Перевод: с русского на русский

с русского на русский

сон

  • 1 сон

    сон, спячка
    соибэ/ н (соибэна/ ) (муж.)
    --------
    суно/ (сунэ/ ) (муж.)

    Цыганско-русский словарь > сон

  • 2 сон

    сущ. м. II 1. мн. ч. нет (состояние) нер, унтлһн; крепкий сон бат нөр; 2. (сновидение) зүүдн

    Русско-калмыцкий словарь > сон

  • 3 сон

    Словарь русско-на'ви > сон

  • 4 сон

    somno
    somnio.

    Словарь интерлингвы > сон

  • 5 (καθ. φωνή) видеть сон, видеть во сне, грезить, мечтать,

    [ониро] ουσ. о. сон, сновидение.

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > (καθ. φωνή) видеть сон, видеть во сне, грезить, мечтать,

  • 6 juku

    сон

    Караимско-русский словарь > juku

  • 7 juku

    сон

    Караимско-русский словарь > juku

  • 8 вещий

    (сон) ver.

    Словарь интерлингвы > вещий

  • 9 омо

    омо
    Г.: ом
    1. сон (физиологическое состояние покоя и отдыха, при котором полностью или частично прекращается работа сознания)

    Пич омо крепкий сон;

    йӱд омо ночной сон;

    шӱшпык омо короткий, соловьиный сон;

    омышто ужаш видеть во сне.

    Но омо ок тол. В. Иванов. Но сон не идёт.

    Ял пич омо дене мала, ик пӧртыштат тул волгыдо ок кой. Й. Ялмарий. Деревня спит крепким сном, ни в одном доме не видно огня.

    2. сон, сновидение; то,что снится, грезится спящему (малыме годым койшо сӱрет)

    Омым ужаш видеть сон;

    омым кусарымаш толкование сна.

    Йоча омыжым каласкалаш тӱҥалын веле ыле – омса почылто. А. Юзыкайн. Мальчик только начал рассказывать свой сон – открылась дверь.

    Конча вет тыгай омо! П. Корнилов. И приснится же такой сон!

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > омо

  • 10 кӱдыроҥгыр

    кӱдыроҥгыр
    бот.

    Кӱдыроҥгыр пеледеш цветёт сон-трава;

    кӱдыроҥгырым погаш собирать сон-траву.

    Кӱдыроҥгырлан кече лийже – йӱштӧ шучко огыл. В. Колумб. Сон-траве было бы солнце – холод не страшен.

    Кӱдыроҥгыр канде шинчам почо. С. Эсаулова. Сон-трава открыла синие глаза.

    2. в поз. опр. относящийся к сон-траве, прострелу

    Кӱдыронгыр пеледыш цветы сон-травы.

    Кидыштет кӱдыроҥгыр аршаш палдырнен. З. Ермакова. В твоей руке букет сон-травы.

    Марийско-русский словарь > кӱдыроҥгыр

  • 11 омын

    омын
    диал. сон, сновидение; то, что снится, грезится спящему (малыме годым койшо сӱрет)

    Шучко омын страшный сон;

    омыным ужаш видеть сон.

    Тунамак омын уэш кончаш тӱҥалеш. «Ончыко» Сразу же начинает сниться сон.

    Омыным ужмо годым тылзым ончышна. Во время сновидения смотрели луну.

    Смотри также:

    омо

    Марийско-русский словарь > омын

  • 12 кайык омо

    птичий сон; короткий сон

    Васли тиде йӱдым кайык омымат ыштен огыл. Йӱдвошт вакш амбарыште эртарен. В. Юксерн. В эту ночь Васли вообще не спал. Всю ночь провёл на мельнице.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кайык

    Марийско-русский словарь > кайык омо

  • 13 кӱдырмодыш

    кӱдырмодыш
    бот. сон-трава, прострел

    А кукувуй ден кӱдырмодыш пелед шогалыныт тӱшкан. Ю. Чавайн. Островками расцвели кукушкин цвет и сон-трава.

    Смотри также:

    кӱдыроҥгыр

    Марийско-русский словарь > кӱдырмодыш

  • 14 кӱрлаш

    кӱрлаш
    I
    Г.: кӹрлӓш
    -ам
    однокр.
    1. сорвать, оборвать, оторвать; потянув, дёрнув, отделить

    Полдышым кӱрлаш оторвать пуговицу;

    шӱртым кӱрлаш оборвать нитку.

