Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

чистокръвен

  • 1 pure-blooded

    чистокръвен;

    English-Bulgarian dictionary > pure-blooded

  • 2 thorough-bred

    чистокръвен;

    English-Bulgarian dictionary > thorough-bred

  • 3 clean-bred

    чистокръвен; расов;
    * * *
    clean-bred[´kli:n¸bred] adj чистокръвен, расов, породист.

    English-Bulgarian dictionary > clean-bred

  • 4 pure

    {pjuə}
    1. чист, незамърсен, без примес, чистокръвен
    2. прен. чист, неопетнен, непокварен, непорочен, девствен
    PURE in heart с чисто сърце, невинен
    3. разг. същински, истински, чист
    out of PURE necessity просто по необходимост, от немай-къде
    laziness PURE and simple чист мързел, просто на просто/чисто и просто мързел
    4. теоретичен (не приложен)
    * * *
    {pjuъ} а 1. чист; незамърсен; без примес; чистокръвен; 2. прен.
    * * *
    чист; чистокръвен; чисто; девствен; непокварен; незамърсен; непорочен;
    * * *
    1. laziness pure and simple чист мързел, просто на просто/чисто и просто мързел 2. out of pure necessity просто по необходимост, от немай-къде 3. pure in heart с чисто сърце, невинен 4. прен. чист, неопетнен, непокварен, непорочен, девствен 5. разг. същински, истински, чист 6. теоретичен (не приложен) 7. чист, незамърсен, без примес, чистокръвен
    * * *
    pure[pjuə] adj 1. чист (и прен.), незамърсен; без примес; чистокръвен; \pure white чисто бял; 2. прен. неопетнен; непокварен, непорочен; девствен; 3. разг. същински, истински, чист; \pure and simple чисто и просто; \pure imagination чисто въображение, чисти фантазии; out of \pure necessity просто по необходимост, от немай-къде; 4. често теоретична, не приложна (за наука); 5. биол. хомозиготен.

    English-Bulgarian dictionary > pure

  • 5 pure-bred

    {'pjuəbred}
    a чистокръвен, породист
    * * *
    {'pjuъbred} а чистокръвен, породист.
    * * *
    чистокръвен; породист;
    * * *
    a чистокръвен, породист
    * * *
    pure-bred[´pjuə¸bred] I. adj породист, чистокръвен; II. n чистокръвно животно.

    English-Bulgarian dictionary > pure-bred

  • 6 true-bred

    {'tru:bred}
    1. добре възпитан
    2. чистокръвен, расов
    * * *
    {'tru:bred} а 1. добре възпитан; 2. чистокръвен, расов.
    * * *
    чистокръвен; расов;
    * * *
    1. добре възпитан 2. чистокръвен, расов
    * * *
    true-bred[´tru:¸bred] adj 1. добре възпитан; 2. чистокръвен, расов.

    English-Bulgarian dictionary > true-bred

  • 7 well-bred

    {'welbred}
    1. (благо) възпитан
    2. от добро семейство
    3. чистокръвен, породист (за животно)
    * * *
    {'welbred} a 1. (благо)възпитан; 2. от добро семейство; 3.
    * * *
    a възпитан; чистокръвен (за кон);well-bred; a 1. (благо)възпитан; 2. от добро семейство; 3. чистокръвен, породист (за
    * * *
    1. (благо) възпитан 2. от добро семейство 3. чистокръвен, породист (за животно)
    * * *
    well-bred[´wel´bred] adj 1. благовъзпитан; възпитан; 2. от добро семейство; 3. чистокръвен (за кон, куче и под.).

    English-Bulgarian dictionary > well-bred

  • 8 blood-horse

    {'blʌdhɔ:s}
    n чистокръвен/расов кон
    * * *
    {'bl^dhъ:s} n чистокръвен/расов кон.
    * * *
    n чистокръвен/расов кон
    * * *
    blood-horse[´blʌd¸hɔ:s] n чистокръвен кон.

    English-Bulgarian dictionary > blood-horse

  • 9 full-blooded

    {,ful'blʌdid}
    1. пълнокръвен, жив, жизнен, буен
    2. чистокръвен
    * * *
    {,ful'bl^did} a 1. пълнокръвен; жив, жизнен, буен, 2. чи
    * * *
    чистокръвен; пълнокръвен;
    * * *
    1. пълнокръвен, жив, жизнен, буен 2. чистокръвен
    * * *
    full-blooded[¸ful´blʌdid] adj 1. пълнокръвен; жив, жизнен, буен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv full-bloodedly; 2. чистокръвен.

