Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

чего+what

  • 1 What are you trying to buy with that?

    Чего ты хотил этим добиться? Чего вы хотели этим добиться?

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > What are you trying to buy with that?

  • 2 What will you gain by that?

    Чего ты этим добьёшься? Чего вы этим добьётесь? Какая тебе [вам] от этого польза?

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > What will you gain by that?

  • 3 what about it?

    what (how) about it? как насчёт (чего-л.)?

    how about a cup of coffee? — как насчёт ча́шечки ко́фе?

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > what about it?

  • 4 what do you want?

    Новый англо-русский словарь > what do you want?

  • 5 What Women Want

    English-Russian dictionary of Arts > What Women Want

  • 6 What wouldn't I give for that!

    Чего бы я не дал за это!

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > What wouldn't I give for that!

  • 7 what

    wɔt мест.
    1) вопрос. а) что( в прямых или косвенных вопросах к подлежащему или дополнениям с предлогом или без предлога;
    обычно - к неодушевленному) What is it? ≈ Что это? I don't know what it is ≈ Я не знаю, что это (такое). What did you say? ≈ Что вы сказали? I don't know what he said ≈ Я не знаю, что он сказал.. What is his name? ≈ Как его зовут? What do you think of him? ≈ Что ты думаешь о нем? What do you think about? ≈ О чем ты думаешь? What is he going to go into that business for? ≈ Для чего он собирается заняться эти бизнесом? I know what the world is coming to ≈ Я знаю, куда катится этот мир. б) в вопросе о людях What is he? ≈ Кто он по профессии? But what are they? ≈ Но что они из себя представляют? в) что в целом ряде конструкций what about?как насчет? what for? ≈ зачем? what though...?
    2) детерм.. What person what kind of man is he? ≈ каков он?, что он собой представляет? what did he pay for it? ≈ сколько он заплатил за это? what? what did you say? repeat, please ≈ что? что вы сказали? повторите what good/use is it? ≈ какая польза от этого?, какой толк в этом? what if...? ≈ а что, если...? what manner/kind/sort of? ≈ что за?;
    какой? what next? ≈ ну, а дальше что? what of...? ≈ о чем? what about...? ≈ о чем? well, what of it?, разг. so what? ≈ ну и что из того?, ну, так что ж? what are we the better for it all? ≈ что нам от того?
    3) соед. какой, сколько, что do you know him what came yesterday? (неправ. вместо who) ≈ вы знаете человека, который приходил вчера?
    4) усил. какой!;
    как!;
    что! what a strange phenomenon! ≈ Какое необычное явление! ∙ and what not what not what ho! what matter? what with what gives! I know what what is what what the hell? come what may what on earth...? what in the blazes... ? what in the world... ? в прямых вопросах: какой?;
    какого рода? - * papers do you read? какие газеты вы читаете? - * sort of man is he? какой он человек?;
    что он за человек? в прямых вопросах: сколько? - * time is it? сколько времени?, который час? в косвенных вопросах и придаточных предложениях: какой - he told me * book he needs он мне сказал, какая ему нужна книга в косвенных вопросах и придаточных предложениях: сколько - I know * money he paid я знаю, сколько он заплатил в восклицательных предложениях: какой;
    что за (обыкн. с неопределенным артиклем) - * a pity! какая жалость!, как жаль! - * an idea! ну и идея!, что за идея! - * hope of refuge, or retreat, or aid? какая надежда на убежище, где помощь, куда скрыться? в прямых вопросах: какой?, каков? - * would your assertion be against mine? каково будет ваше возражение на мое высказывание? в косвенных вопросах и придаточных предложениях: какой, каков - I see you * you are, you are too proud я вижу, каков ты: ты слишком горд (эмоционально-усилительно) каков - * was his surprise at finding каково же было его удивление, когда он нашел, что искал употр. с гл. в ед. и мн. ч. в прямых вопросах: что?;
    каков? - * is it? что это? - * do you mean? что вы имеете в виду? - * is it made of? из чего это сделано? - * are you talking about? о чем вы говорите? - * is his name? как его зовут?;
