Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

угроза

  • 1 fenyegetés

    * * *
    формы: fenyegetése, fenyegetések, fenyegetést
    угро́за ж
    * * *
    [\fenyegetést, \fenyegetése, \fenyegetések] 1. угроза;

    üres \fenyegetések — пустые угрозы; (fegyveres) beavatkozással vabó \fenyegetés угроза интервенции;

    szavaiban \fenyegetés rejlik — в его словах кроется угроза; \fenyegetésre — под угрозой; biz. из-под палки; \fenyegetésekkel akar hatni — действовать угрозами; \fenyegetéseket szór vkire — обрушивать/обрушить угрозы на кого-л.; изрыгать угрозы по адресу кого-л.;

    2. (megfélemlítés) устрашение

    Magyar-orosz szótár > fenyegetés

  • 2 árveszély

    угроза паводка; опасность наводнения/половодья

    Magyar-orosz szótár > árveszély

  • 3 árvízveszély

    угроза паводка; опасность наводнения

    Magyar-orosz szótár > árvízveszély

  • 4 megfenyegetés

    угроза, острастка

    Magyar-orosz szótár > megfenyegetés

  • 5 sztrájkveszély

    Magyar-orosz szótár > sztrájkveszély

  • 6 veszély

    угроза опасность
    * * *
    формы: veszélye, veszélyek, veszélyt
    опа́сность ж; угро́за ж
    * * *
    [\veszélyt, \veszélye, \veszélyek] 1. опасность;

    fenyegető \veszély — угроза; угрожающая опасность;

    háborús \veszély — опасность/угроза войны; halálos \veszély — смертельная опасность; kat. légi \veszély — опасность воздушного нападения; угроза с воздуха; kat. a bekerítés \veszélye — угроза охвата; fennáll az — а \veszély, hogy … есть опасение, что …; \veszély fenyeget vkit — грозит v. угрожает опасность кому-л.; átv. тучи собрались над кем-л.; \veszély fenyegeti — ему грозит опасность; \veszély fenyegette v. lebegett fölötte — над ним нависла угроза; \veszély esetén — в случае опасности; a \veszély láttán — перед лицом опасности; vminek a \veszélye mellett — под угрозой чегол.; a \veszély percében — в минуту опасности; \veszélybe sodor — подвергать опасности; ставить/поставить под угрозу; \veszélyben forog/van — быть v. находиться в опасности; над ним опасность; находиться v. оказаться под угрозой; \veszélyben forog az élete — его жизнь находится в опасности; minden órában \veszélyben forog — ежечасно подвергаться опасности; a sakkbábu \veszélyben van — фигура под ударом; túl van — а \veszélyen он уже вне опасности; \veszélynek tesz ki — подвергать/ подвергнуть опасности; annak a \veszélynek teszi ki magát, hogy — … подвергаться опасности; kat. а szárnyak támadás \veszélyének vannak kitéve — фланги находятся под ударом; megmenekül a \veszélytől — уходить/уйти от опасности; tele veszéllyel — преисполненный опасности; szembenéz a veszéllyel — смотреть опасности в глаза;

    2. jog. риск;

    saját \veszélyére — на свой страх и риск

    Magyar-orosz szótár > veszély

  • 7 fenyegetődzés

    [\fenyegetődzést, \fenyegetődzése, \fenyegetődzések] угроза;

    üres \fenyegetődzés — пустая угроза

    Magyar-orosz szótár > fenyegetődzés

  • 8 beavatkozás

    * * *
    формы: beavatkozása, beavatkozások, beavatkozást
    вмеша́тельство с

    sebészi beavatkozás — хирурги́ческое вмеша́тельство

    * * *
    [\beavatkozást, \beavatkozása, \beavatkozások] 1. вмешательство; (durva) вторжение, посягательство;

    illetéktelen \beavatkozás — непрошенное вмел.угельство;

    sebészi \beavatkozás — хирургическое вмешательство; \beavatkozás vkinek a jogaiba — посягательство на чьи-л. права; vkinek a magánéletébe vaió \beavatkozás — вторжение в личную жизнь кого-л.;

