при указании на прошедшее время)hace cuatro días — четыре дня (тому) назад••dar que hacer — доставлять много хлопотhacer bueno — выполнить обещанноеtener que hacer con uno — иметь дело с кем-либоno le hace — какая разница!, не всё ли равно?¡bien hecho! — правильно!, здорово!¡la he hecho buena! — что я наделал!, что натворил! -
18 hacer efecto
1) (тж surtir efecto) давать желаемый результат, оказывать нужное действие -
19 hacer mella
-
20 imponer
1. непр. viимпонировать, внушать уважение; производить впечатление; вызывать восхищение; вселять страх2. непр. vt1) внушать, вселять, вызывать ( чувство)2) вводить, устанавливатьimponer medidas extraordinarias — принимать чрезвычайные меры3) навязывать ( что-либо), принуждать ( к чему-либо); предписывать ( что-либо)imponer una condición — поставить условие4) налагать ( обязательство); облагать ( налогом), присуждать ( к чему-либо)imponer una multa — наложить штраф5) награждатьimponer la orden — наградить орденом6) давать, присваивать ( имя)imponer el nombre de Luis — назвать Луисом7) вкладывать, перечислять ( деньги)imponer una suma en la cuenta corriente — положить сумму на текущий счёт8) (en, de) обучать, наставлять9) необоснованно вменять в вину; приписывать ( проступок)11) полигр. обкладывать ( форму); спускать ( полосу)
См. также в других словарях:
ВПЕЧАТЛЕНИЕ — Глагол печатлеть и производные от него запечатлеть и напечатлеть вошли в словарь русского литературного языка из языка старославянского (см. Срезневский, 2, с. 924; ср. Востоков, Сл. ц сл. яз., 4, с. 263). В глаголе запечатлеть рано обозначились… … История слов
ВПЕЧАТЛЕНИЕ — ВПЕЧАТЛЕНИЕ, впечатления, ср. 1. Образ, отражение, след, оставляемый в сознании человека окружающими предметами, лицами, событиями. Впечатления детства. Путевые впечатления. Искать новых впечатлений. Впечатления очевидца. Это впечатление не… … Толковый словарь Ушакова
впечатление — См. чувство... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. впечатление действие, чувство; отзыв, импрессия, отклик, ощущение, оценка, впечатленьице, эффект, мнение, звучание … Словарь синонимов
Впечатление — Впечатление ♦ Impression Вид восприятия, больше связанный с воспринимающим субъектом, чем с воспринимаемым объектом. Всякое впечатление субъективно, и только в силу своей субъективности истинно или может быть истинным. Именно на этом… … Философский словарь Спонвиля
ВПЕЧАТЛЕНИЕ — ВПЕЧАТЛЕНИЕ, я, ср. 1. След, оставленный в сознании, в душе чем н. пережитым, воспринятым. Впечатления детства. Дорожные впечатления. 2. Влияние, воздействие. Находиться под впечатлением разговора. 3. Мнение, оценка, сложившиеся после знакомства … Толковый словарь Ожегова
ВПЕЧАТЛЕНИЕ — ВПЕЧАТЛЕНИЕ, следы, оставляемые на нервно псих. аппарате человека каким либо раздражением. В обычном словоупотреблении о В. говорят, когда данное раздражение имело эмоциональный оттенок и когда оставленный им след носил достаточно яркий характер … Большая медицинская энциклопедия
ВПЕЧАТЛЕНИЕ — англ. impression; нем. Eindruck. Образ, отражение, след, оставленный в сознании предметами, событиями, мнениями. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
впечатление — 1. След, оставленный в сознании чем нибудь пережитым. Беглое, бледное, большое, волнующее, глубокое, громадное, грустное, жгучее, живительное, живое, жизненное, исключительное, наглядное, невыразимое, нежданное, незабываемое, неизгладимое,… … Словарь эпитетов
впечатление — возникает впечатление • существование / создание, субъект, начало возникло впечатление • существование / создание, субъект, начало впечатление оставить • действие впечатление осталось • существование / создание, субъект, продолжение впечатление… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
впечатление — • большое впечатление • глубокое впечатление • грандиозное впечатление • громадное впечатление • жгучее впечатление • значительное впечатление • исключительное впечатление • колоссальное впечатление • наибольшее впечатление • невыразимое… … Словарь русской идиоматики
впечатление — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? впечатления, чему? впечатлению, (вижу) что? впечатление, чем? впечатлением, о чём? о впечатлении; мн. что? впечатления, (нет) чего? впечатлений, чему? впечатлениям, (вижу) что? впечатления, чем?… … Толковый словарь Дмитриева