    как его фамилия? - * are their names? назовите их фамилии - * is he like? как он выглядит? - * is that to you? какое тебе дело до этого? - * is the news today? какие сегодня новости? - * is the French for "dog"? как по-французски "собака"? употр. с гл. в ед. и мн. ч. в прямых вопросах: кто? - * is he? кто он (по профессии) ?;
    чем он занимается? - * do you take me for? за кого вы меня принимаете? употр. с гл. в ед. и мн. ч. в прямых вопросах: сколько? - * did you pay for it? сколько вы за это заплатили?;
    сколько вам это стоило? - * is the time? который час?, сколько сейчас времени? - * do 7 and 8 make? сколько будет 7 плюс 8? - * are potatoes today? почем сейчас картофель? употр. с гл. в ед. и мн. ч. (эмоционально-усилительно) - so *? ну и что? - * next? ну, и дальше что? - * the better are they for that? и что они от этого выиграли? употр. с гл. в ед. и мн. ч. (разговорное) (эллипт. вм. * did you say? или * is it?): что?, а? употр. с гл. в ед. и мн.ч.;
    (разговорное) употр. вм. нерасслышанного или непонятого слова или фразы: что? - your ticket will be in the booking office. - My *? твой билет будет в кассе. - Что будет (в кассе) ? употр. с гл. в ед. и мн.ч.;
    (разговорное) употр. как вставное слово( обыкн. в конце вопросительного предложения) а?, не правда ли?;
    да? - a clever play, *? умная пьеса, не правда ли? употр. с гл. в ед. и мн. ч. в разделительных и альтернативных вопросах (разговорное) - have you supposed me dead or *? вы что, думали, я умер или что? в придаточных предложениях и косвенных вопросах: что;
    то, что - he does not know * she wants он не знает, чего она хочет - he is sorry about * has happened он сожалеет о том, что случилось - see * courage can do! видишь, что может сделать храбрость! - * he says is true то, что он говорит, - правда - * I like is music что я люблю, так это музыку - * is most remarkable is that... всего примечательнее то, что... в придаточных предложениях и косвенных вопросах: кто - I know * she shall be я знаю, кем ей стать в придаточных предложениях и косвенных вопросах: сколько - I'll ask him * he paid я спрошу у него, сколько он заплатил тот, который - give me * books you have дайте мне (все) те книги, которые /какие/ у вас есть - * little he did say was always well said (все) то немногое, что он говорил, всегда было хорошо сказано - he will give * help he can он окажет всяческую помощь в сравнениях - it is not a good play though better than * I saw yesterday пьеса слабая, хотя и лучше той, которую я видел вчера (просторечие) который - the pan * I lent you кастрюля, что я тебе одолжила в сочетаниях - * /how/ about...? ну как...?, каковы ваши намерения?;
    что нового...?;
    что скажете?, каково ваше мнение...? - and * about our guests? а как же наши гости?, что мы будем делать с нашими гостями?;
    что вы скажете о наших гостях? - * about that coffee, waiter? как там мой кофе, официант? - * if... что, если...?;
    ну и что из того, если... - well, * about it? * of it?, * of that? ну что?, ну а дальше что?;
    ну что вы скажете (на это) ?;
    что из того?, ну так что же? - * is more более того;
    к тому же - * though? что из того, что...? > * is * что к чему? > she knows *'s * when it comes to fashion она знает, что к чему /прекрасно разбирается/ в вопросах моды > he told me * was * он меня ввел в курс дела > I'll show you * is *! ну подожди ты у меня!, я тебе покажу! > *'s it all about? в чем дело?, о чем речь? > * matter? какая разница?, это несущественно > * in the world /on earth/ do you mean? что же вы хотите сказать? > *'s new? (американизм) (сленг) как дела? (приветствие) > *'s with you? что с вами?;
    как идут (ваши) дела?;
    ну, а как вы? > come * will /may/... что бы ни произошло;
    будь что будет > * gives? как дела (приветствие) ;
    что я вижу!;
    да ну!;
    что происходит?, что я такого сказал /сделал/? > * (do you) say? обращение к разносчикам и т. п. > to give smb. * for (сленг) дать нагоняй;