    2. pol. вмешательство, интервенция;

    belügyekbe, való \beavatkozás. — вмешательство во внутренние дела;

    fegyveres \beavatkozás — вооружённое вмешательство; (fegyveres) \beavatkozással való fenyegetőzés угроза интервенции; külső \beavatkozás — вмешательство извне; a \beavatkozás híve — интервенционист; be nem avatkozás — невмешательство; a be nem avatkozás elve — принцип невмешательства

    Magyar-orosz szótár > beavatkozás

  • 9 béke

    мир не война
    * * *
    формы: békéje, békét
    1) мир м

    békét kötni — заключа́ть мир

    2) поко́й м, споко́йствие с

    békén hagyni — оста́вить в поко́е

    * * *
    [\béket, \békeje] 1. мир;

    tisztességes \béke — почётный мир;

    a \béke fenntartása/megőrzése — поддержание/сохранение мира; a \béke védelme — защита (дела) мира; \béke`ben v. \béke idején — в мире; в мирное время; harc a \béke`ért — борьба за мир; a \béke`re vágyó népek — народы, жаждущие мира; a \béke`t fenyegető veszély — угроза делу мира; megvédi a \béket — отстойть мир; megvédjük a \béke`t! — защитим v. отстоим мир!;

    2. (békekötés, békeszerződés) мир; мирный договор;

    annektálás és hadisarc nélküli \béke — мир без аннексий и контрибуций;

    tört. a breszt-litovszki \béke — брестский мир; aláírja a \béket — подписать мир v. мирный дого вор; \béket ker. vkitől — просить v. запрашивать/ запросить мира у кого-л.; \béket köt vkivel — заключать/заключить мир v. мирный договор с кем-л.;

    3. (nyugalom) покой, спокойствие;

    családi \béke — семейный покой/мир;

    4.

    házi \béke — домашний покой/мир;

    lelki \béke — душевный покой; \békeben él — жить мирно/тихо; \béke`ben él vkivel — жить в ладу с кем-л.; \békeben/\béken hagy vkit — оставлять/оставить в покое кого-л.; отвязываться/отвязаться от кого-л.; hagyj \béke` !оставь меня в покое! не приставай! отстань (от меня)! nép. отцепись! отчаливай ! отвяжись (от меня)!; hagyd \béken ! (ne nyúlj hozzá) — не трогай/тронь его!; hagyjon/hagyjatok engem \béken! — оставьте меня!; nem hagy \béken (ostromol) — осаждать кого-л.; ez a dolog nem hagy \békeben (aggaszt) — это тревожит меня; \béket hagy vkinek — дать покой кому-л.; hagyj \béke`t! (eredj innen !} — отстань (от меня)! отцепись !; nem hagy \béket vkinek — не давать покоя кому-л.; szól. а \béke kedvéért — ради покоя;

    5. (csend) тишина, тишь;

    itt idillikus \béke és nyugalom uralkodik — здесь тишина и покой; здесь идилличное спокойствие; költ. здесь тишь да гладь;

    6.

    (halott búcsúztatásakor) \béke veled! — мир тебе!;

    \béke poraidra ! v. nyugodj \békeben! — мир праху твоему

    Magyar-orosz szótár > béke

  • 10 egészség

    * * *
    формы: egészsége, -, egészséget
    здоро́вье с

    egészségedre! — будь здоро́в(а)!

    egészségére! — бу́дьте здоро́вы!

    egészségére! — (за) ва́ше здоро́вье! на здоро́вье!

    * * *
    [\egészséget, \egészsége] 1. здоровье; rég., hiv. здравие;

    gyenge \egészség — слабое/шаткое/хрупкое/ хилое здоровье;

    jó \egészség — крепкое здоровье; kitűnő \egészség — отличное здоровье; megrendült \egészség — расшатанное/расхлябанное здоровье; viruló \egészség — цветущее здоровье; кровь с молоком; az \egészség aláásása/tönkretétele — подрыв здоровья; az \egészség feljavítása — оздоровление; az \egészség megőrzése/ védelme — поддержание здоровья; az \egészség veszélyeztetése — угроза здоровью; jó \egészségben — в полном здоровье; jó \egészségben él — здраствовать; \egészségének helyreállítása céljából — для восстановления здоровья; ради здоровья; jó \egészségnek örvend — быть в добром здоровье; обладать хорошим здоровьем; здраствовать; ártalmas az \egészségre — вредно для здоровья; hasznos az \egészségre — здоровый; iszik vkinek az \egészségére — пить за здоровье кого-л.; váljék \egészségére! — кушайте на здоровье; vigyáz az \egészségéré — беречь здоровье; заботиться о своём здоровье; aláássa az \egészséget — подрывать здоровье; helyreállítja az \egészségét — восстанавливать/восстановить здоровье; tréf. ремонтироваться; tönkreteszi az \egészségét — губить v. рас строить здоровье; \egészségtől duzzadó (ember) — здоровяк; \egészségtől duzzadó nő — здоровячка; közm. legfőbb jó az \egészség — здоровье наивысшее добро; az \egészség a legdrágább kincs — здоровое тело — лучшее богатство;

