Перевод: с польского на русский

с русского на польский

форме

  • 1 babeczka

    babecz|ka
    ♀, мн. Р. \babeczkaek кул. пирожное ň (в форме кулича);

    \babeczka ponczowa ромовая баба

    * * *
    ж, мн Р babeczek кул.
    пиро́жное n ( в форме кулича)

    babeczka ponczowa — ро́мовая ба́ба

    Słownik polsko-rosyjski > babeczka

  • 2 babka

    сущ.
    • бабка
    • бабуся
    • бабушка
    • кулич
    • подорожник
    * * *
    1), baba (ciasto) баба, кулич
    2) bot. babka (grzyb) бот. подберёзовик обыкновенный
    3) bot. babka (roślina) бот. подорожник
    4) pot. babka (kobieta) разг. тётка (женщина)
    5) zool. babka (ryba) зоол. бычок (рыба)
    6) babka (babcia, starsza kobieta) бабка (бабушка, пожилая женщина)
    znachorka бабка (знахарка)
    * * *
    bab|ka
    ♀, мн. Р. \babkaek 1. бабушка; бабка;
    2. пирожное ň (в форме кулича);

    \babka piaskowa песочное пирожное;

    3. (melkanocna) кулич ♂;
    4. разг. девушка, молодая женщина;

    przystojna \babka интересная девушка;

    5. бот. подорожник ♂;
    ● ślepa \babka жмурки
    +

    3. baba

    * * *
    ж, мн Р babek
    1) ба́бушка; ба́бка
    2) пиро́жное n ( в форме кулича)

    babka piaskowa — песо́чное пиро́жное

    3) ( wielkanocna) кули́ч m
    4) разг. де́вушка, молода́я же́нщина

    przystojna babka — интере́сная де́вушка

    5) бот. подоро́жник m
    Syn:
    baba 3)

    Słownik polsko-rosyjski > babka

  • 3 dropsy

    drop|sy
    мн. (ед. \dropsys ♂) леденцы (в форме круглых лепешек)
    * * *
    мн (ед drops м)

    Słownik polsko-rosyjski > dropsy

  • 4 łazanki

    łazan|ki
    * * *
    мн, Р łazanek

    Słownik polsko-rosyjski > łazanki

  • 5 esowaty

    зигзагообразный, в форме буквы «S»
    * * *
    зигзагообра́зный, в фо́рме бу́квы "S"
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > esowaty

  • 6 forma

    сущ.
    • вид
    • образ
    • очертание
    • плесень
    • фасон
    • фигура
    • форма
    * * *
    1) jęz. forma (zdaniowa, predykat) лингв. предикат
    2) (gatunek) форма (жанр)
    3) (kondycja, stan) форма (состояние)
    4) (kształt) форма (очертание)
    5) (szablon) форма (шаблон)
    6) biol. forma (kategoria taksonomiczna) биол. форма (таксономическая категория)
    7) mat. forma (funkcjonał) мат. форма (функционал)
    8) muz. forma муз. форма
    9) prawn. forma (przedsiębiorstwa) юр. форма (предприятия)
    formularz форма (бланк)
    mundur, uniform форма (униформа)
    mundurek форма (школьная)
    ustrój полит. форма (правления)
    * * *
    form|a
    форма;

    papierowa \forma шаблон (образец); być w \formaie быть в форме, хорошо себя чувствовать; быть хорошо натренированным; ● pro \forma для (ради) проформы

    * * *
    ж
    фо́рма

    papierowa forma — шабло́н ( образец)

    być w formie — быть в фо́рме, хорошо́ себя́ чу́вствовать; быть хорошо́ натрениро́ванным

    Słownik polsko-rosyjski > forma

  • 7 gala

    gal|a
    ♀ 1. парадный приём, банкет ♂;
    2. парадная одежда; парадная форма;

    w \galai а) в парадной форме;

    б) (о statku) расцвеченный флагами
    +

    1. przyjęcie, bankiet

    * * *
    ж
    1) пара́дный приём, банке́т m
    2) пара́дная оде́жда; пара́дная фо́рма

    w gali — 1) в пара́дной фо́рме; 2) ( o statku) расцве́ченный фла́гами

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > gala

  • 8 gwiazdkowy

    прил.
    • звездообразный
    * * *
    1. звездообразный, в форме звёздочки;
    2. рождественский
    +

    2. wigilijny

    * * *
    1) звездообра́зный, в фо́рме звёздочки
    2) рожде́ственский
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > gwiazdkowy