    показать кому-л., где раки зимуют > * it takes качества, необходимые для успеха, средства достижения цели и т. п. > she has * it takes у нее есть все, что нужно, она обладает всем необходимым > and * have you и все такое прочее (выражает удивление, разочарование, гнев и т. п. и часто предшествует вопросу) что?!, ну и...!, вот так...! (тж. * ho) - *! You can't come! (разговорное) что /как/?! Ты не можешь прийти?! - * the hell! а, черт! - * the deuce /the devil/?! какого черта /дьявола/! do you know him ~ came yesterday? (неправ. вместо who) вы знаете человека, который приходил вчера? he gave her ~ money he had он дал ей все деньги, какие у него были;
    I know what to do я знаю, что нужно делать ~ pron conj. какой, что, сколько;
    I don't know what she wants я не знаю, что ей нужно;
    like what's in your workers' eyes? например, что думают ваши рабочие? ~ gives! что я вижу!;
    да ну!;
    I know what у меня есть предложение, идея;
    what is what что к чему he gave her ~ money he had он дал ей все деньги, какие у него были;
    I know what to do я знаю, что нужно делать I know what's what я отлично все понимаю;
    this isn't easy what? это не легко? как вы считаете? ~ pron conj. какой, что, сколько;
    I don't know what she wants я не знаю, что ей нужно;
    like what's in your workers' eyes? например, что думают ваши рабочие? I know what's what я отлично все понимаю;
    this isn't easy what? это не легко? как вы считаете? what pron emph. какой!;
    как!;
    что!;
    what a strange phenomenon! какое необычное явление!;
    what an interesting book it is! какая интересная книга! ~ of...? = ~ about...?;
    well, ~ of it?, разг. so ~? ну и что из того?, ну, так что ж? ~? ~ did you say? repeat, please что? что вы сказали? повторите;
    what about...? что нового о...?, ну как...? ~ about your promise? ну, так как же насчет вашего обещания?;
    what's his name? как его зовут?;
    what for? зачем? what pron emph. какой!;
    как!;
    что!;
    what a strange phenomenon! какое необычное явление!;
    what an interesting book it is! какая интересная книга! ~ though...? что из того, что...?;
    what are we the better for it all? что нам от того? ~ did he pay for it? сколько он заплатил за это?;
    what is he? кто он такой? (по профессии) ~ about your promise? ну, так как же насчет вашего обещания?;
    what's his name? как его зовут?;
    what for? зачем? ~ gives! что я вижу!;
    да ну!;
    I know what у меня есть предложение, идея;
    what is what что к чему ~ good (или use) is it? какая польза от этого?, какой толк в этом? ~ if...? а что, если...?;
    what manner (или kind, sort) of? что за?;
    какой? ~ did he pay for it? сколько он заплатил за это?;
    what is he? кто он такой? (по профессии) ~ pron inter. какой?, что?, сколько?;
    what is it? что это (такое?) ~ gives! что я вижу!;
    да ну!;
    I know what у меня есть предложение, идея;
    what is what что к чему ~ if...? а что, если...?;
    what manner (или kind, sort) of? что за?;
    какой? ~ a pity! как жаль!;
    (and) what not и так далее;
    what ho! оклик или приветствие;
    what matter? это несущественно!;
    what with вследствие, из-за ~ a pity! как жаль!;
    (and) what not и так далее;
    what ho! оклик или приветствие;
    what matter? это несущественно!;
    what with вследствие, из-за ~ of...? = ~ about...?;
    well, ~ of it?, разг. so ~? ну и что из того?, ну, так что ж? ~ of...? = ~ about...?;
    well, ~ of it?, разг. so ~? ну и что из того?, ну, так что ж? ~ the hell? ну и что?, подумаешь!;
    come what may будь, что будет;
    what on earth (или in the blazes, in the world)...? черт возьми, бога ради... ~ on earth is he doing here? какого черта ему нужно здесь?, что он, черт побери, делает здесь? ~ the hell? какого черта? ~ the hell? ну и что?, подумаешь!;
    come what may будь, что будет;
    what on earth (или in the blazes, in the world)...? черт возьми, бога ради... ~ though...? что из того, что...?;
    what are we the better for it all? что нам от того? ~? ~ did you say? repeat, please что? что вы сказали? повторите;
    what about...? что нового о...?, ну как...? ~ a pity! как жаль!;
    (and) what not и так далее;
    what ho! оклик или приветствие;
    what matter? это несущественно!;
    what with вследствие, из-за ~ about your promise? ну, так как же насчет вашего обещания?;
    what's his name? как его зовут?;
    what for? зачем?

