-
1 потерпеть
сов., (вин. п.)1) ( терпеливо выносить) sobrellevar vt, aguantar vt (con paciencia un tiempo)2) (испытать, перенести) sufrir vt, soportar vtпотерпе́ть пораже́ние — sufrir una derrotaпотерпе́ть круше́ние — descarrilar viпотерпе́ть кораблекруше́ние — irse a pique, naufragar viон не поте́рпит э́того — no lo permitirá, no lo tolerará -
2 fracasar
потерпеть провал, поражение, неудачу, провалиться, разбиваться* * *1) стать неплатежеспособным; обанкротиться2) быть отклоненным судом, быть отказанным ( об исковом требовании) -
3 sufrir un daño
потерпеть убыток; понести ущерб -
4 fracasar
гл.1) общ. не иметь успеха, потерпеть неудачу, потерпеть фиаско, терпеть крах, терпеть крушение (о корабле), расстроить (потерпеть неудачу), провалиться на экзамене, разбиваться, терпеть неудачу2) разг. (не удаться) сорваться, (потерпеть неудачу) провалить, (потерпеть неудачу) прогореть, лопаться, лопнуть, расклеивать, расклеить3) жарг. облажаться4) перен. (не удаться) завалить, (потерпеть неудачу) обжечь5) юр. быть отклонённым судом, обанкротиться, стать неплатёжеспособным, быть отказанным (об исковом требовании)6) прост. (1 è 2 ë. ñå óïîáð.) накрыться, срезаться (на экзамене), срезываться -
5 naufragar
гл.1) общ. гибнуть, потерпеть неудачу, разориться, потерпеть кораблекрушение2) перен. потерпеть аварию (о корабле), потерпеть крушение -
6 quebrar
гл.1) общ. бить, вылететь в трубу, изломать, колоть, обанкротиться, обломать, обломить, переломать, подломить, разбить, сломать, смягчать, уменьшаться, наломать (una cantidad), дробить (разбивать), гнуть, обесцвечивать, ослаблять, слабеть, преодолевать (препятствия и т.п.), (con) порывать (с кем-л.), портить (цвет лица)2) разг. (быть накануне краха) треснуть, (быть накануне краха) трещать, (выбить) высадить, (потерпеть крах) лопаться (о банке, предприятии), (потерпеть крах) лопнуть (о банке, предприятии), ломить, подломать, прогореть, надломать (doblando, presionando), надломить (doblando, presionando)3) перен. (потерпеть крах) треснуть, потерпеть банкротство, прерывать (молчание и т.п.), лопнуть, нарушать4) тех. измельчать, разбивать, ломать5) юр. разориться, стать несостоятельным6) экон. терпеть банкротство7) прост. (разбить) кокнуть, раскокать -
7 sufrir un fracaso
гл.1) общ. потерпеть крушение, потерпеть фиаско, потерпеть неудачу (una adversidad)2) перен. обанкротиться -
8 cabeza
1. f1) голова5) вершина, верхушка6) источник, начало, происхождение7) голова, ум, способностиhombre de buena (de gran) cabeza — человек большого ума8) голова, человекa tres pesos por cabeza — по три песо с каждого (с человека)9) голова ( единица счёта скота)rebaño de mil cabezas — стадо в тысячу голов10) столица, главный город11) Экв. голова; первые ряды ( шествия)2. mcabeza de playa мор. — командующий участком побережья- cabeza de tarro - cabeza mayor - cabeza de hierro - cabeza de negro - cabeza de olla - cabeza de turco - de cabeza - en cabeza - andársele la cabeza - bajar la cabeza - doblar la cabeza - descomponérsele a uno la cabeza - encajársele a uno en la cabeza una cosa - metérsele a uno en la cabeza una cosa - ponérsele a uno en la cabeza una cosa - encasquetarle a uno en la cabeza una cosa - írsele a uno la cabeza - meter a uno la cabeza - no levantar uno cabeza - no tener dónde volver la cabeza - no haber dónde volver la cabeza - quebrantarle a uno la cabeza - quebrarle a uno la cabeza - quebrarse la cabeza - romperse la cabeza - romper a uno la cabeza - tener mucha cabeza - tener cabeza - tener la cabeza a las once - tener la cabeza a pájaros - torcer la cabeza••mala cabeza — безрассудный человек, сумасбродcabeza menor — мелкий рогатый скотcabeza sonora кино — звукоприставка, звуковой блокcabeza de fierro уст. — подставное лицоcabeza de lobo Мекс. — повод, зацепка (разг.)cabeza de plátanos Экв. — гроздь банановcabeza de proceso юр. — постановление (решение) суда о начале следствияcabeza de puente воен. — (предмостный) плацдарм, (предмостное) укреплениеcabeza de testamento юр. — начало завещанияtocado de la cabeza разг. — не в своём уме; не все дома ( у кого-либо)a un volver de cabeza, en volviendo la cabeza разг. — при малейшем упущении; стоит только отвернуться...de mi (tu, su, etc.) cabeza — моего (твоего, его и т.п.) изобретения, моего (твоего, его и т.п.) собственного сочиненияpor su cabeza loc. adv. — своим умомabrir la cabeza — проломить головуalzar (levantar) cabeza — стать на ноги (тж после болезни)calentarle (quebrarle) a uno la cabeza — надоедать (морочить голову) кому-либоcalentarse uno la cabeza — переутомляться, сушить себе мозгиcargársele a uno la cabeza — отяжелеть, налиться свинцом ( о голове)dar con la cabeza en las paredes — обломать зубы на чём-либоdar en la cabeza a uno — смешать (спутать) карты кому-либоdejar (poner) en cabeza de mayorazgo юр. — объявлять неотчуждаемымechar (hundir) de cabeza с.-х. — делать отводкиescarmentar en cabeza ajena разг. — учиться на чужих ошибкахhenchir (llenar) a uno la cabeza de viento разг. — вскружить кому-либо голову лестьюir cabeza abajo разг. — разоряться, впадать в нищетуlevantar (sacar) de su cabeza una cosa разг. — сочинять, выдумывать, фантазироватьllevar en la cabeza — потерпеть неудачу, просчитатьсяmeter la cabeza en alguna parte разг. — пролезть (пробраться, втереться) куда-либоmeter la cabeza en un puchero — упорствовать, упрямиться; стоять на своёмmeterse de cabeza разг. — с головой уйти (погрузиться, окунуться) (в работу и т.п.)otorgar de cabeza — кивать головой (в знак согласия)parar a uno en la cabeza Кол. — заставить замолчать кого-либо; заткнуть рот кому-либоpasarle a uno por la cabeza разг. — прийти в голову кому-либоperder (volvérsele a uno) la cabeza — сойти с ума, свихнутьсяquitar a uno de la cabeza una cosa разг. — переубедить кого-либо; заставить выкинуть из головы что-либоsentar la cabeza разг. — браться за умsubirse a la cabeza — ударить в голову (о вине и т.п.)tener mala cabeza разг. — действовать (вести себя) неблагоразумноtiene la cabeza llena de aire разг. — у него не все домаtornar (volver) cabeza a una cosa — внимательно( с уважением) относиться к чему-либоvestirse por la cabeza ( una persona) разг. — одеваться через голову (о женщине; о духовном лице)volverse cabeza Мекс. — быть оглушённым (ошеломлённым)cabeza loca no quiere toca погов. — дуракам закон не писанla cabeza, blanca, y el seco, por venir погов. — и сед, да ума нет -
9 poncho