    English-Bulgarian dictionary > full-blooded

  • 10 pedigree

    {'pedigri:}
    1. родословие, родословно дърво
    2. произход, етимология
    3. attr породист, расов, чистокръвен (за животно), развъдно-подобрителен
    * * *
    {'pedigri:} n 1. родословие, родословно дърво; 2. произход,
    * * *
    чистокръвен; расов; родословие; породист; етимология; знатен;
    * * *
    1. attr породист, расов, чистокръвен (за животно), развъдно-подобрителен 2. произход, етимология 3. родословие, родословно дърво
    * * *
    pedigree[´pedi¸gri:] n 1. родословие, генеалогия, родословно дърво; 2. произход, етимология; 3. attr породист, расов, чистокръвен (за животно).

    English-Bulgarian dictionary > pedigree

  • 11 blooded

    {'blʌdid}
    1. окървавен
    2. чистокръвен (за кон)
    * * *
    {'bl^did} a 1. окървавен; 2. чистокръвен (за кон).
    * * *
    расов; енергичен; кръвен;
    * * *
    1. окървавен 2. чистокръвен (за кон)
    * * *
    blooded[´blʌdid] adj 1. (обикн. в сложни прилагателни) кръвен; warm-\blooded топлокръвен; cold-\blooded жесток; 2. расов (за кон); 3. преминали през бойно кръщение (за войски).

    English-Bulgarian dictionary > blooded

  • 12 hot-blooded

    {,hɔt'blʌdid}
    1. с буйна кръв, буен
    2. ам. чистокръвен, породист (за животно)
    * * *
    {,hъt'bl^did} а 1. с буйна кръв, буен; 2. ам. чистокръвен
    * * *
    буен;
    * * *
    1. ам. чистокръвен, породист (за животно) 2. с буйна кръв, буен
    * * *
    hot-blooded[¸hɔt´blʌdid] adj с буйна кръв, буен, пламенен.

    English-Bulgarian dictionary > hot-blooded

  • 13 thoroughbread

    thoroughbread[´uʌrə¸bred] I. adj 1. чистокръвен, расов, породист; 2. добре възпитан, безупречен, елегантен; II. n чистокръвен английски кон; (рядко и за друго животно) чистокръвен, породист.

    English-Bulgarian dictionary > thoroughbread

  • 14 full-bred

    {,ful'bred}
    a чистокръвен
    * * *
    {,ful'bred} а чистокръвен.
    * * *
    a чистокръвен

    English-Bulgarian dictionary > full-bred

  • 15 straight-bred

    {'streitbred}
    a чистокръвен, некръстосан (за порода)
    * * *
    {'streitbred} a чистокръвен, некръстосан (за порода).
    * * *
    a чистокръвен, некръстосан (за порода)

    English-Bulgarian dictionary > straight-bred

  • 16 thoroughbred

    {'θʌrəbred}
    I. 1. чистокръвен, породист
    2. смел, решителен, безстрашен, юначен
    II. n чистокръвно/породисто животно
    * * *
    {'d^rъbred} I. а 1. чистокръвен, породист; 2. смел, реши
    * * *
    породист;
    * * *
    1. i. чистокръвен, породист 2. ii. n чистокръвно/породисто животно 3. смел, решителен, безстрашен, юначен