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > what

  • 8 what

    1. [wɒt] a
    1) какой?; какого рода?

    what papers do you read? - какие газеты вы читаете?

    what sort of man is he? - какой он человек?; что он за человек?

    2) сколько?

    what time is it? - сколько времени?, который час?

    1) какой

    he told me what book he needs - он мне сказал, какая ему нужна книга

    2) сколько

    I know what money he paid - я знаю, сколько он заплатил

    3. в восклицательных предложениях какой; что за (обыкн. с неопределённым артиклем)

    what a pity! - какая жалость!, как жаль!

    what an idea! - ну и идея!, что за идея!

    what hope of refuge, or retreat, or aid? - какая надежда на убежище, где помощь, куда скрыться?

    1) в прямых вопросах какой?, каков?

    what would your assertion be against mine? - каково будет ваше возражение на моё высказывание?

    I see you what you are, you are too proud - я вижу, каков ты: ты слишком горд

    5. эмоц.-усил. каков

    what was his surprise at finding - каково же было его удивление, когда он нашёл, что искал

    2. [wɒt] pron употр. с гл. в ед. и мн. ч.
    1) что?; каков?

    what is it? - что это?

    what do you mean? - что вы имеете в виду?

    what is it made of? - из чего это сделано?

    what are you talking about? - о чём вы говорите?

    what is his name? - как его зовут?; как его фамилия?

    what are their names? - назовите их фамилии

    what is he like? - как он выглядит?

    what is that to you? - какое тебе дело до этого?

    what is the news today? - какие сегодня новости?

    what is the French for ❝dog❞? - как по-французски «собака»?

    2) кто?

    what is he? - кто он (по профессии)?; чем он занимается?

    what do you take me for? - за кого вы меня принимаете?

    3) сколько?

    what did you pay for it? - сколько вы за это заплатили?; сколько это вам стоило?

    what is the time? - который час?, сколько сейчас времени?

    what do 7 and 8 make? - сколько будет 7 плюс 8?

    what are potatoes today? - почём сейчас картофель?

    4) эмоц.-усил.:

    so what? - ну и что?

    what next? - ну, и дальше что?

    what the better are they for that? - и что они от этого выиграли?

    2. разг.
    1) (эллипт. вм. what did you say? или what is it?) что?, а?
    2) употр. вм. нерасслышанного или непонятого слова или фразы что?

    your ticket will be in the booking office. - My what? - твой билет будет в кассе. - Что будет (в кассе)?

    3) употр. как вставное слово (обыкн. в конце вопросительного предложения) а?, не правда ли?; да?

    a clever play, what? - умная пьеса, не правда ли?

    have you supposed me dead or what? - вы что, думали я умер или что?

    Б conj
    1) что; то, что

    he does not know what she wants - он не знает, чего она хочет

    he is sorry about what has happened - он сожалеет о том, что случилось

    see what courage can do! - видишь, что может сделать храбрость!

    what he says is true - то, что он говорит, - правда

    what I like is music - что я люблю, так это музыку

    what is most remarkable is that... - всего примечательнее то, что...

    2) кто

    I know what she shall be - я знаю, кем ей стать

    3) сколько

    I'll ask him what he paid - я спрошу у него, сколько он заплатил

    В rel
    1) тот, который

    give me what books you have - дайте мне (все) те книги, которые /какие/ у вас есть

    what little he did say was always well said - (всё) то немногое, что он говорил, всегда было хорошо сказано

    it is not a good play though better than what I saw yesterday - пьеса слабая, хотя и лучше той, которую я видел вчера

    3) прост. который

    the pan what I lent you - кастрюля, что я тебе одолжила

    Г

    what /how/ about...? - а) ну как...?, каковы ваши намерения?; б) что нового...?; в) что скажете...?, каково ваше мнение...?