    2.

    (felköszöntéskor} \egészségére! — на здоровье! во здравие!;

    3.

    (udvariassági kifejezésekben) hogy szolgál az \egészsége? — как ваше здоровье? örülök, hogy jó \egészségben láthatom я рад видеть вас здоровым;

    jó \egészséget! — будь здоровый ! будьте здоровы ! rég. здравия желаю!

    Magyar-orosz szótár > egészség

  • 11 életveszélyes

    * * *
    формы: életveszélyesek, életveszélyeset, életveszélyesen
    опа́сный для жи́зни
    * * *
    опасный для жизни; жизнеопасный;

    \életveszélyes fenyegetés — смертельная угроза;

    a sebesült állapota \életveszélyes — состойние раненого опасно для жизни

    Magyar-orosz szótár > életveszélyes

  • 12 háború

    * * *
    формы: háborúja, háborúk, háborút
    война́ ж

    a háború előtt — до войны́

    háború előtti — довое́нный

    a háborúban — на войне́

    * * *
    [\háborút, \háborúja, \háborúk] война; {hadjárat} поход;

    felszabadító \háború — освободительная война;

    függetlenségi \háború — война за независимость; gyarmati \háború — колониальная война; tört. a harminc éves \háború — Тридцатилетняя война; hódító \háború — завоевательная/захватническая война; igazságos \háború — справедливая война; imperialista \háború — империалистическая война; kiéheztető \háború — война на истощение; légi \háború — воздушная война; война в воздухе; nukleáris \háború — ядерная война; mozgó \háború — маневренная война; a Nagy Honvédő \háború — Великая Отечественная война; tört. oroszjapán \háború — русско—японская война; tört. a pún \háborúk — пунические войны; pusztító \háború — опустошительная война; szárazföldi \háború — сухопутная война; támadó \háború — наступательная/агрессивная война; tengeri \háború — морская война; totális \háború — тотальная война; védelmi/védekező \háború — оборонительная война; vegyi \háború — химическая война; a \háború borzalmai — ужасы война; a \háború elhúzódása — затягивание войны; a \háború elleni küzdelem — антивоенное движение; a \háború előtt — до войны; \háború előtti — довоенный, предвоенный; a \háború előtti időszakban — в довоенный период; a \háború napjaiban — в дни войны; \háború utáni — послевоенный; a \háború utáni időkben — в послевоенное время; a \háború veszélye — угроза войны; kitört a \háború — разразилась/началась/вспыхнула война; több mint négy évig tartott — а \háború война длилась свыше четырёх лет; \háború fenyeget — угрожает война; szól. {puskaporos a levegő) пахнет порохом; a \háború okozta károk — ущербы, причинённые войной; \háború sújtotta ország — страна, пострадавшая от войны; \háború szélére sodorja az emberiséget — приводить человечество на грань войны; belép a \háborúba {vmely ország) — вступать/вступить в войну; \háborúba indul — идти/пойти на войну; {hadjáratra} выступать/выступить в поход; \háborúba kever — втягивать/втянуть в войну; (а) \háborúban на войне; во время войны; a jövő \háborújában — в будущей войне; a múlt \háborúban — в прошлую войну; résztvesz vmely \háborúban — быть на войне; участвовать в какой-л. войне; \háborúban áll vkivel — находиться в состоянии война с кем-л.; \háborúban és békében (egyaránt); — как на войне, так и в мирное время; \háborúra készülődik — готовиться к войне; szól. точить нож; elveszti a \háborút — проигрывать/проиграть войну; kirobbantja a \háborút — развязывать/развязать войну; megnyeri a \háborút — выигрывать/выиграть войну; \háborút kezd(eményez) vki ellen — начинать/начать v. затевать/затеять войну против кого-л.; идти/ пойти войной на кого-л.; \háborút üzen — объявлять/ объявить войну; \háborút visel vki, vmi ellen — вести войну с кем-л., с чём-л.; \háborúval, \háború által — войной; вооружённой рукой