    Роза ом ул пеледаш, пеледыш ом ул кӱрлаш. С. Вишневский. Не роза я, чтобы цвести, не цветок я, чтобы сорвать.

    Начи, куржын миен, пеледышым кӱрлаш кидшым гына шуялтыш. В. Иванов. Начи, подбежав, только протянула руку, чтобы сорвать цветок.

    2. перен. оборвать, прервать, разорвать; прекратить какое-л. занятие, процесс

    Кылым кӱрлаш разорвать отношения;

    омым кӱрлаш прервать сон;

    тымыкым кӱрлаш разорвать тишину;

    илышым кӱрлаш прервать жизнь.

    – Чарне! – Алексейын мутшым кӱрльӧ Тоня. В. Иванов. – Прекрати! – оборвала Тоня слова Алексея.

    Сергей Григорьевичат шочмо ялже дене кыл кучымашым ок кӱрл. А. Эрыкан. И Сергей Григорьевич не прервёт свои связи с родной деревней.

    3. перен. сорвать, нарушить; делать (сделать) невозможным осуществление чего-л.

    Пашам кӱрлаш сорвать работу;

    планым кӱрлаш сорвать план;

    графикым кӱрлаш нарушить график.

    – Каяш кӱлеш, репетицийым кӱрлаш ок лий, – вашештыш Алексей. В. Иванов. – Надо идти, нельзя сорвать репетицию, – ответил Алексей.

    Кулак да нунын тарлыме еҥышт погынымашым кӱрлнешт ыле – лӱшкышт, мушкындым рӱзышт, но чылажат арам лие. В. Иванов. Кулаки и их наёмники хотели сорвать собрание – шумели, размахивали кулаками, но всё напрасно.

    4. перен. прорвать, разорвать; пробиться сквозь чего-л.

    Обороным кӱрлаш прорвать оборону.

    Галицийыште немыч-влак фронтым кӱрлыныт. С. Чавайн. В Галиции немцы прорвали фронт.

    Ме шӱшкышӧ пуля лоҥга гыч атакышкайышна да первый оҥгым кӱрлна. К. Березин. Мы пошли в атаку под свистящими пулями и прорвали первое кольцо.

    5. сломать (о кости, конечностях)

    Кидым кӱрлаш сломать руку.

    Мый вашкымыда дене йолем теве кӱрлам. А. Айзенворт. Из-за вашей спешки я чуть не сломал ногу.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    II
    Г.: кӹрлӓш
    -ам
    возвр., 1 и 2 л. не употр.
    1. рваться, порваться; разрываться, разорваться; отрываться, оторваться; лопнуть; разделяться (разделиться) на части от натяжения, рывка

    Кандыра кӱрлын верёвка порвалась;

    полдыш кӱрлын пуговица оторвалась;

    трос кӱрльӧ трос лопнул.

    Эҥырвот шолт шоктен кӱрльӧ, мый серышке комдык шуҥгалтым. В. Орлов. Леса у удочки с шумом порвались, я повалился спиной на берег.

    Кушто вичкыж, тушто кӱрлеш. Калыкмут. Где тонко, там и рвётся.

    2. диал. ломаться, сломаться; перела-мываться, переломиться; распадаться на куски

    Ече кӱрлын лыжа сломалась;

    оҥа курльӧ доска переломилась;

    пружина кӱрлын пружина сломалась.

    Лач пел вончакыш шуынам ыле – мортакше пушеҥге, рӱшт шоктен, покшеч курльӧ да вӱдыш шыве-шово пурен шогальым. М.-Азмекей. Я только дошёл было как раз до середины мостка, как полусгнившее дерево переломилось, и я бухнулся в воду.

    Ончыл орвашӱдыржӧ кӱрлын. С. Чавайн. Передняя ось телеги сломалась.

    3. обрываться, оборваться; прерыватьcя, прерваться; прекращаться, прекратиться; сделаться невозможным осуществление какого-л. занятия, процесса и т. п

    Муро кӱрльӧ песня оборвалась;

    омо кӱрльӧ сон прервался;

    шонымаш кӱрлеш мысли прерываются.

    Валерий пурымек, кенета мутланымаш кӱрлеш. М. Шкетан. С приходом Валерия разговоры сразу же прекратились.