    and what about our guests? - а) а как же наши гости?, что мы будем делать с нашими гостями?; б) что вы скажете о наших гостях?

    what about that coffee, waiter? - как там мой кофе, официант?

    what if...? - а) что, если...?; б) ну и что из того, если...

    well, what about it?, what of it?, what of that? - а) ну что?, ну а дальше что?; ну что вы скажете (на это)?; б) что из того?, ну так что же?

    what is more - более того; к тому же

    what though? - что из того, что...?

    what is what - что к чему?

    she knows what's what when it comes to fashion - она знает, что к чему /прекрасно разбирается/ в вопросах моды

    I'll show you what is what! - ну подожди ты у меня!, я тебе покажу!

    what's it all about? - в чём дело?, о чём речь?

    what matter? - какая разница?, это несущественно

    what in the world /on earth/ do you mean? - что же вы хотите сказать?

    what's new? - амер. сл. как дела? ( приветствие)

    what's with you? - а) что с вами?; б) как идут (ваши) дела?; ну, а как вы?

    come what will /may/... - что бы ни произошло; будь что будет

    what gives? - а) как дела? ( приветствие); б) что я вижу!; да ну!; в) что происходит?, что я такого сказал /сделал/?

    what (do you) say? - обращение к разносчикам и т. п.

    to give smb. what for - сл. дать нагоняй; ≅ показать кому-л. где раки зимуют

    what it takes - качества, необходимые для успеха, средства достижения цели и т. п.

    she has what it takes - у неё есть всё, что нужно, она обладает всем необходимым

    and what have you - ≅ и всё такое прочее

    3. [wɒt] int
    выражает удивление, разочарование, гнев и т. п. и часто предшествует вопросу что?!, ну и...!, вот так...! (тж. what ho)

    what! You can't come! - разг. что /как/?! Ты не можешь прийти?!

    what the hell! - а, чёрт!

    what the deuce /the devil/?! - какого чёрта /дьявола/!

    НБАРС > what

  • 9 what price..?

    разг.
    1) как обстоит дело с..?, какие (имеются) виды, шансы на..?, как насчёт..?

    ‘What price the School of Life now, Annette?’ said Calvin. ‘It's the end of the term,’ said Annette. (I. Murdoch, ‘The Flight from the Enchanter’, ch. XXIII) — - А как сейчас обстоит дело со Школой жизни, Аннетт? - спросил Кальвин. - Подхожу к концу семестра, - ответила Аннетт.

    2) чего сто/ит..?; как вам нравится..?, как вы находите..?

    The pater says we'll lose the Reaches if they keep piling war taxes on him. And what price a baronet if you have to live in lodgings? (U. Sinclair, ‘World's End’, ch. 18) — Мой старик говорит, что нам придется отказаться от Плеса, если будут драть такие налоги. А чего стоит баронет, если приходится нанимать квартиру?

    She giggled at his repeated efforts to open the door. ‘Not too steady, darling?’ ‘What price yourself? Don't worry about me. I can hold my liquor.’ (G. Gordon, ‘Let the Day Perish’, part II, ch. XXXIX) — Дот взвизгивала всякий раз, как Генри делал неудачную попытку вставить ключ в замок. - Руки не слушаются, дорогой? - А сама-то лучше, что ли? Обо мне можешь не беспокоиться. Я пить умею.

    ‘Smashin' play, Frank. What price all them murders?’ (M. Dickens, ‘The Heart of London’, part I) — - "Макбет" потрясающая пьеса, Фрэнк. Как тебе нравятся все эти убийства?

    Large English-Russian phrasebook > what price..?

  • 10 what

    [(h)wɔt] 1. мест.
    1)
    а) что?; каков? (в прямых вопросах к подлежащему или дополнениям с предлогом или без предлога; обычно - к неодушевлённому)

    what if...? — а что, если...?

    well, what of it?, разг. so what? — ну и что из того?, ну, так что ж?

    I don't know what it is. — Я не знаю, что это (такое).

    I don't know what he said. — Я не знаю, что он сказал.

    б) кто? (о людях; по профессии, по характеру)
    2) разг.
    а) что? (вместо what do you say?, what is it?)

    What? What did you say? Repeat, please. — Что? Что вы сказали? Повторите, пожалуйста.