    Magyar-orosz szótár > háború

  • 13 képzeletbeli

    мысленный представляемый
    фиктивный также: мысленный
    * * *
    формы: képzeletbeliek, képzeletbelit
    вообража́емый, мы́сленный
    * * *
    воображаемый, фантастический, мысленный, мнимый, небывалый, фиктивный; (kigondolt, kitalált) надуманный;

    \képzeletbeli alak — мысленный образ; фиктивная фигура;

    \képzeletbeli veszély — мнимая угроза

    Magyar-orosz szótár > képzeletbeli

  • 14 közvetlen

    доступный непосредственный человек
    нецеремонный непосредственный человек
    прямой непосредственный
    * * *
    формы: közvetlenek, közvetlent, közvetlenül
    1) непосре́дственный; прямо́й

    vminek a közvetlen szomszédságában — в непосре́дственной бли́зости к чему, от чего

    2) перен непосре́дственный; непринуждённый
    * * *
    1. прямой, непосредственный;

    \közvetlen bizonyítékok — прямые доказательства;

    \közvetlen érdeklődés — непосредственный интерес; \közvetlen érintkezésbe lép — непосредственно вступать/вступить в сношения; \közvetlen háborús veszély — непосредственная угроза войны; \közvetlen kapcsolat — живая связь; \közvetlen közelben — под боком; a határ \közvetlen közelében — в непосредственной близости от границы; \közvetlen ok — ближайший повод; \közvetlen részvétel — ближайшее участие; \közvetlen szomszédságában — непосредственно по соседству; \közvetlen választások — прямые выборы; általános, egyenlő, \közvetlen és titkos választójog — всеобщее, равное и прямое избирательное право при тайном голосовании vkinek a \közvetlen vezetése alatt под непосредственным руководством кого-л.;

    2. átv. непринуждённый, доступный, нецеремонный; (természetes) неподдельный, естественный; (eleven) живой; (bensőséges) интимный; (egyszerű) простой, biz. простецкий;

    \közvetlen ember (pl. magas állása ellenére) — доступный человек;

    \közvetlen modor — простые манеры; a hála \közvetlen szavai — неподдельные слова благодарности; \közvetlen hangot üt meg biz. — интимничать;

    3. vasút. прямой;

    \közvetlen kocsi — прямой вагон; вагон прямого сообщения;

    \közvetlen összeköttetés — беспересадочное/прямое сообщение; бесперерьшное сообщение; \közvetlen vonat — поезд прямого/беспересадочного сообщения;

    4. vegy. (színező anyag) субстантивный

    Magyar-orosz szótár > közvetlen

  • 15 veszélyeztetés

    формы: veszélyeztetése, veszélyeztetések, veszélyeztetést
    угро́за ж

    élete veszélyeztetésével — с ри́ском для жи́зни

    * * *
    [\veszélyeztetést, \veszélyeztetése] угроза;

    vminek — а \veszélyeztetésе nélkül без ущерба для чего-л.

    Magyar-orosz szótár > veszélyeztetés

  • 16 bekerítés

    1. (elkerítés vmivel) огораживание;
    2. (körülfogás pl. ellenségé, városé) окружение, оцепление, (vad. is) обложение;

    az ellenség \bekerítése — окружение противка;

    3. kat. (megkerüléssel) обхват, обход;

    a \bekerítés veszélye — угроза окружения

    Magyar-orosz szótár > bekerítés

  • 17 fenyeget

    [\fenyegetett, fenyegessen, \fenyegetne]
    I
    ts. 1. vmi vkit грозить/погрозить v. угрожать кому-л.;

    halál \fenyegeti — ему грозит смерть;

    veszély \fenyegeti — ему грозит опасность; veszély \fenyegette — над ним нависла угроза; halálos veszély \fenyegeti — ему угрожает смертельная опасность; súlyos veszély \fenyegeti — беда висит над головой;