    Пайремна кӱрльӧ. Сар тӱҥалын. А. Бик. Наш праздник прервался. Началась война.

    4. ломаться, сломаться; переламываться, переломиться (о кости, конечностях)

    Ӧрдыжлу кӱрлын ребро сломалось.

    Йолыш эмганыше-влак шеҥгек нушкыт, кӧн кидше кӱрлын, тул йымач утлаш тырша. К. Березин. Раненные в ногу ползут назад, те, у кого сломана рука, пытаются выйти из-под огня.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кӱрлаш

  • 15 кӱрылт каяш

    1) оборваться, прерваться

    (Тудын) творческий пашаже кумлымшо ийла кыдалне кӱрылт каен ыле. М. Сергеев. Его творческая деятельность оборвалась в середине тридцатых годов.

    Ик ӱдыр кӱрылт каен да лу ий гыч веле кынелын. Одна девушка впала в летаргический сон и встала только через десять лет.

    Составной глагол. Основное слово:

    кӱрылташ

    Марийско-русский словарь > кӱрылт каяш

  • 16 кӱрылтышшудо

    кӱрылтышшудо
    бот. сон-трава

    – Тышеч кӱрылтышшудо деч моло йӧн дене лектын от керт. К. Васин. Отсюда не выйти никаким способом, кроме сон-травы.

    Марийско-русский словарь > кӱрылтышшудо

  • 17 лай

    I
    диал. сливки; сметана

    Свежа лай свежая сметана;

    лайым налаш купить сливки.

    Эльвина чайым тема, киндым шулын опта, лай дене туржмо торыкым, тарелка дене шӱшмӱйым лишке шында. П. Луков. Эльвина наливает чай, нарезает хлеб, ставит ближе творог, смешанный со сметаной, и сливочное масло в тарелке.

    Смотри также:

    ӱмбал, шӧрвал
    II
    1. мягкий; лёгкий, слабый по силе

    Лай мардеж пуале шӱргышкем. С. Вишневский. В лицо подул лёгкий ветерок.

    Ваштарешет лыж пуалше лай мардеж лиям ыле. А. Бик. Стал бы я лёгким ветерком, ласково обвевающим тебя.

    Сравни с:

    изи, шыма
    2. нежный, ласковый

    Лай муро нежная песня.

    Пеледын лай шошо, садер ынде ошо. Коеш ладыра ломбо мотор ӱдыр гай. Сем. Николаев. Расцвела весна нежная, уже в саду бело. Черёмуха раскидистая словно девушка-краса.

    3. мягкий, шелковистый

    Кыдал даҥыт ӱпшӧ лай порсын гаяк. Сем. Николаев. Волосы её до пояса, как мягкий шёлк.

    Но тудлан моткоч келшыш, куржталаш, лай шудым келын. А. Бик. Но ей очень понравилось бегать по высокой мягкой траве.

    Сравни с:

    шыма
    4. перен. сладкий; приятный (о сне)

    Ӱдыр ончыч нералтен колтен, а вара тудым лай омо сайынак вӱдылын. З. Краснов. Девушка сначала вздремнула, а потом погрузилась в сладкий сон.

    (Мардеж) йочан лай омыжым саклалын, кӱляш ӱп ярымым лоҥеш. М. Казаков. Ветер, оберегая сладкий сон ребёнка, развевает пряди его светлых волос.

    диал. част. выражает усиление выразительности

    Ужаргын-лай коеш, кандын коеш, эр шолкын ден шыдаҥын озымжо. Муро. Зелёными кажутся, синими кажутся прохладным утром всходы пшеницы.

    Марийско-русский словарь > лай

  • 18 лӱҥге

    лӱҥге

    Лӱҥге дене лӱҥгалташ качаться на качелях;

    лӱҥге гай лӱҥгена покачиваемся, как качели.

    Порсын лӱҥгела лӱҥгалтын, шӧртньӧ мамала волгалтын, кончыш йоча жап уэш – ужым теҥгече омеш. М. Казаков. Приснилось мне детство опять, будто качалось на шёлковых качелях, будто светилось, как цветы вербы – вчера я видел сон.

    2. качалка, гамак

    Кызытсе йӧсӧ илышем шоналтен колтем гын, порсын лӱҥгеш возам гынат, омем ок тол. Муро. Как вспомню свою трудную жизнь, и сон не придёт, если даже лягу в шёлковую качалку.

