-
1 for
I fôr-et, =1) фураж, корм для скотаII -et, =1) футляр3) тех. облицовка, защитный слой чего-л.IV adv1) впередиfra for til akter — мор. спереди назад, от носа до кормы
2) слишком, чересчур (ср. altfor)V prep1) указывает на цель, назначение, намерение, для, за, ради, с инфинитивом переводится придаточным предложением цели:han reiste til Oslo for å snakke med henne — он поехал в Осло, чтобы поговорить с ней
2) в пространственном значении указывает на:а) положение в отношении стран света от:б) положение одного предмета перед другим (часто сочетается с наречиями), перед, у:for døren — у двери, у дверей
kloss (midt, rett) for — прямо, перед
в) людей, в присутствии которых совершается действие, перед:3) во временном значении указывает на:а) предшествование чему-л. (обычно в сочетании с siden), за, тому назад:for tre år siden — три года тому назад, за три года до этого
б) срок, на который рассчитано действие на:for bestandig — на всё время, навсегда
4) указывает на причину, источник чего-л., от:5) указывает на отношение лица к кому, чему-л., к, о, в:sørge for én — заботиться о ком-л.
føle aktelse (vennskap) for én — чувствовать уважение (дружбу) к кому-л.
6) указывает на возмещение, замену, за, на:for fire kroner:
ikke for noen pris — ни за что, ни за какие деньги
7) указывает на средство от чего-л., от:8) указывает на обвинение в каком-л. преступлении:9) указывает на физическое воздействие, в, по:støte én for hodet — ударить кого-л. по голове
10) указывает на последовательность:11) употребляется с местоимением hva?:hva for noe? — что такое?, в чём дело?
VI konjвводит придаточные предложения причины, так как, потому что, ибо: -
2 atmosfære
-
3 dybde
-n, -r1) глубина (тж. перен.)gå i dybden — разбираться в чём-л. до конца
lodde (måle) dybden:
а) измерить глубину (чего-л.- av)б) докопаться до сути чего-л.være tre meter i dybden — иметь в длину три метра (о комнате, площадке)
forsvarslinjens dybde — воен. глубина оборонительной полосы
dybden av et mål — воен. глубина цели
dybde i rummet — мор. высота судна от киля до палубы
2) углубление, ложбина3) иск. перспектива -
4 flytid
-
5 halvfjerde
num -
6 høy
I - etbreie (berge, kjøre) høy — разбрасывать для сушки (убирать с поля, возить) сено
II adj -t1) высокий (в разн. знач.)to (tre, fire — и т. д.) mann høy — по два (три, четыре и т. д.) человека в глубину (о рядах)
høy i hatten — разг. чванный, надменный
høy på pæra — разг. гордый, высокомерный
2) громкий3) большой (о числе, номере, сумме, ренте)4) пожилой, преклонный (о возрасте)5) оживлённый, бодрый, весёлый (о настроении)6) сильный, интенсивный (о чувствах)7) высший (об учреждениях, классах общества)9) яркий, румяный (о щеках)det er på høy ti — d
а) самое время (сделать что-л.)stå (være) på sitt (det) høyeste — достигнуть высшей точки; стоять (быть) в зените
stå høyt i ens gunst — пользоваться чьей-л. благосклонностью
-
7 imbredager
- ne plэтн. три постных дня (среда, четверг, пятница перед Пасхой, Ивановым днём и Рождеством) -
8 kvart
-en, -er1) четверть, четвёртая часть (доля)klokka er en kvart på ett (to —, tre, fire...) без четверти час (два, три, четыре...)
2) муз. кварта3) разг. четвертинка -
9 lang
I -en, -erдиал. галерея, балкон (вдоль стены дома)II adj -t (komp lengre, superl lengst)1) длинный2) далёкий, большой (о расстоянии)4) долгий, длительный5) пространный, многословный7) жидкий (о кофе и т. п.) -
10 mente
I
i mente — в уме (при сложении)fem opp og tre i mente — пять записываем, а три в уме
II -et, -etдиал.2) мешать, размешивать -
11 over
I adv1) наверху, сверху, над3) более, больше, сверхallting er over — всё кончено, всё кончилось
II prep1) в пространственном значении указывает на:over vinduet (døra —, fjellene, fjorden) над окном (дверью, горами, фиордом)
б) положение поверх, поперёк чего-л., протяжение от одного конца до другого через, поover gata (terskelen —, elva) через улицу (порог, реку)
в) местоположение по ту сторону (фиорда, долины, реки, улицы и т. д.) по ту сторону, за; han bor over fjellene (innsjøen) он живёт за этими горами (озером)г) распространение действия на всю поверхность или в разных направлениях по:over hodet (håret —, skuldrene) по голове (волосам, плечам
et kart over Norge (Sverige —, Island) карта Норвегии (Швеции, Исландии)
д) движение, проезд через территорию, среду через, сквозь, поreise over Osl — o
е) движение, направленное на предмет, наfalle (kaste seg, komme, være) over én — напасть (броситься, двигаться) на кого-л.
få hevn over én — отомстить кому-л.