I m1) Ю. Ам. пончоponcho calamaco Арг., Ур. — пончо из грубой тонкой ткани ( серого цвета без украшений)poncho capa Арг. — пончо круглой формыponcho cari, poncho pampa Арг., Чили — пончо из овечьей шерсти тёмно-серого цветаponcho patrio Арг., poncho patria Ур. — пончо из толстой ткани голубого цвета ( часть обмундирования кавалеристов)poncho puyo Арг. — пончо из обычной шерсти3) верхняя одежда с пелериной, рукавами и поясом ( часть одежды военных)••andar con el poncho a la rastra Чили — искать повод для ссоры, цепляться из-за пустяковarrastrar el poncho Арг., Чили — провоцировать (вызывать) ссору (драку)ir a poncho a una cosa Арг. — быть неподготовленным к чему-либоno haber poncho que le haga fleco Чили — не иметь себе равных ( о человеке)no pisarle el poncho a uno Ур. — в подмётки не годиться кому-либоperder el poncho ( por una mujer) Арг. — влюбиться без памяти, потерять головуperder hasta el poncho Арг. — потерять всё, остаться без грошаpisar el poncho Арг., Ур., Чили — нарываться на ссору (драку)pisarse el poncho Арг., Бол. — потерпеть неудачу, обанкротитьсяsacudir su poncho el diablo Бол. — раскрыться, всплыть (о каких-либо делах, махинациях)soltarse sobre el poncho Бол. — не упускать случая (возможности)II adj1) вялый; медлительный, неповоротливый2) Кол. коренастый4) Вен. куцый; бесхвостый ( о курице) -
10 fallar
гл.1) общ. (подогнуться - о ногах, коленях) подломиться (las rodillas), неожиданно отказаться действовать, неожиданно сломаться, плохо функционировать, промахнуться, стрелять мимо, не удаваться (о планах и т.п.), западать, проваливаться2) разг. (обмануть ожидания) подвести, (обмануть ожидания) подводить, (потерпеть неудачу) осекаться, (потерпеть неудачу) осечься, провалить, прокидывать, прокинуть, сорваться, лопаться (о делах), лопнуть (о делах)3) жарг. облажаться4) юр. быть неисправным, выносить решение, ломаться, не иметься в достатке, определение, отсутствовать, постановление, приговор, распоряжение, выносить приговор5) прост. (не оправдать надежд) подкачать, мазать, накрыться, промазать, промазывать -
11 hacer fiasco
гл.общ. потерпеть неудачу, потерпеть фиаско -
12 pegarse un batacazo
прил.общ. потерпеть крах, потерпеть провалИспанско-русский универсальный словарь > pegarse un batacazo
-
13 quedarse en la estacada
гл.общ. погибнуть на поле боя, потерпеть неудачу, потерпеть провалИспанско-русский универсальный словарь > quedarse en la estacada
-
14 sufrir
гл.1) общ. (изменения и т. п.) претерпеть, (испытать, перенести) потерпеть, (пережить страх, горе и т. п.) набраться, (перенести, пережить) выстрадать, (потерпеть) понести, (претерпевать что-л., подвергаться чему-л.) нести, (претерпеть) пережить, выдержать, выживать, выжить, намаяться, настрадаться, перенести, переносить, позволять, претерпевать, промучиться, снести, страдать, узнавать, узнать, помучиться (un tiempo), вынести (вытерпеть), выносить (вытерпеть), мучиться (от боли и т. п.), томить (страдать), допускать, терпеть, (por) поплатиться, (por) пострадать (за что-л.)2) разг. перетерпеть3) устар. изныть4) перен. (испытать) хлебнуть, болеть (страдать; por)5) тех. подвергаться (напр., испытанию)6) юр. нести убытки, нести ущерб, подвергаться (наказанию)7) прост. (страдать от болезни) маяться (de), помаяться -
15 sufrir pérdidas
гл.1) общ. нести (потерпеть) убытки, нести потери, понести убыток, понести утраты2) разг. (потерпеть убытки) проторговаться3) юр. нести убытки4) экон. (las) нести убытки -