    Умыр мардеж лӱҥге гай лывырге пушеҥге парчам олян-олян тарватылеш. Д. Орай. Тёплый ветер бесшумно шевелит гибкие, как качалки, верхушки деревьев.

    3. мягкий, плавный, амортизирующий, пружинящий

    Неле шонымаш тӧрштен шинчеш лӱҥге копаш. В. Колумб. Тягостные раздумья опускаются на пружинящую ладонь.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > лӱҥге

  • 19 малтыше

    малтыше
    1. прич. от малташ
    2. прил. усыпляющий; вызывающий сон; навевающий сон

    Малтыше эм снотворное лекарство.

    РОНО-м вуйлатыше гипнотизёрла малтыше йӱкшӧ дене вудыматыл шога. А. Эрыкан. Заведующий РОНО как гипнотизёр стоит и бормочет своим усыпляющим голосом.

    Марийско-русский словарь > малтыше

  • 20 малымаш

    малымаш
    сущ. от малаш спанье, сон; место для ночёвки

    – Кӱпен киет? Паша годым могай малымаш! А. Березин. – Лежишь, дрыхнешь? Какой сон во время работы!

    Чодыра лоҥга гыч еҥ лекте да бурлак тӱшка малымашке толын шогале. Н. Лекайн. Из леса вышел человек и подошёл к месту ночёвки бурлаков.

    Марийско-русский словарь > малымаш

См. также в других словарях:

  • сон — сон/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • СОН — муж. состояние спящего; отдых тела, в забытьи чувств; ·противоп. бдение, бодрость, явь. Сон глубокий, крепкий, непробудный; сонь легкий, будкий, чуткий, на слуху, дрема. Востать от сна, отойти ко сну. Сон напал, одолел. Заботы ото сна и от еды… …   Толковый словарь Даля

  • сон — сна; м. 1. Наступающее через определённые промежутки времени физиологическое состояние покоя и отдыха, при котором почти полностью прекращается работа сознания, снижается реакция на внешние раздражения. Крепкий, глубокий, сладкий, богатырский сон …   Энциклопедический словарь

  • СОН — СОН, сна, м. 1. только ед. Периодически наступающее физиологическое состояние, противоположное бодрствованию, на время к рого полностью или частично прекращается работа сознания. «Не одну ночь провел он без сна». Гончаров. «Матвей Саввич… …   Толковый словарь Ушакова

  • Сон — сна; м. 1. Наступающее через определённые промежутки времени физиологическое состояние покоя и отдыха, при котором почти полностью прекращается работа сознания, снижается реакция на внешние раздражения. Крепкий, глубокий, сладкий, богатырский сон …   Энциклопедический словарь

  • сон — периодическое функциональное состояние человека и животных со специфическими поведенческими проявлениями в вегетативной и моторной сферах, характеризующееся значительной обездвиженностью и отключенностью от сенсорных (см. сенсорная система)… …   Большая психологическая энциклопедия

  • сон — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? сна, чему? сну, (вижу) что? сон, чем? сном, о чём? о сне; мн. что? сны, (нет) чего? снов, чему? снам, (вижу) что? сны, чем? снами, о чём? о снах 1. Сном называют физиологическое состояние покоя …   Толковый словарь Дмитриева

  • СОН — периодически возникающее состояние покоя, которое сопровождается уменьшением возбудимости центральной нервной системы, выключением сознания, расслаблением мускулатуры, замедлением сердечной деятельности, дыхания и т. д. Наступление сна зависит от …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • СОН — сеть основного напряжения СОН сеялка овощная навесная Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. СОН «счастье обходит несчастных» «со [мной] одни несчастья» «самая озорная нахалка» «сын… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • сон — См. неясный забыться сном, клониться ко сну, лежать в летаргическом сне, наводить сон, наводящий сон, находиться в летаргическом сне, опочить вечным сном, отходить ко сну... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н.… …   Словарь синонимов

  • СОН —         1) культурная универсалия, образ и мифологема альтернативной реальности; 2) специфично пограничное состояние сознания, описанное в терминах инобытия и теологии успения; 3) эстетич. аналог условной смерти. Первое значение термина… …   Энциклопедия культурологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»