2) во временном значении указывает на:а) промежуток времени, в течение которого происходило действие в течениеvinteren (våren, høsten, sommeren) over — в течение зимы (весны, осени, лёта), всю зиму (всю весну, всю осень, всё лето)
б) совершение действия после времени, указанного в тексте после, за3) указывает на превышение (количественное, физическое) собственных возможностей за, сверх, свышеNorges befolkninger over tre og en halv millioner — население Норвегии превышает три с половиной миллиона
4) указывает на сосредоточенность действия на каком-л. объекте над5) указывает на проявление чувства по отношению к кому, чему-л. над, наbli (være) vred over én — рассердиться (сердиться) на кого-л.
glede seg over én (noe) — радоваться кому-л. (чему-л.)
gråte over én (noe) — плакать над кем-л. (чем-л.)
juble over noe — ликовать по поводу чего-л.
klage seg over én (noe) — жаловаться на кого-л. (что-л.)
sørge over noe — горевать по поводу чего-л. (над чем-л.)
6) указывает на объект мыслительной деятельности человека, о, обtenke (gruble —, tale) over noe(n) думать (размышлять, говорить) о ком-л., о чём-л.
en samtale over én — разговор о ком-л.
-
12 renne
I -en (-a), -er1) желобок, канавка2) сток (с крыши), водосточная труба4) мор. фарватерII rant (rann), rent (runnet)1) течь, протекать (мимо)2) протекать, течь (о сосуде)3) лить в три ручья (о поте), струиться4) бегатьrenne etter — бегать за кем-л., гоняться за кем, чем-л.
5) кататься (на санках, коньках), ходить (на лыжах)6) мчаться, лететь, катиться (о средствах передвижения)7) renne i senk мор. пустить ко днуrenne ut:
III -te, -t1) лить, выливать, наливать3) вонзить, всадить (нож, саблю)4) налететь (на что-л.), удариться (обо что-л. - mot)5) транспортировать по канатной дороге, спускать по канату (с гор)7) охватывать (о чувстве, настроении)8) прорастать, расти -
13 silgråte
-gråtet (-gråte), -gråtet (-grått) -
14 spadedybde
-n, -rштык (слой земли в глубину, который можно захватить лопатой) -
15 så
I -en, -erдеревянная бадья, деревянный ушат (чан)II -en (-a), -erIII pronтакой, такая, такое, такиеIV -dde, -ddсеять (тж. перен.)V
pret — от seVI adv1) так, таким образом, стольhan er ikke så ung som... — он не так молод, как...
så langt tilbake som... — так давно, как...
se så — вот так, вот
2) в начале главного предложения при наличии условного придаточного, то:hvis jeg ser ham igjen så skal jeg gi ham boka — если я увижу его опять, то я передам ему книгу
3) в восклицательных предложениях, как:4) итакså eida den sak avgjort — итак, дело сделано
så at... — так, что...; так, чтобы...
-
16 ters
- en1) муз. терция2) спорт. третье положение (в фехтовании)3) карт. терц, три карты одной масти подряд -
17 til
I advav og til — время от времени; иногда
fra og til — туда и сюда, взад и вперёд
II prep1) в пространственном значении указывает на:а) направление движения к предмету, в, к, наб) предел движения на, дов) прикосновение к какому-л. предмету, к, сgrense til (noe) — граничить с (чем-л.)
ta til lua — прикоснуться рукой к фуражке, шапке (в знак приветствия)
2) во временном значении указывает на:а) приближение к определённой точке во времени, кб) направленность к какому-л. моменту времени, на3) указывает на лицо, по отношению к которому что-л. совершается, по-русски передаётся формой дательного падежа:skrive (sende) til én — писать (посылать) кому-л.
4) указывает на предел, границу действия во времени, количестве, числе, доtil — 1963 до 1963 г.
5) указывает на цель, назначение действия к, для или же передаётся по-русски придаточным предложением цели:ha tid til å lese (sove, hvile — и т. д.) иметь время для чтения (сна, отдыха и т. д.) или для того, чтобы читать (спать, отдыхать и т. д.)