16 cabeza
1. f1) голова2) начало, край ( чего-либо)4) верхний обрез, верхняя кромка корешка ( книги); верхняя часть страницы5) вершина, верхушка6) источник, начало, происхождение7) голова, ум, способности8) голова, человек9) голова ( единица счёта скота)10) столица, главный город11) Экв. голова; первые ряды ( шествия)2. mруководитель, начальник; глава- cabeza mayorcabeza de flotilla мор. уст. — командир флотилии
- cabeza de hierro
- cabeza de negro
- cabeza de olla
- cabeza de turco
- de cabeza
- en cabeza
- andársele la cabeza
- bajar la cabeza
- doblar la cabeza
- descomponérsele a uno la cabeza
- encajársele a uno en la cabeza una cosa
- metérsele a uno en la cabeza una cosa
- ponérsele a uno en la cabeza una cosa
- encasquetarle a uno en la cabeza una cosa
- írsele a uno la cabeza
- meter a uno la cabeza
- no levantar uno cabeza
- no tener dónde volver la cabeza
- no haber dónde volver la cabeza
- quebrantarle a uno la cabeza
- quebrarle a uno la cabeza
- quebrarse la cabeza
- romperse la cabeza
- romper a uno la cabeza
- tener mucha cabeza
- tener cabeza
- tener la cabeza a las once
- tener la cabeza a pájaros
- torcer la cabeza••mala cabeza — безрассудный человек, сумасброд
cabeza redonda — голова мякинная, остолоп
cabeza sonora кино — звукоприставка, звуковой блок
cabeza de alcornoque — дурак, дубовая голова
cabeza de cartabón геом. — меньший катет
cabeza de chorlito — голова садовая; пустая башка
cabeza de fierro уст. — подставное лицо
cabeza de gigante Анд. — подсолнух
cabeza de lobo Мекс. — повод, зацепка (разг.)
cabeza de perro бот. — лютичный чистяк
cabeza de plátanos Экв. — гроздь бананов
cabeza de puente воен. — (предмостный) плацдарм, (предмостное) укрепление
a la cabeza loc. adv. — во главе ( чего-либо)
tocado de la cabeza разг. — не в своём уме; не все дома ( у кого-либо)
a un volver de cabeza, en volviendo la cabeza разг. — при малейшем упущении; стоит только отвернуться...
de mi (tu, su, etc.) cabeza — моего (твоего, его и т.п.) изобретения, моего (твоего, его и т.п.) собственного сочинения
por su cabeza loc. adv. — своим умом
alzar (levantar) cabeza — стать на ноги (тж после болезни)
calentarse uno la cabeza — переутомляться, сушить себе мозги
cargársele a uno la cabeza — отяжелеть, налиться свинцом ( о голове)
dar de cabeza — потерпеть фиаско; обанкротиться
ir cabeza abajo разг. — разоряться, впадать в нищету
jugar la cabeza Ант. о-ва — смыться
levantar (sacar) de su cabeza una cosa разг. — сочинять, выдумывать, фантазировать
llevar en la cabeza — потерпеть неудачу, просчитаться
meter cabeza Мекс. — капризничать; упрямиться
meter la cabeza en alguna parte разг. — пролезть (пробраться, втереться) куда-либо
meter la cabeza en un puchero — упорствовать, упрямиться; стоять на своём
meterse de cabeza разг. — с головой уйти (погрузиться, окунуться) (в работу и т.п.)
parar a uno en la cabeza Кол. — заставить замолчать кого-либо; заткнуть рот кому-либо
perder (volvérsele a uno) la cabeza — сойти с ума, свихнуться
quitar a uno de la cabeza una cosa разг. — переубедить кого-либо; заставить выкинуть из головы что-либо
sentar la cabeza разг. — браться за ум
subirse a la cabeza — ударить в голову (о вине и т.п.)