  • 9 kondycja

    сущ.
    • вид
    • клаузула
    • образ
    • очертание
    • положение
    • прочность
    • состояние
    • стан
    • статус
    • условие
    • фигура
    • форма
    * * *
    kondycj|a
    ♀ форма;

    być w świetnej, słabej \kondycjai быть в отличной, плохой форме

    + forma

    * * *
    ж
    фо́рма

    być w świetnej, słabej kondycji — быть в отли́чной, плохо́й фо́рме

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > kondycja

  • 10 kształt

    сущ.
    • вид
    • конфигурация
    • облик
    • образ
    • очертание
    • рисунок
    • фигура
    • форма
    • цифра
    * * *
    kształ|t
    ♂, Р. \kształttu 1. форма ž, вид;

    w \kształtcie podkowy в форме подковы;

    2. \kształtty мн. формы; фигура ž;

    bujne \kształtу пышные формы;

    ● na \kształt czegoś вроде, наподобие чего-л.
    +

    1. wygląd, postać, forma, fason

    * * *
    м, Р kształtu
    1) фо́рма ż, вид

    w kształcie podkowy — в фо́рме подко́вы

    2) kształty мн фо́рмы; фигу́ра ż

    bujne kształy — пы́шные фо́рмы

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > kształt

  • 11 mundurowy

    mundurow|y
    \mundurowyi 1. форменный;

    \mundurowyе ubranie форменная одежда; sorty \mundurowye воен. обмундирование; policjant \mundurowy полицейский в форме

    * * *
    фо́рменный

    mundurowe ubranie — фо́рменная оде́жда

    sorty munduroweвоен. обмундирова́ние

    policjant mundurowy — полице́йский в фо́рме

    Słownik polsko-rosyjski > mundurowy

  • 12 nieprzepisowy

    прил.
    • неправильный
    • нерегулярный
    * * *
    nieprzepisow|y
    не соответствующий правилам (уставу); недозволенный, запрещённый;

    nosić \nieprzepisowyе ubranie быть одетым не по форме

    * * *
    не соотве́тствующий пра́вилам (уста́ву); недозво́ленный, запрещённый

    nosić nieprzepisowe ubranie — быть оде́тым не по фо́рме

    Słownik polsko-rosyjski > nieprzepisowy

  • 13 postać

    сущ.
    • вид
    • выражение
    • лицо
    • личность
    • облик
    • образ
    • особа
    • очертание
    • персона
    • персонаж
    • постой
    • рисунок
    • фигура
    • форма
    • цифра
    • человек
    * * *
    posta|ć
    %1 ♀, мн. И. \postaćcie/\postaćci 1. вид ♂, форма;

    \postać ciekła, lotna, stała жидкое, газообразное, твёрдое состояние; w \postaćci в виде, в форме;

    2. фигура;

    zgrabna \postać стройная фигура;

    3. личность, лицо ň;

    \postać historyczna историческая личность;

    4. герой ♂, персонаж ♂; образ ♂;

    \postaćcie sztuki (teatralnej) действующие лица пьесы; stworzyć ciekawą \postać создать интересный образ;

    5. грам. вид ♂;

    \postać dokonana, niedokonana совершённый, несовершённый вид;

    ● to zmienia \postać rzeczy это меняет положение вещей
    +

    2. sylwetka 3. persona 5. aspekt

    * * *
    I ж, мн И postacie / postaci
    1) вид m, фо́рма

    postać ciekła, lotna, stała — жи́дкое, газообра́зное, твёрдое состоя́ние

    w postaci — в ви́де, в фо́рме

    2) фигу́ра

    zgrabna postać — стро́йная фигу́ра

    3) ли́чность, лицо́ n

    postać historyczna — истори́ческая ли́чность

    4) геро́й m, персона́ж m; о́браз m

    postacie sztuki (teatralnej) — де́йствующие ли́ца пье́сы

    stworzyć ciekawą postać — созда́ть интере́сный о́браз

    5) грам. вид m

    postać dokonana, niedokonana — соверше́нный, несоверше́нный вид

    Syn:
    sylwetka 2), persona 3), aspekt 5)
    II postoję, postoi, postój сов.
    постоя́ть

    Słownik polsko-rosyjski > postać

  • 14 przepisowo

    согласно положению; но форме
    * * *
    согла́сно положе́нию; по фо́рме

    Słownik polsko-rosyjski > przepisowo

  • 15 ująć

    глаг.
    • взять
    • включать
    • включить
    • заколдовать
    • засчитать
    • захватывать
    • зачесть
    • зачислить
    • конфисковать
    • обворожить
    • овладеть
    • охватывать
    • очаровать
    • очаровывать
    • пленять
    • понимать
    • понять
    • схватить
    • схватывать
    • увлекать
    • ухватить
    • ухватиться
    • хватать
    * * *
    ujmę, ujmie, ujmij, ujęty сов. 1. взять; обхватить;

