-
1 υπαρχω
(реже med.)1) класть начало, начинатьἡ γὰρ θέμις, ὅστις ὑπάρξῃ Hom. — ибо таково воздаяние (тому), кто положил начало;
ἀμυνόμενοι, μέ ὑπάρχοντες Plat. — защищающиеся, (а) не зачинщики;2) причинять, делать(ὑ. εὐεργεσίας τινί Aeschin. и εἴς τινα Dem.)
τὰ εἰς ὑμᾶς ὑπηργμένα Lys. — то, что сделано для вас, т.е. оказанные вам услуги;τὰ ὑπαργμένα (ион.) ἐξ ἐκείνων Her. — то, что совершено ими3) оказывать услугу или милость, быть в помощь, содействоватьμέγα ὑ. τινί Dem. и πρός τινα Plut. — оказывать существенную помощь кому(чему)-л.;
ἅτε τῆς φύσεως ὑπαρχούσης Xen. — благодаря счастливым природным данным;τὰ παρὰ τῶν θεῶν ὑπηργμένα Thuc. — милости богов4) быть преданным, быть приверженцемὑ. τινὴ κατά τινος и πρός τινα Dem. — быть на чьей-л. стороне против кого-л.
5) иметься в наличии, бытьτὸ ὑπάρχον Arst. — существующее, реальность;
χωρὴς τούτων οἱ χίλιοι ὑπῆρχον Xen. — кроме этих была (еще) тысяча (бойцов);ὑπαρχούσης τιμῆς Xen. — при наличии почета, т.е. пользуясь почетом, но τῆς ὑπαρχούσης τιμῆς Dem. по существующей цене;τὰ ἀφ ὑμῶν (ἕτοιμα) ὑπάρχει Dem. — то, что (зависит) от вас, имеется налицо, т.е. за вами дело не станет;τοιαῦτα αὐτοῖς οὐχ ὑπάρχει Lys. — ничего такого у них нет;διὰ τὰ ὑπάρχοντα ἁμαρτήματα Thuc. — вследствие допущенных ошибок;ἥ ὑπάρχουσα οὐσία Isocr. и τὰ ὑπάρχοντα Thuc., Isocr. — наличное имущество;πημονῆς ἅλις ὑπάρχει Aesch. — довольно (уж) несчастий;τὰ ὑπάρχοντά τινι ἐγκλήματα Aeschin. — выдвинутые против кого-л. обвинения;τὸ πλέον τοῦ χωρίου αὐτὸ καρτερὸν ὑπῆρχε Thuc. — большая часть местности оказалась от природы укрепленной;ὑ. ἐγνωκότες μοι δοκεῖτε Dem. — мне кажется, что вы (все это) уже знаете;6) выпадать на долю, возникать, приключаться, быватьτοῖσι κλαύμαθ΄ ὑπάρξει Soph. — их уделом будут слезы;
ὥσπερ ὑπῆρχεν Thuc. — как пришлось;(ὡς) ἐκ τῶν ὑπαρχόντων Thuc., Xen., Arst. — в зависимости от обстоятельств, как придется;ὑπάρχει σε μέ γνῶναί τινα Soph. — выходит, что никто тебя не знает7) быть присущим, свойственным(ὑ. τινί, κατά и ἐπί τινος Arst.)
8) impers. быть в распоряжении, представляться возможнымὑπάρχει ἡμῖν ἐπικρατεῖν Thuc. — у нас есть возможность победить;
οὐχ ὑπάρχει εἰδέναι καθ΄ ὅ τι χωρήσει Thuc. — невозможно предвидеть, что к чему приведет9) властвовать, распоряжаться(ἐν χωρίῳ τινί Thuc.)
-
2 ὑπάρχω
{с.гл., 48}быть, существовать, иметься в наличии, находиться.Ссылки: Лк. 7:25; 8:41; 9:48; 11:13; 16:14, 23; 23:50; Деян. 2:30; 3:2, 6; 4:34, 37; 5:4; 7:55; 8:16; 10:12; 14:8; 16:3, 20, 37; 17:24, 27, 29; 19:36, 40; 21:20; 22:3; 27:12, 21, 34; 28:7, 18; Рим. 4:19; 1Кор. 7:26; 11:7, 18; 12:22; 2Кор. 8:17; 12:16; Гал. 1:14; 2:14; Флп. 2:6; 3:20; Иак. 2:15; 2Пет. 1:8; 2:19; 3:11.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ὑπάρχω
-
3 υπάρχω
{с.гл., 48}быть, существовать, иметься в наличии, находиться.Ссылки: Лк. 7:25; 8:41; 9:48; 11:13; 16:14, 23; 23:50; Деян. 2:30; 3:2, 6; 4:34, 37; 5:4; 7:55; 8:16; 10:12; 14:8; 16:3, 20, 37; 17:24, 27, 29; 19:36, 40; 21:20; 22:3; 27:12, 21, 34; 28:7, 18; Рим. 4:19; 1Кор. 7:26; 11:7, 18; 12:22; 2Кор. 8:17; 12:16; Гал. 1:14; 2:14; Флп. 2:6; 3:20; Иак. 2:15; 2Пет. 1:8; 2:19; 3:11.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > υπάρχω
-
4 υπάρχω
-
5 ὑπάρχω
быть, существовать, иметься в наличии, находиться.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ὑπάρχω
-
6 ὑπάρχω
ὑπ|άρχω 1. начинать, быть зачинщиком; 2. ['изначально быть'] существовать, быть налицо -
7 ὑπάρχω
(=εἰμί) существую -
8 υπάρχω
[ипархо] ρ быть, ■ существовать. -
9 Νοώ, άρα υπάρχω
• Я мыслю, следовательно, существуюИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Νοώ, άρα υπάρχω
-
10 συνυπαρχω
одновременно быть в наличии, сосуществовать(Arst., Polyb. - v. l. ὑπάρχω, Sext.)
