Перевод: с русского на русский

с русского на русский

лай

  • 1 лай

    I
    диал. сливки; сметана

    Свежа лай свежая сметана;

    лайым налаш купить сливки.

    Эльвина чайым тема, киндым шулын опта, лай дене туржмо торыкым, тарелка дене шӱшмӱйым лишке шында. П. Луков. Эльвина наливает чай, нарезает хлеб, ставит ближе творог, смешанный со сметаной, и сливочное масло в тарелке.

    Смотри также:

    ӱмбал, шӧрвал
    II
    1. мягкий; лёгкий, слабый по силе

    Лай мардеж пуале шӱргышкем. С. Вишневский. В лицо подул лёгкий ветерок.

    Ваштарешет лыж пуалше лай мардеж лиям ыле. А. Бик. Стал бы я лёгким ветерком, ласково обвевающим тебя.

    Сравни с:

    изи, шыма
    2. нежный, ласковый

    Лай муро нежная песня.

    Пеледын лай шошо, садер ынде ошо. Коеш ладыра ломбо мотор ӱдыр гай. Сем. Николаев. Расцвела весна нежная, уже в саду бело. Черёмуха раскидистая словно девушка-краса.

    3. мягкий, шелковистый

    Кыдал даҥыт ӱпшӧ лай порсын гаяк. Сем. Николаев. Волосы её до пояса, как мягкий шёлк.

    Но тудлан моткоч келшыш, куржталаш, лай шудым келын. А. Бик. Но ей очень понравилось бегать по высокой мягкой траве.

    Сравни с:

    шыма
    4. перен. сладкий; приятный (о сне)

    Ӱдыр ончыч нералтен колтен, а вара тудым лай омо сайынак вӱдылын. З. Краснов. Девушка сначала вздремнула, а потом погрузилась в сладкий сон.

    (Мардеж) йочан лай омыжым саклалын, кӱляш ӱп ярымым лоҥеш. М. Казаков. Ветер, оберегая сладкий сон ребёнка, развевает пряди его светлых волос.

    диал. част. выражает усиление выразительности

    Ужаргын-лай коеш, кандын коеш, эр шолкын ден шыдаҥын озымжо. Муро. Зелёными кажутся, синими кажутся прохладным утром всходы пшеницы.

    Марийско-русский словарь > лай

  • 2 лай

    сунг. м. II, мн. ч. нет хуцлһн

    Русско-калмыцкий словарь > лай

  • 3 лай

    latrato.

    Словарь интерлингвы > лай

  • 4 ӱлай-мӱлай

    ӱлай-мӱлай
    диал. образн. сл. легко, беззаботно

    Лу классым пытаренат. Эҥер воктене ӱлай-мӱлай коштедаш, пийым покташ. В. Микишкин. Ты окончил десять классов. Ходить возле речки беззаботно, собак гонять.

    Марийско-русский словарь > ӱлай-мӱлай

  • 5 лай-луй

    подр. сл. – подражание плавному движению

    Лай-луй гына койылден кайымашет. Ӱпымарий. Походка твоя плавная.

    Марийско-русский словарь > лай-луй

  • 6 (лай φωνή) учиться,

    [спудэос] εκ серьёзный, важный, значительный,

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > (лай φωνή) учиться,

  • 7 лый-лай

    подр. сл. – подражание плавному, мягкому действию

    Лый-лай лӱҥгалташ плавно покачиваться;

    лый-лай тарванаш мягко шевелиться.

    Мардеж почеш уржа лый-лай тайнен. О. Ипай. Вслед за ветром плавно склоняется рожь.

    Мемнан пуш, кок могырыш лый-лай лӱҥгалтын, эҥер ӱмбач мунчалта. А. Березин. Наша лодка, плавно покачиваясь, скользит по реке.

    Марийско-русский словарь > лый-лай

  • 8 велышке

    велыш(ке)
    посл. выражает:
    1) место, в сторону которого направлено действие; передаётся сочетанием в сторону, предлогом к

    Кудывече велыш в сторону двора;

    корно велыш в сторону дороги;

    пырдыж велышке к стене, в сторону стены.

    Адакат Лай эҥер ӱмбачын ял велыш муро шергылте. В. Сапаев. Снова с реки Лай в сторону деревни раздалась песня.

    2) время; передаётся предлогом к

    Кас велыш к вечеру;

    кеҥеж велыш к лету.

    Апрель рӱдыштӧ кече койынак шошо велыш савырнаш тӱҥале. А. Эрыкан. В середине апреля дни заметно стали клониться к весне.

    Йӱштӧ велыш жап кусна. Й. Осмин. Время идёт к холоду.