6) указывает на пост, должность, на которую кто-л. избран; передаётся по-русски творительным падежом:utnevne én til statsråd (guvernør) — назначить кого-л. министром (губернатором)
velge én til president (formann) — избрать кого-л. президентом (председателем)
7) указывает на принадлежность лицу или предмету, переводится по-русски формой родительного падежа:8) указывает на стоимость, цену, по, заtil lav pris — за дешёвую цену, по дешёвой цене
9) в сочетании с формой существительного на -s — указывает на:
а) движение или местонахождение предмета:dra til bygds (bys —, fjells, skogs) отправиться в провинцию (город, горы, лес)
б) способ, средство совершения действия:til lands (sjøs —, vanns) по суше (морю, воде)
så til si — разг. так сказать
III konjпока (не), до тех пор пока (не) -
18 tre
I treet, trær1) деревоpå frukten skal treet kjennes — погов. яблоко от яблони недалеко падает
2) дерево, древесина, лесоматериалav tre — деревянный, из дерева
ikke vokse på trær — быть необычным, редко встречаться
ta midt på treet — найти золотую середину, найти компромиссное решение вопроса
II num три, тройкаbli nummer tre — спорт. занять (в соревнованиях) третье место
ta linje tre — сесть на третий номер (автобуса, трамвая)
i en-to-tre — в два счёта, моментально
III trådte, trådt1) ступать, наступать (на что-л. - på)tre én på — foten:
а) наступить кому-л. на ногуб) ущемить чьи-л. интересыtre i ens fotspor — идти по чьим-л. следам
tre under hæl — попирать (чьи-л. интересы)
2) входить, вступать (тж. tre inn)tre i kraft — вступать в силу (о законе, распоряжении)
tre i møte — выйти навстречу кому-л.
tre an — воен. строиться; трогаться в поход
tre av:
tre av — воен. уст. разойдись (команда)
tre til:
а) подойти, приблизитьсяб) приступить (к чему-л.) -
19 tredele
-te, -t -
20 tredoble
-et, -etутроить, увеличить в три раза
- 1
- 2
См. также в других словарях:
три — числ., употр. наиб. часто Морфология: сколько? три, (нет) скольких? трёх, скольким? трём, (вижу) сколько? три, сколькими? тремя, о скольких? о трёх 1. В математике три это число 3. Три плюс два. | Разделить, умножить на три. | Сорок три. |… … Толковый словарь Дмитриева
ТРИ — ТРИ, счетное; два (или две) с одним, четыре без одного. Помни три дела; молись, терпи, работай. Сукно от трех рублей, по три. По всем по трем! Задача решается тремя способами. Служили три лета, выслужил три репы а красной ни одной! Нашего Мины не … Толковый словарь Даля
три — три, трёх, трём, тремя, о трёх; за три (доехать за три дня), но: за три четыре дня, за три или четыре дня, за три с половинойдня, за три дня и шесть часов; на три (разделить девятьна три, уехать на три дня), но: на три четыре дня, на три или… … Русское словесное ударение
три — (2): Инъгварь и Всеволодъ, и все три Мстиславичи, не худа гнѣзда шестокрилци! не побѣдными жребіи собѣ власти расхытисте! 32 33. Скочи (Всеслав) отъ нихъ лютымъ звѣремъ въ плъночи изъ Бѣлаграда, обѣсися синѣ мьглѣ, утръже ваззни, с три кусы… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
Три О — Жанр джаз Годы 1985 Страны … Википедия
три — в три обхвата, в три шеи, вытолкать в три шеи, два три, зарыдать в три ручья, наговорить с три короба, согнуть в три погибели.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. три сущ.,… … Словарь синонимов
три — tri m. Три и три. В сей игре та масть, в которой оставлен один король, почитается преферансами; а сверх того выбирают еще другую масть, называемую Сюрпреферансами. 1779. Г. Комов Карт. игры 2 55. [Митрофан :] Играл в карты в какия то три три,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ТРИ — ТРИ, трёх, трём, тремя, о трёх, числ. колич. Название числа 3; цифра 3. Помножить три на три. Написать на доске три. || Количество 3. Три рубля. Не хватило трех рублей. Не сошлись в трех рублях. По три рубля. ❖ По всем по трем (ударить) (разг.… … Толковый словарь Ушакова
три — ТРИ, трёх, трём, тремя, о трёх, числ. колич. Название числа 3; цифра 3. Помножить три на три. Написать на доске три. || Количество 3. Три рубля. Не хватило трех рублей. Не сошлись в трех рублях. По три рубля. ❖ По всем по трем (ударить) (разг.… … Толковый словарь Ушакова
ТРИ — ТРИ, трёх, трём, тремя, о трёх, числ. колич. Название числа 3; цифра 3. Помножить три на три. Написать на доске три. || Количество 3. Три рубля. Не хватило трех рублей. Не сошлись в трех рублях. По три рубля. ❖ По всем по трем (ударить) (разг.… … Толковый словарь Ушакова
три — ТРИ, трёх, трём, тремя, о трёх, числ. колич. Название числа 3; цифра 3. Помножить три на три. Написать на доске три. || Количество 3. Три рубля. Не хватило трех рублей. Не сошлись в трех рублях. По три рубля. ❖ По всем по трем (ударить) (разг.… … Толковый словарь Ушакова