    б) что? какой? (употр. вместо нерасслышанного или непонятного слова)

    "Your chummage ticket will be on twenty-seven, in the third." "Oh," said Mr. Pickwick. "My what, did you say?" (Ch. Dickens, The Posthumous Papers of the Pickwick Club, 1837) — "Ваш сожительский билетик будет в двадцать седьмом на третьем". "О! - отозвался мистер Пиквик. - Как вы сказали, какой билетик?" (пер. А. В. Кривцовой и Е. Ланна)

    в) не правда ли?, а?, да? (употр. в конце предложения)

    Wonderful evening, what? — Прекрасный вечер, не правда ли?

    3) какой?, какого рода?; сколько? ( в прямых и косвенных вопросах)

    what kind of man is he? — каков он?, что он собой представляет?, что он за человек?

    what good / use is it? — какая польза от этого?, какой толк в этом?

    what manner / kind / sort of thing is it? — что это за вещь?; какова эта вещь?

    what next? — ну, а дальше что?

    At what hour he returned is unknown. — Во сколько он вернулся, неизвестно.

    4) какой!; как!; что!
    5) в сочетаниях:
    - what for?
    - what though...?
    - what matter?
    - I know what
    - what is what
    - come what may
    Gram:
    [ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]what[/ref]
    2. межд.
    что?!, ну и... !, вот так... !, какого...?! (выражает удивление, разочарование, гнев; часто предшествует вопросу)
    - what in the world
    ••

    Англо-русский современный словарь > what

  • 11 what

    1. pron, interrog
    что?; како́й?

    what is your name? — как вас зову́т?

    what time is it? — кото́рый час?

    what is this? — что э́то тако́е?

    what is it for? — для чего́ э́то?

    what do you want? — что вам ну́жно?

    what are you doing? — что вы де́лаете? чем вы за́няты?

    what shall we do? — что мы бу́дем де́лать?

    what did you say? — что вы сказа́ли?

    what are you? — кем вы рабо́таете?

    2. pron, conj
    како́й; что; ско́лько

    I'll do what I can — я сде́лаю, что смогу́

    I don't know what the price is — я не зна́ю, ско́лько э́то сто́ит

    - ...what have you...
    - what is more
    - what's what
    - what's the big idea?
    - what's up?
    - what with

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > what

  • 12 what can't be cured must be endured

    посл.
    приходится мириться с тем, чего нельзя исправить; что сделано, того не воротишь

    That stupid resignation which some folks preach... is merely saying - What can't be cured must be endured. (Ch. Kingsley, ‘Madam How and Lady Why’, ch. I) — Некоторые люди проповедуют... это идиотское смирение: приходится мириться с тем, чего нельзя исправить.

    Aunt Judy: "...Just like him! he'd never do anything like anybody else. Well, what can't be cured must be endured." (B. Shaw, ‘John Bull's Other Island’, act 1) — Тетушка Джуди: "...Это как раз него похоже - все не как у людей. Ну да уж ладно, что сделано, того не воротишь."

    Large English-Russian phrasebook > what can't be cured must be endured

  • 13 what the eye does not see the heart cannot grieve

    посл.
    (what the eye does not see the heart cannot grieve (или doesn't grieve over))
    "чего глаз не видит, потом сердце не болит"; ≈ с глаз долой - из сердца вон

    Granted that what the eye didn't see the heart couldn't grieve, he realized he was nevertheless doing the dirty of the rottenest sort on Pauline... (A. Sillitoe, ‘Key to the Door’, ch. 21) — Чего глаза не видят, о том сердце не тужит. Это так. Но все же Бриан понимал, что подлейшим образом поступает в отношении Полины.

    Large English-Russian phrasebook > what the eye does not see the heart cannot grieve

  • 14 what's something in aid of

    expr BrE infml usu interrog

    "What's your new dress in aid of?" "It's spring!" — "К чему ты надела новое платье?" - "Но ведь весна на улице!"

    He asked her what her crying was in aid of — Он спросил ее, к чему эти слезы

    The new dictionary of modern spoken language > what's something in aid of

  • 15 What else is new?

    Универсальный англо-русский словарь > What else is new?