    Марийско-русский словарь > велышке

  • 9 оптымаш

    оптымаш
    I
    сущ. от опташ I
    1. раскладывание, раскладка; укладывание, укладка; складывание; накладывание

    А посна-посна оптымаш пионерлан ок келше. В. Иванов. А раскладывание по отдельности пионеру не к лицу.

    2. кладка (печи, стены и т. д.)

    Пӧртым оптымаш кладка дома;

    коҥгам оптымаш кладка печи.

    Арсенийын кид-йолжо кажне кечын утларак лывырга, пырдыжым оптымаште мастарлыкше кушкеш. «Мар. ком.» Руки и ноги Арсения с каждым днём становятся более гибкими, его мастерство в кладке стены растёт.

    Тый тыште вучалте, мый каван оптымашке миен толам. Г. Ефруш. Ты здесь подожди, я съезжу на скирдование.

    4. наливание, налив; разливание, разлив

    Вӱд оптымаш наливание воды;

    кленчашке оптымаш разливание по бутылкам.

    5. засыпка, насыпка

    Урлыкаш шурным оптымаш засыпка семян;

    мешакышке оптымаш насыпка в мешки.

    Пакчашке вӱдым оптымаш полив огорода;

    киярышке вӱдым оптымаш полив огурцов.

    II
    сущ. от опташ II лай, тявканье

    Пий оптымаш лай собак.

    Марийско-русский словарь > оптымаш

  • 10 падиан пу

    Ты гана лай шинчалме ӱстел йолет падиан лай пуэт огыл мо? Муро. Ножка стола, за которым мы сидим, не из красного ли дерева?

    Основное слово:

    падиан

    Марийско-русский словарь > падиан пу

  • 11 шергылташ

    шергылташ
    I
    -ам
    распускаться, распуститься; спустить петли, превратив вязанье в нитки

    Пидме чулкам шергылтеш. Мой вязаный чулок распускается.

    Сравни с:

    рончылташ
    II
    -ам
    1. доноситься, донестись; разноситься, разнестись; раздаваться, раздаться; звучать, прозвучать; греметь, прогреметь; грохотать, загрохотать, грохнуть

    Торашке шергылташ раздаваться далеко;

    окна гыч шергылташ доноситься из окна.

    Музык уэш шергылте. М. Евсеева. Вновь раздалась музыка.

    Совым кырыме йӱк зал мучко шергылте. В. Иванов. По залу раздался грохот аплодисментов.

    2. оглашаться, огласиться; наполняться (наполниться) звуками

    Йӱк-йӱан дене шергылташ наполниться гомоном;

    куку йӱк дене шергылташ огласиться пением кукушки.

    Тайра кертмыжым варгыжеш, чодыра шучкын шергылтеш. Д. Орай. Тайра визжит изо всей мочи, жутко оглашается лес.

    Шӱдымарийын уремже шергылтеш муро йӱк дене. А. Январёв. Улица Шӱдымария оглашается звуками песни.

    Сравни с:

    йоҥгалташ
    3. перен. славиться, прославляться, прославиться

    Улан колхоз мӱндыркӧ шергылтеш. Калыкмут. Зажиточный колхоз далеко славится.

    Тудын лӱмжӧ кумдан шергылтеш. Его имя прославляется широко.

    Сравни с:

    йоҥгалташ

    Составные глаголы:

    -ам
    1. сотрясаться, сотрястись; содрогаться, содрогнуться; приходить (прийти) в резкое колебательное движение, дрожать, задрожать

    Кӱшныжӧ-лай кӱдырчӧ кӱдырталеш, ӱлныжӧ-лай мланде шергылтеш. Й. Осмин. В вышине гремит гром, внизу земля содрогается.

    2. перен. знобить; чувствовать, ощущать озноб, дрожь (о болезненном ощущении холода)

    Йӱштӧ лияш тӱҥале, ырен каем, могыр шергылтеш, кидем чытыра. Д. Фурманов. Стало холодать, меня бросает в жар, знобит (букв. тело ощущает озноб), руки дрожат.

    Кап шергылтеш. «Ончыко» Тело бьётся в ознобе.

    Составные глаголы:

    IV
    -ем
    оглашать, огласить; наполнять (наполнить) звуками

    Уремым шергылташ оглашать улицу.

    Ош куп серым, олык лапым шергылта ойган куку. А. Январёв. Берег белого болота, низину оглашает печальная кукушка.

    Агытан, шижал эр кечым, леве йӱдым шергылта. Й. Осмин. Петух, почуяв раннее солнце, оглашает тёплую ночь.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шергылташ

  • 12 γαύγισμα

    [гавгизма] ουσ. о. лай, тявканье.

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > γαύγισμα

  • 13 δέχομαι

    [дэхомэ] р. (лай φωνή) принимать, признавать, соглашаться.