    English-Bulgarian dictionary > thoroughbred

  • 17 blood

    {blʌd}
    I. 1. кръв
    it made my BLOOD boil това ме накара да кипна
    his BLOOD ran cold кръвта му замръзна в жилитe
    to make someone's BLOOD run cold смразявам кръвта на някого
    2. темперамент, чувство, страст
    тy BLOOD is up кипнал съм, готов съм да се бия
    3. жизнени сокове, прен. живот
    fresh/new BLOOD обновление, пресни сили
    4. род, родство, произход, раса
    it runs in their BLOOD това им е семейна/родова/наследствена черта, в кръвта им е
    BLOOD will tell добрият произход си личи
    (prince) of the BLOOD (принц) от кралска кръв/род
    a bit of BLOOD чистокръвен кон
    5. проливане на кръв, убийство
    men of BLOOD убийци
    6. конте, франт
    in cold BLOOD хладнокръвно, преднамерено, жестоко
    BLOOD is thicker than water кръвта вода не става
    bad/ill BLOOD лоши чувства, омраза
    there is bad/ill BLOOD between them те се мразят
    II. 1. пускам кръв
    2. лов. давам за пръв път да вкуси кръв на (на куче и пр.), настървявам
    3. въвеждам, посвещавам
    4. окървавявам, изцапвам с кръв
    * * *
    {bl^d} n 1. крьв: it made my blood boil това ме накара да кипна: hi(2) v 1. пускам кръв; 2. лов. давам за пръв път да вкуси кръ
    * * *
    кръв; кръвен;
    * * *
    1. (prince) of the blood (принц) от кралска кръв/род 2. a bit of blood чистокръвен кон 3. bad/ill blood лоши чувства, омраза 4. blood is thicker than water кръвта вода не става 5. blood will tell добрият произход си личи 6. fresh/new blood обновление, пресни сили 7. his blood ran cold кръвта му замръзна в жилитe 8. i. кръв 9. ii. пускам кръв 10. in cold blood хладнокръвно, преднамерено, жестоко 11. it made my blood boil това ме накара да кипна 12. it runs in their blood това им е семейна/родова/наследствена черта, в кръвта им е 13. men of blood убийци 14. there is bad/ill blood between them те се мразят 15. to make someone's blood run cold смразявам кръвта на някого 16. въвеждам, посвещавам 17. жизнени сокове, прен. живот 18. конте, франт 19. лов. давам за пръв път да вкуси кръв на (на куче и пр.), настървявам 20. окървавявам, изцапвам с кръв 21. проливане на кръв, убийство 22. род, родство, произход, раса 23. тy blood is up кипнал съм, готов съм да се бия 24. темперамент, чувство, страст
    * * *
    blood[blʌd] I. n 1. кръв; to let ( draw) \blood мед. пускам кръв; to bathe in \blood предизвиквам кървава баня; to shed ( spill) (o.'s) \blood проливам кръв(та си); to taste \blood увличам се, услажда ми се; to be after s.o.'s \blood, to be baying for \blood искам нечия кръв, търся мъст; it makes my \blood boil това ме кара да кипна; his \blood froze ( ran cold) кръвта му замръзна в жилите; to make s.o.'s \blood run cold ( creep) смразявам кръвта на някого; to taste ( scent) \blood усещам къде е слабото място на противника и възнамерявам да се възползвам; to sweat \blood скъсвам се от работа, пускам кървава пот; \blood, sweat, and tears страшно много усилия и страдания; it's like getting \blood out of a stone ( turnip) все едно да накараш камъка вода да пусне (за човек, който отказва да даде пари, информация); to draw the first \blood нанасям първия удар; 2. страст, темперамент, възбуда, жизненост, чувство; sporting \blood авантюризъм, спортна страст, любов към хазартните игри (риска); in cold \blood преднамерено; хладнокръвно; без да ми мигне окото; there is bad ( ill) \blood between them мразят се; in o.'s \blood в кръвта ми характера ми) е; a hot-\blooded person темпераментен човек; to get s.o.'s \blood up ядосвам, дразня, разтревожвам; my \blood is up ядосан съм, разгневен съм; кръвта ми е кипнала; high \blood смелост, безстрашие, храброст; new ( fresh, young) \blood нови сили, нова кръв, нови членове (в организация); to move ( stir) s.o.'s \blood възбуждам у някого страст (вълнение, ентусиазъм); in \blood настървен (за куче); out of \blood вял, отпуснат (за куче); red \blood сила, мъжество; 3. живот, жизненост, бодрост, живот; to suck the \blood of s.o. изсмуквам някого, изпивам кръвта на някого; I would give my life's \blood to know бих дал живота си да узная; 4. род, родство; произход, раса; they are near in \blood те са близки роднини (близки по кръв); of the same \blood от същия род; related by \blood кръвни роднини; base \blood прост произход; незаконороденост, незаконен произход; my own flesh and \blood най-близките ми, децата ми; it runs in their \blood в кръвта им е, в рода им е, това е нещо наследствено (семейна черта); doesn't \blood tell in him? личи си произходът му, нали? \blood is thicker than water кръвта вода не става; blue \blood благородна кръв, благородно потекло, благороден произход; \blood will tell и куче да е, ама от сой да е; to restore in(to) \blood юрид. възстановявам гражданските права (особено наследствени титли и звания); \blood horse расов кон; half \blood полурасов кон; 5. прен. кръв, смърт, гибел, край; his \blood shall be on our head смъртта му ще тежи върху нас (на нашата съвест); to have \blood on o.'s hands виновен съм за смъртта на някого; men of \blood убийци; 6. конте, франт, денди; галант; II. v 1. пускам кръв, ранявам; убивам; 2. давам на куче за пръв път да вкуси кръв; настървявам; 3. посвещавам в нещо ново; 4. ост. изцапвам с кръв.