σ. (ἅμα) τινί Plat. — существовать одновременно с кем(чем)-л. -
11 υπαργμενος
-
12 υπαρκτεον
-
13 υπηργμενος
-
14 ανθυπαρχω
-
15 ενυπαρχω
(в чём-л.) находиться, содержаться, быть внутри(τὸ ἔμρρυον τὸ ἐνυπάρχον Arst.; πολὺ τὸ γενναῖον ἐνυπάρχει τινί Plut.)
τοσοῦτον μίσους πρὸς Καίσαρα ἐνυπάρχει αὐτοῖς Plut. — вот какова их ненависть к Цезарю;ἐ. τινί и ἔν τινι Arst. — содержаться в чем-л., быть присущим кому(чему)-л.;τὸ πρῶτον ἐνυπάρχον Arst. — основная часть, первооснова;ἐν τῷ λόγῳ ἐ. Arst. — входить в состав понятия, подразумеваться;ἐ. τινί ἢ ἐνυπάρχεσθαι Arst. — содержаться в чем-л. или содержать (его в себе) -
16 καθυπαρχω
быть в наличииπρώτῳ ἐκείνῳ δοκεῖ τοῦτο καθυπάρξαι Plut. — это (звание) было ему, кажется, присуждено первому
-
17 προσυπαρχω
быть еще в наличииδεῖ καὴ τέν τρίτην ἔτι π. Arst. — необходимо, чтобы (кроме содержания и формы) существовало еще и нечто третье;
προσυπάρχει ἐμοί Dem. — мне также предстоит (приходится) еще -
18 προυπαρχω
1) существовать раньше, предшествовать(π. δεῖ τὸ κινοῦν τοῦ κινουμένου Arst.)
οἱ νόμοι οἱ προϋπάρχοντες Arst. — прежние законы;προϋπῆρχον ἐν ἔχθρᾳ ὄντες πρὸς ἑαυτούς NT. — они прежде враждовали друг с другом;προϋπῆρχεν ἐξιστάνων τὸ ἔθνος NT. — он прежде изумлял людей;τὰ προϋπάρξαντα Dem. — прошлые события;ἐκεῖ προϋπῆρχε τὰ βάθρα Plat. — там и раньше были скамьи2) делать первым, класть началоπροϋπάρξαντες ἀδικίας Dem. — первыми нанесшие обиду;τὰ προϋπηργμένα Dem. — ранее оказанные услуги, Arst. прежние деяния;π. τῷ ποιεῖν εὖ Dem. — первым оказывать благодеяние -
19 υπήρξα
αόρ. от υπάρχω -
20 ὑπάρχοντα
имение; прич. ср.р. мн.ч. от ὑπάρχω.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ὑπάρχοντα
- 1
- 2
См. также в других словарях:
υπάρχω — ὑπάρχω ΝΜΑ [ἄρχω] 1. έχω ύπαρξη, έχω υπόσταση, ζω, υφίσταμαι (α. «υπάρχει δικαιοσύνη» β. «σκέπτομαι, άρα υπάρχω» γ. «μηδενὸς αἰτίου ὑπάρχοντος», ΚΔ δ. «τοὺς ὑπάρχοντας... πολίτας ἐξαπατῶντες», Δημοσθ.) 2. (ως συνδετικό, στη νεοελλ. μόνον στον αόρ … Dictionary of Greek
υπάρχω — υπάρχω, υπήρξα βλ. πίν. 223 Σημειώσεις: υπάρχω : η λόγια μτχ. ενεστώτα έχει επιβιώσει ως επίθετο (υπάρχων, ουσα, ον → αυτός που υπάρχει, ισχύει τώρα, στην τωρινή εποχή) … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
ὑπάρχω — ὕπαρχος subordinate commander masc nom/voc/acc dual ὕπαρχος subordinate commander masc gen sg (doric aeolic) ὑπάρχω begin pres subj act 1st sg ὑπάρχω begin pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
υπαρχώ — έω, Α [ὕπαρχος] είμαι ύπαρχος … Dictionary of Greek
υπάρχω — υπήρξα, έχω υπάρξει 1. έχω ύπαρξη, ζω, υφίσταμαι: Υπάρχει Θεός. 2. είμαι, βρίσκομαι: Δεν υπάρχει στη ζωή η γιαγιά του. 3. ο πληθ. ουδ. μτχ., υπάρχοντα (βλ. λ.) … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ὑπάρχῳ — ὕπαρχος subordinate commander masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπηργμένα — ὑπάρχω begin perf part mp neut nom/voc/acc pl ὑπηργμένᾱ , ὑπάρχω begin perf part mp fem nom/voc/acc dual ὑπηργμένᾱ , ὑπάρχω begin perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπάρξαι — ὑπάρχω begin perf ind mp 2nd sg (doric ionic aeolic) ὑπάρχω begin aor inf act ὑπάρξαῑ , ὑπάρχω begin aor opt act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπάρξατε — ὑπάρχω begin aor imperat act 2nd pl ὑπά̱ρξατε , ὑπάρχω begin aor ind act 2nd pl (doric aeolic) ὑπάρχω begin aor ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπάρξουσι — ὑπάρχω begin aor subj act 3rd pl (epic) ὑπάρχω begin fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ὑπάρχω begin fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπάρξουσιν — ὑπάρχω begin aor subj act 3rd pl (epic) ὑπάρχω begin fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ὑπάρχω begin fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)