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > δέχομαι

  • 14 εγγυώμαι

    [энгиомэ]р. (лай φωνή) поручаться, гарантировать,

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > εγγυώμαι

  • 15 велалтын толаш

    опадать, осыпаться, разливаться (о нарастающем действии)

    Мемнанат лай ӱмырна велалт толеш шошым гына лекше ал саска гай. Муро. Дни нашей жизни укорачиваются (букв. осыпаются), как весенние алые цветы.

    Составной глагол. Основное слово:

    велалташ

    Марийско-русский словарь > велалтын толаш

  • 16 гутлан-гутлан

    гутлан-гутлан
    изредка, временами

    Южо годым пий йӱк-влак гутлан-гутлан шоктат. И. Ломберский. Изредка слышен лай собак.

    Марийско-русский словарь > гутлан-гутлан

  • 17 кередаш

    кередаш
    -ем
    многокр.
    1. вдевать, продевать; низать, нанизать

    Лай порсын мамык шӱртӧ-влакым эн вичкыж имыш кередышт. Й. Осмин. В самые тонкие иголки вдевали мягкие шёлковые нитки.

    2. втыкать, натыкать что-л. во что-л.

    Ужар лышташан укш-влакым пырдыж мучко кереденам. В. Сапаев. Я по всей стене натыкал веточки с зелёными листьями.

    – Кӧ тудын шӱмышкыжӧ умдо почеш умдым кереда? В. Иванов. – Кто втыкает в его сердце жало за жалом?

    Марийско-русский словарь > кередаш

  • 18 кӱрышташ

    кӱрышташ
    I
    -ам
    многокр.
    1. рвать, срывать, отрывать, обрывать

    Лышташым кӱрышташ обрывать листья;

    пеледышым кӱрышташ рвать цветы.

    (Мардеж) пушеҥге лышташым кӱрышташ пиже. А. Юзыкайн. Ветер стал рвать листья деревьев.

    Ӱдыр ыш пелеште. Шовыч мучашыжым ынде ок турж, а кӱрыштеш. К. Исаков. Девушка не ответила. Уголок своего платка она уже не мнёт, а рвёт.

    2. обрывать, прерывать, разрывать

    Ойым кӱрышташ обрывать слова.

    Чолак шоҥго шӱлышым поген-поген, мутым кӱрыштын, пыкше гына ойлаш тӧча. К. Исаков. Старик калека, вбирая воздух, прерывая слова, с трудом пытается говорить.

    А сакалтше пыл ора коклаште, пычкемышым кӱрыштын, волгенче ажгынлана. А. Савельев. Среди повисших куч облаков, разрывая темноту, свирепствует молния.

    Орудий залп мемнан лай омым ынже кӱрышт. М. Якимов. Орудийные залпы пусть не прерывают наш спокойный сон.

    3. срывать; нарушать

    Пашам кӱрышташ срывать работу;

    графикым кӱрышташ нарушать график.

    «Окса планым огыда теме... Пашам кӱрыштыда..» – маныт. Д. Орай. Говорят: «Не выполняете плана сбора денег. Срываете работу».

    4. прорывать, разрывать

    Обороным кӱрышташ прорывать оборну.

    Фронт линийым кум-ныл вере иканаште кӱрышташ. В. Юксерн. Одновременно прорвать линию фронта в трёх-четырёх местах.

    Кӱрышт лекна тушманын блокадым, кайышна ме касвеке сеҥен. С. Вишневский. Мы вышли, разорвав блокаду врага, пошли на запад, побеждая.

    5. рвать; ломать, переламывать

    Эҥер шоҥешталтын, шурген йога, кодшо ийым кӱрыштеш. М. Чойн. Река течёт, пенясь, с шумом, ломает оставшийся лёд.

    Писе мардеж ок шогал, эртен кая, пушеҥге вуйым кӱрыштеш, шудым лап ышта. Ю. Артамонов. Быстрый ветерне останавливается, пробегает мимо, ломает вершины деревьев, наклоняет траву.

    6. рвать, разрывать; раздирать

    Пире шорыкым кӱрыштеш волк раздирает овцу.

    (Маска) поктен шуо вет. Тунамак сут янлыкым копаж йымак поген нале да мӱгырен-мӱгырен кӱрышташ тӱҥале. А. Юзыкайн. Медведь всё же догнал. Тут же подмял под себя жадного зверя и с рёвом начал разрывать его.

    Уло шыдыж дене тудын (пирын) ӱмбакше (пий) тӧршталтен пызырен пыштыш да кертмыж семын кӱрышташ да пураш тӱҥале. А. Юзыкайн. Со всей злостью прыгнув на волка, собака подмяла его и, как могла, стала раздирать и грызть его.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    II
    -ам
    1 и 2 л. не употр.
    1. рваться, порваться; обрываться, оборваться

    Шӱртӧ кӱрыштеш нитка рвётся.