    2. vkit vmivel угрожать v. грозить кому-л. чём-л.;

    bekerítéssel \fenyegetik az ellenséget — угрожать врагу окружением;

    büntetéssel \fenyeget — грозить наказанием; háborúval \fenyeget — грозить v. угрожать войной; (fegyvert csörtet) бряцать оружием; halállal \fenyegetik őket — они угрожают им смертью; ököllel \fenyeget vkit — грозить кулаком кому-л.; revolverrel \fenyegette — он грозил ему револьвером; szakítással \fenyeget — грозить разрывом; ujjával \fenyeget vkit — грозить пальцем кому-л.;

    3. (veszélyeztet) ставить/поставить под угрозу что-л.;
    II

    tn. \fenyeget vmivel — грозить/пригрозить чём-л.;

    baj \fenyeget — беда угрожает; eső \fenyeget — собирается дождь; veszély \fenyeget — грозит v. близится опасность; vihar \fenyeget — надвигается буря; az épület összeomlással \fenyeget — зданию грозит разрушение

    Magyar-orosz szótár > fenyeget

  • 18 jelent

    [\jelentett, \jelentsen, \jelentene] l, (kat. is) (jelentést tesz) докладывать/доложить (что-л. v. о чём-л.); доносить/донести v. рапортовать (о чём-л.);

    az ezredparancsnoknak \jelent — рапортовать командиру полка;

    ezt \jelenteni fogom az igazgatónak — об этом доложу директору; \jelenti a látogató megérkezését — докладывать в приходе посетителя; \jelenti megfigyelési eredményét — докладывать результаты наблюдений; (vmilyen dolgot) újra/még egyszer \jelent докладывать снова; hiv. передокладывать снова; hiv. передокладывать;

    2. (közöl) сообщать/сообшить, передавать/передать, объявлять/объявить;

    \jelentik, hogy — … сообщается что …; объявляется, что …;

    a hegyekből havazást \jelentenek — сообщается, что в горах происходит снегопад; a Magyar Távirati Iroda \jelenti

    Венгерское телеграфное агентство сообщает;

    \jelentse neki, hogy kerestem — передайте ему, что я его искал;

    a rádió \jelentette, hogy — … радио передало, что …; telefonon \jelentették neki az eseményeket — ему сообщили по телефону о собатиях;

    3.

    beteget \jelent — сказаться больном;

    4. {vmely jelentéssel bír) значить, означать, обозначать;

    mit \jelent v. \jelentsen ez? (átv. is) — что это значит? átv., biz. что за притча? mit \jelent ez a szó oroszul? что значит это слово по-русски? mit \jelent ez a szó? что обозначает это слово? ezek a főnevek élőlényeket \jelentenek эти существительные обозначают одущевлённые предметы;

    mit \jelent az ön hallgatása? — что означает ваше молчание? vajon ez azt \jelenti, hogy…? значит ли это, что … ? ez döntő fordulatot \jelent это означает решительный поворот; ez az ember sokat \jelent a számomra — этот человек для меня много стоит; ez fenyegetést \jelent az országra — это угроза для страны; ez hatalmas lépést \jelent előre — это означает крупный шаг вперёд; ez húsz forintot \jelent nekem — это означает двадцать форинтов для меня; ez keveset \jelent neki — это ему мало говорит; ez már \jelent vmit — это уже что-то значит; mások boldogsága neki mit sem \jelent — ей чужое счастье ничего не стоит; neki nem sokat \jelent vkit megsérteni — ему ничего не стоит обидеть человека; ez nem \jelent semmi jót — это не предвещает ничего хорошего; ez nem \jelent semmit — ото ничего не значит; ez rosszat (v. bajt, szerencsétlenséget) \jelent — это к беде (v. к несчастью); это предвещает недоброе; tükröt eltörni, azt mondják, rosszat \jelent — семь бед, один ответ;

    5.