    \ująć w ręce взять в руки; \ująć wpół (za kibić) обнять за талию;

    2. поймать, схватить;

    \ująć złodzieja поймать вора;

    3. со подойти к чему (каким-л. образом), представить, истолковать что (как-л.);
    \ująć w jakąś formę представить в какой-л. форме;

    trafnie \ująć zagadnienie правильно представить вопрос; \ująć temat подойти к теме;

    4. отнять, убавить;

    \ująć wagi убавить в весе;

    ● \ująć kogoś (sobie) покорить кого-л., завоевать чью-л. симпатию;

    \ująć w nawiasy заключить в скобки; nic dodać, nic \ująć разг. а) как раз, ни убавить, ни прибавить;

    б) прекрасно, отлично
    +

    1. uchwycić, wziąć 2. schwytać 3. podać, przedstawić 4. umniejszyć

    * * *
    ujmę, ujmie, ujmij, ujęty сов.
    1) взять; обхвати́ть

    ująć w ręce — взять в ру́ки

    ująć wpół (za kibić) — обня́ть за та́лию

    2) пойма́ть, схвати́ть

    ująć złodzieja — пойма́ть во́ра

    3) co подойти́ к чему (каким-л. образом), предста́вить, истолкова́ть что (как-л.)

    ująć w jakąś formę — предста́вить в како́й-л. фо́рме

    trafnie ująć zagadnienie — пра́вильно предста́вить вопро́с

    ująć temat — подойти́ к те́ме

    4) отня́ть, уба́вить

    ująć wagi — уба́вить в ве́се

    - ująć sobie
    - ująć w nawiasy
    - nic dodać
    - nic ująć
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ująć

  • 16 W

    предл.
    • в
    • для
    • за
    • к
    • ко
    • на
    • об
    • обо
    • от
    • по
    • при
    • про
    • ради
    • среди
    • через
    * * *
    (we) предлог. 1. с В в; иногда не переводится;
    skręcić w lewo повернуть влево; przejść w bród перейти вброд; pokroić w plasterki нарезать ломтиками; wysadzić w powietrze взорвать; pracować we dwoje работать вдвоём; zawinąć w gazetę завернуть в газету; materiał w kratę материал в клетку, клетчатый материал; rzeka obfitująca w ryby река, изобилующая рыбой; przyjechać w piątek приехать в пятницу; w rok po... через год (год спустя) после...; 2. с Я в; иногда не переводится; mieszkać w lesie жить в лесу; siedzieć w domu сидеть дома; zostać w samej koszuli остаться в одной рубашке; stanąć w szeregu построиться в шеренгу; w kształcie kuli в форме шара; być w długach быть в долгах; siedzieć w milczeniu сидеть молча; dać w upominku дать в подарок; w dwóch egzemplarzach в двух экземплярах; 3. в наречных оборотах: w celu с целью; w lecie летом; w zasadzie в основном; w istocie действительно; в действительности
    * * *
    wat ватт, Вт

    Słownik polsko-rosyjski > W

  • 17 w

    предл.
    • в
    • для
    • за
    • к
    • ко
    • на
    • об
    • обо
    • от
    • по
    • при
    • про
    • ради
    • среди
    • через
    * * *
    (we) предлог. 1. с В в; иногда не переводится;
    skręcić w lewo повернуть влево; przejść w bród перейти вброд; pokroić w plasterki нарезать ломтиками; wysadzić w powietrze взорвать; pracować we dwoje работать вдвоём; zawinąć w gazetę завернуть в газету; materiał w kratę материал в клетку, клетчатый материал; rzeka obfitująca w ryby река, изобилующая рыбой; przyjechać w piątek приехать в пятницу; w rok po... через год (год спустя) после...; 2. с Я в; иногда не переводится; mieszkać w lesie жить в лесу; siedzieć w domu сидеть дома; zostać w samej koszuli остаться в одной рубашке; stanąć w szeregu построиться в шеренгу; w kształcie kuli в форме шара; być w długach быть в долгах; siedzieć w milczeniu сидеть молча; dać w upominku дать в подарок; w dwóch egzemplarzach в двух экземплярах; 3. в наречных оборотах: w celu с целью; w lecie летом; w zasadzie в основном; w istocie действительно; в действительности
    * * *
    = we; предлог
    1) с В в; иногда не переводится

    skręcić w lewo — поверну́ть вле́во

    przejść w bród — перейти́ вброд

    pokroić w plasterki — наре́зать ло́мтиками

    wysadzić w powietrze — взорва́ть

    pracować we dwoje — рабо́тать вдвоём

    zawinąć w gazetę — заверну́ть в газе́ту

    materiał w kratę — материа́л в кле́тку, кле́тчатый материа́л

    rzeka obfitująca w ryby — река́, изоби́лующая ры́бой

    przyjechać w piątek — прие́хать в пя́тницу

    w rok po... — че́рез год (год спустя́) по́сле...