    Шовыч кушкедла, шиаршаш кӱрыштеш, шер йога. Н. Лекайн. Рвётся платок, обрывается ожерелье, рассыпаются бусинки.

    – Орва чажет огыл, кугызай, илышет тыйын шӱкшӧ, садлан чыла кӱрыштеш. С. Музуров. – Не тяж твоей телеги, дедушка, а жизнь твоя плохая, поэтому всё рвётся.

    2. прерываться, прерваться

    Мут кӱрыштеш слова прерываются.

    Пагул нимом ок пелеште, шке тӧр ок шӱлӧ, шӱлышыжӧ кӱрыштеш, логарышкыже комыля кӱза. М. Шкетан. Пагул ничего не говорит, сам дышит неровно, дыхание его прерывается, к горлу подкатывает комок.

    Кыргорий шогалеш, ойлаш тӱҥалеш. Тӱҥалмыж годым йӱкшӧ чытыра, чӱчкыдынрак ойжо кӱрыштеш. С. Чавайн. Кыргорий встаёт, начинает говорить. Вначале его голос дрожит, его речь часто прерывается.

    Марийско-русский словарь > кӱрышташ

  • 19 ласт

    I
    диал. плашмя

    Ласт вел камвозын. Ӱпымарий. Упал плашмя.

    Смотри также:

    лопток
    II

    Резинке ласт резиновый ласт.

    Иеш Мику, йолысо ластше лый-лай веле модеш. Ончылныжо мыняр кол! А. Филиппов. Плывёт Мику, только мелькают ласты на ногах. Сколько рыб впереди!

    Марийско-русский словарь > ласт

  • 20 лачинвараш

    лачинвараш
    зоол. сокол-сапсан (тӱлеген тукым кайык)

    Лачинварашым лӱяш застрелить сапсана.

    Мемнамат лай, шочшем, ужмет шуэш гын, лачинвараш лийын толын шу. Муро. Если хочешь с нами повидаться, родимый, превратись в сокола-сапсана и прилетай.

    Марийско-русский словарь > лачинвараш

См. также в других словарях:

  • лай — лай, л ая …   Русский орфографический словарь

  • лай — лай/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • Лай — (Laius, Λαϊος). Царь Фив, отец Эдипа. (Источник: «Краткий словарь мифологии и древностей». М.Корш. Санкт Петербург, издание А. С. Суворина, 1894.) ЛАЙ Лаий (Лаюс;), в греческой мифологии фиванский царь, сын Лабдака, отец Эдипа. Л., долго не… …   Энциклопедия мифологии

  • ЛАЙ — лая; м. 1. Отрывистые звуки, издаваемые собакой, лисицей и некоторыми другими животными. 2. Разг. сниж. Ругань, брань. * * * ЛАЙ ЛАЙ (Лаий), в греческой мифологии царь Фив, отец Эдипа (см. ЭДИП). Лай долгое время не имел детей, и, обратившись к… …   Энциклопедический словарь

  • лай — См …   Словарь синонимов

  • лай — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? лая, чему? лаю, (вижу) что? лай, чем? лаем, о чём? о лае 1. Лаем называют отрывистые звуки, издаваемые собакой, лисицей и некоторыми другими животными. Собачий лай. | Громкий лай. | Вдали… …   Толковый словарь Дмитриева

  • лай — бешеный (Тургенев); заливчатый (Чехов); звонкий (Бунин, Чехов); лай грызня (Бунин); неистовый (Григорович); оглушительный (Чехов); отчаянный (Серафимович); приветный (Л.Андреев); разбегающийся (Бунин); хриплый (Радимов); яростный (Терпигорев)… …   Словарь эпитетов

  • ЛАЙ — ЛАЙ, лайя, мн. нет, муж. 1. Крик собаки, короткие отрывистые звуки, издаваемые собакой. 2. перен. Ругань, брань (прост.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЛАЙ — ЛАЙ, см. лаять. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • лай —     ЛАЙ, лаянье, тявканье, разг. брех, разг. гавканье     сов. ЗАЛАЯТЬ, разг., сов. затявкать     ЛАЯТЬ, заливаться/залиться, тявкать/ тявкнуть, разг. брехать/брехнуть, разг. гавкать/гавкнуть     сов. ПОЛАЯТЬ, разг., сов. потявкать     сов.… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • лай — балық. Шоғырланғандықтан, топтанғандықтан лайланып жатқан жердің (судың) балығы. Ол кезде кісілер оқта текте соғып тұратын л а й б а л ы қ қ а аулары майланғанда өлгенін білмей рухтанып кететін (Ә.Нұрпейісов, Соңғы., 130). Лай судан балық аулады …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»