  • 16 What the heck!

    Разговорное выражение: Чего уж там! (That place is pretty expensive but what the heck - I don't see my dearest in-laws very often!), Ладно, чего уж там!

    Универсальный англо-русский словарь > What the heck!

  • 17 what else is new?

    Универсальный англо-русский словарь > what else is new?

  • 18 what the heck!

    Разговорное выражение: Чего уж там! (That place is pretty expensive but what the heck - I don't see my dearest in-laws very often!), Ладно, чего уж там!

    Универсальный англо-русский словарь > what the heck!

  • 19 what not

    и тому подобное, и прочее, и чего только нет

    ...I descried a queerly arranged group of different-coloured lights in the distance - yellow, red, green, and what not. —...впереди вдруг вспыхнул узор из разноцветных огоньков: желтых, красных, зеленых - каких только там не было!

    He hurried her on, however, past lingering lawyers' clerks, witnesses, what not. (J. Galsworthy, ‘The Silver Spoon’, part III, ch. V) — И он быстро повел ее мимо клерков, свидетелей и всей этой разношерстной публики.

    He hired a young man, a smart Irish boy of his neighborhood, Jimmy Sheehan, to be his assistant, superintendent, stableman, bookkeeper, and what not. (Th. Dreiser, ‘The Financier’, ch. XI) — Он нанял жившего по соседству расторопного ирландского парня по имени Джимми Шихен, и тот сделался его помощником, управляющим, конюхом, бухгалтером - словом, чем угодно.

    Large English-Russian phrasebook > what not

  • 20 what's the row?

    разг.
    в чём дело?, из-за чего такой шум? [выражение создано Ч. Диккенсом; см. цитаты]

    ‘What's the row, Sam?’ inquired one gentleman in black calico sleeves. ‘Row!’ replied the cabman. ‘What did he want my number for?’ (Ch. Dickens, ‘Pickwick Papers’, ch. II) — - Что за шум, Сэм? - полюбопытствовал джентльмен с чёрными коленкоровыми рукавами. - Шум! - повторил возница. - А зачем ему понадобился мой номер?

    Hullo, my covey! What's the row? (Ch. Dickens, ‘Oliver Twist’, ch. VIII) — Эй, парнишка! Какая беда стряслась?

    ‘Who's coming? What's the row?’ He went to the door, released the strap, and it slammed. (H. G. Wells, ‘The Invisible Man’, ch. 16) — - Кто идет? В чем дело? - Он подошел к входной двери, отцепил ремень, и дверь захлопнулась.

    Large English-Russian phrasebook > what's the row?

См. также в других словарях:

  • Чего хотят женщины — Чего хотят женщины? What Women Want …   Википедия

  • Чего хочет девушка (фильм) — Чего хочет девушка What a Girl Wants Жанр комедия Реж …   Википедия

  • Чего хочет девушка — What a Girl Wants Жанр …   Википедия

  • Чего ждать, когда ждёшь ребёнка — What to Expect When You re Expecting …   Википедия

  • Чего хотят женщины (фильм) — Чего хотят женщины? What Women Want Жанр комедия, мелодрамма, фантастика Режиссёр Нэнси Мейерс Продюсер Сьюзан Картсонис Мэтт Уильямс Дж …   Википедия

  • What’s My Name? (песня Рианны) — «What s My Name?» …   Википедия

  • What’d I Say — «What’d I Say» Сингл Рэя Чарльза из альбома What’d I Say …   Википедия

  • What Goes Around.../...Comes Around — «What Goes Around... Comes Around» Сингл …   Википедия

  • What Kate Does — Серия телесериала «Остаться в живых» Кейт наблюдает, как Итан Гудспид делает Клер УЗИ Номер серии Сезон 6 Серия 3 Режиссёр …   Википедия

  • What They Died For — Серия телесериала «Остаться в живых» Выжившие пришли к Джейкобу Номер серии Сезон 6 Серия 16 Режиссёр Пол Эдвардс …   Википедия

  • What A Girl Wants — «What A Girl Wants» Сингл Кристины Агилеры Выпущен 28 декабря 1999 Формат CD Записан 1999 Жанр Поп музыка …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»