    English-Bulgarian dictionary > blood

  • 18 bit

    {bit}
    I. 1. късче, парченце, хапка, частица, мъничко, малко
    a BIT малко нещо, леко, мъничко
    BIT by BIT бавно, постепенно, малко по малко
    not a BIT ни най-малко, никак
    a little BIT мъничко
    a BIT at a time постепенно, малко по малко
    a BIT much малко множко
    the whole BIT всичкото. цялото
    every BIT напълно, изцяло, всичкото
    a BIT of (a) доста
    he is a BIT of a coward той си е страхливичък
    it took a BIT of thinking доста трябваше да се помисли
    a BIT of all right разг. много приятен, бива го. няма грешка (за човек), a BIT (of stuff). sl. млада жена, девойка, парче
    to do one's BIT давам своя дял за/принос към (кауза и пр.)
    2. разг. дребна монета, aм
    12. 5 цента
    3. BIT (part) малка роля в пиеса/филм
    II. 1. металната част на юзда, мундщук
    to take the BIT between one's teeth освобождавам се от контрола на ездача (за кон)
    преn. вирвам глава, отхвърлям властта на някого, решавам сам да се оправям
    2. прен. пречка, юзда, контрол
    3. част от сечиво, която реже/пробива, свредел, бургия, металната част на брадва и пр., мин, длето
    4. част на ключа, която влиза в ключалката
    III. v прен. възпирам, въздържам, слагам юзда на, обуздавам
    IV. вж. bite
    V. n (съкр. от binary digit) двоична единица информация (при компютри и пр.), бит
    * * *
    {bit} n 1. късче, парченце; хапка; частица, мъничко, малко; a bit м(2) n 1. металната част на юзда, мундщук; to take the bit betwee{3} v. 1. прен. възпирам, въздържам, слагам юзда на, обуздавам{4} вж. bite.{5} n {ськр. от binary digit) двоична единица информация (при
    * * *
    частица; хапка; трошица; парче; парченце; късче;
    * * *
    1. 1 5 цента 2. a bit at a time постепенно, малко по малко 3. a bit much малко множко 4. a bit of (a) доста 5. a bit of all right разг. много приятен, бива го. няма грешка (за човек), a bit (of stuff). sl. млада жена, девойка, парче 6. a bit малко нещо, леко, мъничко 7. a little bit мъничко 8. bit (part) малка роля в пиеса/филм 9. bit by bit бавно, постепенно, малко по малко 10. every bit напълно, изцяло, всичкото 11. he is a bit of a coward той си е страхливичък 12. i. късче, парченце, хапка, частица, мъничко, малко 13. ii. металната част на юзда, мундщук 14. iii. v прен. възпирам, въздържам, слагам юзда на, обуздавам 15. it took a bit of thinking доста трябваше да се помисли 16. iv. вж. bite 17. not a bit ни най-малко, никак 18. the whole bit всичкото. цялото 19. to do one's bit давам своя дял за/принос към (кауза и пр.) 20. to take the bit between one's teeth освобождавам се от контрола на ездача (за кон) 21. v. n (съкр. от binary digit) двоична единица информация (при компютри и пр.), бит 22. преn. вирвам глава, отхвърлям властта на някого, решавам сам да се оправям 23. прен. пречка, юзда, контрол 24. разг. дребна монета, aм 25. част на ключа, която влиза в ключалката 26. част от сечиво, която реже/пробива, свредел, бургия, металната част на брадва и пр., мин, длето
    * * *
    bit [bit] I n 1. късче, парче, отрязък, фрагмент; частица, малко количество; \bit by \bit постепенно, малко по малко, последователно, капка по капка; wait a \bit почакай малко; a little \bit мъничко; not a \bit ни най-малко; quite a \bit доста, бая, значително; the whole marriage \bit цялата тая работа с брака (пренебр.); every \bit напълно, всецяло, абсолютно, подробно; във всяко отношение; to do o.'s \bit давам своя дял за общото дело, изпълнявам дълга си; he ate every \bit of his dinner изяде си обеда до троха; a dainty \bit деликатес, лакомство; a nice \bit of money прилична сума (много пари); he is a \bit of an artist той е малко нещо художник, пада малко художник; a \bit of all right разг. напълно подходящ, бива си го, много е добро; a \bit of blood чистокръвен кон; a \bit of blue sky лъч на надежда; a \bit of cavalry ездитен кон; a \bit of fat разг. неочаквана сполука, късмет, щастие, шанс; съдба, орис; a \bit of fluff ( muslin, skirt, stuff) грубо млада жена, девойка, "парче"; a \bit of no good голяма пакост; a \bit off (o.'s mind) не е с всичкия си ум, дъската му хлопа; a \bit of jam грубо маце, "парче"; a \bit on разг. пийнал, развеселен; a \bit on the side разг. извънбрачна връзка; this is a \bit thick това вече е прекалено; the work takes a \bit of doing това не е лесна работа, за тази работа трябва немалко усилие; \bits and pieces разг. 1) дрънкулки, дреболийки, джунджурийки; 2) отломки, останки, развалини; 3) откъслечни сведения, отделни факти; thrilled to \bits опиянен от вълнение, силно развълнуван; \bits of sticks скромни мебели; 2. дребна монета; ам. монета от 12 1/2 цента; a long \bit ам. монета от 15 цента; two \bits ам. монета от 25 цента. II. n 1. метална част на юзда, юздечка, мундщук; to draw \bit спирам кон; прен. съкращавам разходите; to take the \bit between o.'s teeth (за кон) освобождавам се от контрола на ездача; прен. ставам самостоятелен, независим, свободен; навирям глава; to champ at the \bit чакам с нетърпение; to come (go) up to the \bit послушен съм, податлив съм; 2. прен. пречка, преграда; затруднение; "юзда"; 3. тази част на инструмент, която реже или пробива; острие; свредел, бургия; метална част на брадва; мин. длето; 4. част на ключа, която влиза в ключалката; III. v 1. слагам юздечка на (кон и пр.); 2. прен. възпирам, въздържам, слагам юзда на, обуздавам. IV n комп. бит (най-малката единица за информация); check \bit контролен разряд. V pt от bite.