    2) с П в; иногда не переводится

    mieszkać w lesie — жить в лесу́

    siedzieć w domu — сиде́ть до́ма

    zostać w samej koszuli — оста́ться в одно́й руба́шке

    stanąć w szeregu — постро́иться в шере́нгу

    w kształcie kuli — в фо́рме ша́ра

    być w długach — быть в долга́х

    siedzieć w milczeniu — сиде́ть мо́лча

    dać w upominku — дать в пода́рок

    w dwóch egzemplarzach — в двух экземпля́рах

    3) в наречных оборотах:

    w celu — с це́лью

    w lecie — ле́том

    w zasadzie — в основно́м

    w istocie — действи́тельно; в действи́тельности

    Słownik polsko-rosyjski > w

  • 18 streszczać\ się

    несов. 1. выражаться кратко, излагать в сжатой форме;
    2. w czym (mieścić się) содержаться, заключаться в чём, сводиться к чему

    Słownik polsko-rosyjski > streszczać\ się

  • 19 donutron

    m rad. магнетрон с резонатором в форме беличьего колеса

    Krótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > donutron

  • 20 kubik

    сущ.
    • кубик
    • кубометр
    * * *
    pot. kubik (metr sześcienny) кубометр, кубический метр, куб
    centymetr sześcienny разг. кубик (кубический сантиметр)
    klocek (zabawka) кубик (игрушка)
    kostka (przedmiot w kształcie sześcianu) кубик (предмет в форме куба)

    Słownik polsko-rosyjski > kubik

См. также в других словарях:

  • форме во батайон — * formez vos bataillons. Становитесь в ряды бойцов! Конечно, не может не возбудить улыбки и русский генерал, восторженно цитирующий из марсельезы: Formez vos bataillons . РМ 1891 8 1 205 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Открытый аукцион в электронной форме — В этой статье отсутствует вступление. Пожалуйста, допишите вводную секцию, кратко раскрывающую тему статьи. Открытый аукцион в электронной форме (ОАЭФ)  открытый аукцион, проводимый в электронной форме на сайте (Электронной Торговой… …   Википедия

  • элемент рельефа в форме выступа (выступ) — 3.15 элемент рельефа в форме выступа (выступ): Элемент рельефа, расположенный выше прилегающих к нему областей. Источник: ГОСТ Р 8.631 2007: Государственная система обеспечения единства измерен …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Оплата труда в натуральной форме — к оплате труда в натуральной форме относится оплата всего или части труда продукцией собственного производства или приобретаемой организацией для этих целей, а также в виде выполняемых в интересах налогоплательщика работ и оказываемых услуг. В… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • По всей форме — Экспрес. 1. Устар. То же, что Во всей форме (в 1 м знач.). Была она по всей форме баловница. Я слышал потом, что избаловал её всего более её же собственный муж… он просто поклонялся ей, как идолу (Достоевский. Маленький герой). 2. То же, что Во… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Закон о форме правления Швеции 1772 года — предусматривал самодержавие. Закон был предложен королём Густавом III и сословия единогласно его одобрили 21 сентября 1772 года. По закону власть от сословий переходила к королю и эпоха парламентаризма, длившаяся пол столетия, закончилась.… …   Википедия

  • значение дисбаланса по n-й форме изгиба — Ндп. дисбаланс по n й форме изгибных колебаний Наименьшее теоретически возможное значение дисбаланса, которое следует скомпенсировать при балансировке по n й форме изгиба. Примечание Реальное значение дисбаланса по n й форме изгиба изменяется в… …   Справочник технического переводчика

  • Человек в полицейской форме (фильм) — Связать? Человек в полицейской форме …   Википедия

  • в категорической форме — в ультимативной форме, наотрез, безапелляционно, ультимативно, решительно, императивно, категорически Словарь русских синонимов. в категорической форме нареч, кол во синонимов: 7 • безапелляционно ( …   Словарь синонимов

  • в резкой форме — резко, грубо, в самой резкой форме, по хамски, решительно, нелюбезно, хамски, невежливо, неучтиво, нагло, энергично Словарь русских синонимов. в резкой форме нареч, кол во синонимов: 11 • в самой резкой форме …   Словарь синонимов

  • в ультимативной форме — решительно, наотрез, императивно, категорически, ультимативно, в категорической форме, безапелляционно Словарь русских синонимов. в ультимативной форме нареч, кол во синонимов: 7 • безапелляционно (9 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»