traer sobre su cabeza a uno, una cosa — отдавать должное кому-либо, чему-либо
vestirse por la cabeza ( una persona) разг. — одеваться через голову (о женщине; о духовном лице)
la cabeza, blanca, y el seco, por venir погов. — и сед, да ума нет
-
17 poncho
I m1) Ю. Ам. пончоponcho capa Арг. — пончо круглой формы
poncho cari, poncho pampa Арг., Чили — пончо из овечьей шерсти тёмно-серого цвета
poncho patrio Арг., poncho patria Ур. — пончо из толстой ткани голубого цвета ( часть обмундирования кавалеристов)
3) верхняя одежда с пелериной, рукавами и поясом ( часть одежды военных)- estar a poncho
- tirar del poncho a uno
- como lista de poncho••andar con el poncho a la rastra Чили — искать повод для ссоры, цепляться из-за пустяков
perder el poncho Арг. — стараться; лезть из кожи вон
perder el poncho ( por una mujer) Арг. — влюбиться без памяти, потерять голову
perder hasta el poncho Арг. — потерять всё, остаться без гроша
pisar el poncho Арг., Ур., Чили — нарываться на ссору (драку)
pisarse el poncho Арг., Бол. — потерпеть неудачу, обанкротиться
sacudir su poncho el diablo Бол. — раскрыться, всплыть (о каких-либо делах, махинациях)
II adjdonde el diablo perdió el poncho Ю. Ам. ≈≈ куда ворон костей не занесёт; у чёрта на куличках
1) вялый; медлительный, неповоротливый2) Кол. коренастый3) Вен. короткий ( об одежде)4) Вен. куцый; бесхвостый ( о курице) -
18 naufragar
1) потерпеть кораблекрушение;2) разориться; потерпеть крах -
19 arrastre
m1) таскание, волочение по земле; перетаскивание3) карт. ход козырем4) влияние, авторитет6) муз. передача звука8) крах, разорение ( компаньона)••estar para el arrastre — быть ни на что не годнымestoy para el arrastre — пора меня на свалкуquedar para el arrastre разг. — потерпеть неудачу -
20 avería
I f1) птичник2) см. averíoII f1) порча товаров ( при перевозке)2) авария; повреждение, поломкаsufrir avería — потерпеть аварию4) Чили несчастный случай
См. также в других словарях:
потерпеть — аварию • действие, объект потерпеть катастрофу • действие, объект потерпеть кораблекрушение • действие, объект потерпеть крах • действие, объект потерпеть крушение • действие, объект потерпеть неудачу • действие, объект потерпеть полное фиаско •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ПОТЕРПЕТЬ — ПОТЕРПЕТЬ, потерплю, потерпишь, совер. 1. без доп. Проявить терпение, терпеливость в течение какого нибудь времени. Пришлось потерпеть, пока рвали зуб. 2. что. Подвергнуться чему нибудь, испытать что нибудь (неприятное; книжн.). Потерпеть… … Толковый словарь Ушакова
потерпеть — пострадать, понести, стать жертвой, стерпеть, жертва, страдающая сторона, угнетенная невинность, пострадалец, испытать Словарь русских синонимов. потерпеть см. пострадать 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русски … Словарь синонимов
ПОТЕРПЕТЬ — что, претерпеть, понести на себе, испытать и выдержать, вынести тягость, бедствие; подвергнуться, подпасть беде. Они потерпели большие убытки, потерпели от пожару. Мы потерпели, понесли пораженье. Хлеб потерпел от граду. Потерпеть крушенье на… … Толковый словарь Даля
ПОТЕРПЕТЬ — ПОТЕРПЕТЬ, ерплю, ерпишь; совер. 1. см. терпеть. 2. Проявить терпение в течение нек рого времени. Потерпи, боль пройдёт. 3. с отриц., чего. То же, что стерпеть. Не п. оскорблений. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
потерпеть — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я потерплю, ты потерпишь, он/она/оно потерпит, мы потерпим, вы потерпите, они потерпят, потерпи, потерпите, потерпел, потерпела, потерпело, потерпели, потерпевший, потерпев 1. Если вы потерпели, значит … Толковый словарь Дмитриева
потерпеть неудачу — не добиться толку, обжопиться, понтануться, втюхнуться, накрыться медным тазом, спалиться, сжечься, лопухнуться, обломать себе зубы, остаться при пиковом интересе, пролететь, не добиться результата, провалиться с треском, потерпеть фиаско,… … Словарь синонимов
потерпеть поражение — См. побеждать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. потерпеть поражение осрамиться, побеждать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
потерпеть убыток — См. тратить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. потерпеть убыток страдать, тратить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
потерпеть аварию — разбиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
потерпеть убытки — понести убытки, оказаться при пиковом интересе, проиграть, пострадать, прогадать, остаться при пиковом интересе, понести ущерб, остаться внакладе, ударило по карману, оказаться в проигрыше, потерять Словарь русских синонимов … Словарь синонимов