    English-Bulgarian dictionary > bit

  • 19 full blood

    full blood[´ful¸blʌd] n 1. чистокръвен потомък; 2. еднокръвно и едноутробно родство.

    English-Bulgarian dictionary > full blood

  • 20 true-born

    {'tru:bɔ:n}
    a истински
    a TRUE-BORN Englishman англичанин по рождение, прен. англичанин в пълния смисъл на думата
    * * *
    {'tru:bъ:n} а истински; a true-born Englishman 1) англичанин по рож
    * * *
    1. a true-born englishman англичанин по рождение, прен. англичанин в пълния смисъл на думата 2. a истински
    * * *
    true-born[´tru:¸bɔ:n] adj истински, действителен, точен; чистокръвен; \true-born Englishman англичанин в пълния смисъл на думата (до мозъка на костите).

    English-Bulgarian dictionary > true-born

См. также в других словарях:

  • чистокръвен — прил. расов прил. породист прил. чист, незамърсен, без примес, без примеси, без дефекти …   Български синонимен речник

  • без дефекти — словосъч. чист, незамърсен, без примес, чистокръвен, без примеси …   Български синонимен речник

  • без примес — словосъч. чист, незамърсен, чистокръвен, без примеси, без дефекти словосъч. рафиниран, пречистен …   Български синонимен речник

  • без примеси — словосъч. чист, незамърсен, без примес, чистокръвен, без дефекти …   Български синонимен речник

  • незамърсен — прил. чист, без примес, чистокръвен, без примеси, без дефекти …   Български синонимен речник

  • породист — прил. расов, чистокръвен …   Български синонимен речник

  • расов — прил. породист, чистокръвен …   Български синонимен речник

  • чист — прил. неоцапан, неизцапан, бистър, ясен, прозрачен прил. непримесен, естествен, натурален, същински, истински прил. непорочен, непокварен, нравствен, честен, неопетнен, неосквернен, девствен, невинен, идеален, непокътнат, платонически, идиличен… …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»