    átv. \jelent vmit (vmely esemény vminek tekinthető) — представлять/представить, что-л.; {vmivel egyenlő) равняться/ сравниться чему-л., ознаменовывать/ознаменовать что-л., rég. знаменовать что-л.;

    elért sikereink ügyünk győzelmét \jelentik — достигнутые успехи знаменуют победу нашего дела; ez az esemény fordulatot \jelentett a történelemben — это событие ознаменовало собой поворот в истории; ez nekem katasztrófát \jelent — это для меня равняется катастрофе; ez a szerződés megszegését \jelenti — это представляет собой нарушение договора; ez új korszak kezdetét \jelentheti — это может ознаменовать начало нового этапа; ez új korszakot \jelent a fejlődésben — это знаменует собой новый этап в развитии

    Magyar-orosz szótár > jelent

  • 19 légiveszély

    kat. воздушная опасность; угроза воздушного нападения

    Magyar-orosz szótár > légiveszély

  • 20 rejlik

    [\rejlikett, rejtőzzék, \rejlikenék/\rejlikene] vál. крьпъся, скрываться/скрыться, таиться;

    emögött/itt \rejlikik valami — здесь что-то кроется v. скрывается;

    szavai mögött \rejlikik vmi — за его словами что-то кроется; tudom, mi \rejlikik e szavak mögött — я знаю, что скрывается под этими словами; mi \rejlikik e mögött? — что за этим таится ? szavaiban fenyegetés \rejlikik в его словах кроется угроза; (az ügy fontossága) abban \rejlikik, hogy… дело в том, что …; ennek oka abban,\rejlikik — причина этого заключается в том, что…; ebben nagy veszély \rejlikik — в этом кроется большая опасность

    Magyar-orosz szótár > rejlik

См. также в других словарях:

  • угроза — Острастка, стращание, застращивание, предостережение. Острастки ради, чтобы впредь (другим) неповадно было. Накажите ее миром, чтобы другим повадки не было! Писемск. . См …   Словарь синонимов

  • угроза — Совокупность условий и факторов, которые могут стать причиной нарушения целостности, доступности, конфиденциальности. [ГОСТ Р 53114 2008] угроза Что либо, имеющее возможность использовать уязвимость. Любая возможная причина инцидента может быть… …   Справочник технического переводчика

  • угроза — злая (П.Я.) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. угроза Безжалостная, беспощадная, беспрерывная (обычно мн.), большая, веская, вечная, давняя,… …   Словарь эпитетов

  • Угроза — (лат. metus; англ. threat) один из видов психического насилия над личностью; выражение устно, письменно, действиями либо др. способом намерения нанести физический, материальный или иной вред лицу или его правам и интересам, охраняемым законом. В… …   Энциклопедия права

  • УГРОЗА — в праве словесно, письменно или другим способом выраженное намерение нанести физический, материальный или иной вред какому либо лицу или общественным интересам; один из видов психического насилия над человеком. В уголовном праве У. представляет… …   Юридический словарь

  • УГРОЗА — высказанное в любой форме намерение нанести физический, материальный или иной вред общественным или личным интересам. Наиболее опасные виды угрозы убийство, нанесение тяжких телесных повреждений или уничтожение имущества образуют специальные… …   Большой Энциклопедический словарь

  • УГРОЗА — УГРОЗА, угрозы, жен. 1. Обещание причинить кому чему нибудь какую нибудь неприятность, зло. «Мы не боимся угроз со стороны агрессоров и готовы ответить двойным ударом на удар поджигателей войны, пытающихся нарушить неприкосновенность Советских… …   Толковый словарь Ушакова

  • УГРОЗА — УГРОЗА, ы, жен. 1. Запугивание, обещание причинить кому н. вред, зло. Действовать угрозами. Не бояться угроз. 2. Возможная опасность. У. войны. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • УГРОЗА — англ. theat/menace; нем. Gefahr. Выраженное словесно, письменно, с помощью жестов или мимики, путем запугивания оружием и т. п. намерение нанести определенный вред интересам общества или отдельного лица. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 …   Энциклопедия социологии

  • Угроза — высказанное в любой форме намерение нанести физический, материальный или иной вред общественным или личным интересам. Наиболее опасные виды угрозы убийство, нанесение тяжких телесных повреждений или уничтожение имущества образуют специальные… …   Политология. Словарь.

  • УГРОЗА — реальная опасность, возможность причинения вреда, возможность наступления опасного сочетания ситуации и состояния взаимодействия объектов, которое делает опасность реальной …   Российская энциклопедия по охране труда

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»