Перевод: с языка коми на русский

с русского на язык коми

пывсянін

  • 1 пывсян

    баня || банный;

    ас пывсян — своя баня;

    ӧтувъя пывсян — общая баня; сьӧд пывсян — дымная баня; пывсян гор — каменка в бане; пывсян корӧсь — банный веник; пывсян кӧдж — предбанник; пывсян лун — банный день; пывсян ломтыны — истопить баню ◊ Вежсян пывсян — баня для невесты

    Коми-русский словарь > пывсян

  • 2 пывсянін

    парильня;
    см. тж. корӧсясянін

    Коми-русский словарь > пывсянін

  • 3 гор

    (-й-)
    I
    1) каменка;

    пывсян гор — каменка в бане;

    гор весьтын тшын петан розь — над каменкой дымоволок уст.; горъя (прил.) пывсян — чёрная баня; горйӧ кӧ веськаласны еджыд изъяс, пывсяныд лоӧ курыд — если в каменку попадут белые камни, в бане будет едко

    2) уст. печь, очаг;

    гор тыр ломтыны —

    а) наложить ( дров) полную топку;
    б) топить, истопить, не подбрасывая топлива
    ◊ Мӧдарӧ горйӧн овны — жить шиворот-навыворот;
    пар горйӧ кольны — быть обойдённым, опережённым (букв. оставить пар в каменке); шог горйӧ сюйны — завить горе верёвочкой (букв. загнать горе в печь)

    II
    звук, тон; звонкость, звучность;

    гӧлӧс гор — звук голоса;

    небыдик сёрни гор — мягкий голос; сьылан гор — звук песни; ывлавывса гор — звук улицы; ас кывйыд мичаа зёлякылӧ-киссьӧ, ворсӧдчӧ сернас и горнас — свой родной язык красиво звучит, играет красотами и звучностью; быд гожӧм кылан юлысь горсӧ — каждое лето слышишь журчание реки; кылӧ лэбачьяслӧн гор — слышится пение птиц ◊ гор кывны — чувствовать, слышать голос

    Коми-русский словарь > гор

  • 4 ломтыны

    перех.
    1) топить, затопить; истопить; вытопить, протопить, натопить;

    бура ломтыны пывсян — хорошо протопить баню;

    жара ломтыны — жарко натопить; ыджыд пач ломтыны — топить русскую печку; ывлатӧ он ломты — улицу не натопишь сё дӧмаса, а ломтӧны — загадка в ста заплатках, а топят ( отгадка пывсян гор — каменка в бане)

    2) топить, отапливать;
    верӧс чер увсьыс на чагсӧ ломтӧ — не имеет своего мнения (букв. из-под мужниного топора щепками топит)

    3) истопить;

    став пес ломтыны — истопить все дрова;

    сыв пес ломтыны — истопить сажень дров

    Коми-русский словарь > ломтыны

  • 5 пӧсь

    1) жаркий || жарко || жар, жара;

    пӧсь гожӧм — жаркое лето;

    пӧсь пывсян — жаркая баня; меным пӧсь — мне жарко; пӧсьӧн ӧвтыштіс — обдало жаром; сійӧс пӧсьӧ шыбитіc — его бросило в жар

    2) горячий;

    пӧсь нянь — горячий хлеб;

    пӧсь сёян — горячая пища; пӧсь шом — горячие угли; юрыс пӧсь — у него голова горячая

    пирӧгыс чӧскыд пӧсьнас — пироги вкусно есть тёплыми;

    шыдыс пӧсь на — суп еще тёплый

    4) пот, испарина || потный;

    пӧсь петӧм — потовое выделение;

    пӧсь визувтӧ — пот течёт; кӧдзыд пӧсь чепӧсйис чужӧм вылас — на его лице выступил холодный пот;

    пӧсь из вылӧ ва кисьтӧм кодькак капля в море (букв. всё равно, что лить воду на раскалённый камень);

    пӧсь ни кӧдзыд — безразлично (ни тепло, ни холодно); пӧсь пывсян петкӧдлыны — намылить шею (букв. задать горячую баню); ме пӧсь бӧр мунны — я готов вернуться

    Коми-русский словарь > пӧсь

  • 6 айка

    1) свёкор
    2) миф. злой дух, сверхъестественное существо;

    пывсян айка — злой дух, обитающий в бане;

    рыныш айка — злой дух, обитающий в овине

    Коми-русский словарь > айка

  • 7 ань

    I
    женщина || женский;

    бур ань — хорошая женщина;

    омӧль ань — нехорошая женщина; пӧрысь ань — пожилая женщина; ань паськӧм — женская одежда ◊ Зарни ань — богиня древних коми; пывсян гор ань — банница (в суеверных представлениях нечистая сила, живущая в бане)

    э Чуш ань злюка
    II
    диал. сноп льна;

    шабді ань — конусообразно сложенные снопы льна на полях; см. тж. вожка во 2 знач.

    Коми-русский словарь > ань

  • 8 бер

    диал. вешала; шест, перекладина;

    пывсян бер — шест, перекладина в бане;

    шабді бер — вешала для льна

    Коми-русский словарь > бер

  • 9 би

    1) огонь, пламя || огненный; пламенный;
    лӧз би — синий огонь; ӧдъя би — жаркий огонь; би кодь —
    а) как огонь, горячий ( о пище);
    б) перен. огонь (горячий, необузданный; вспыльчивый - о человеке);
    би гӧрд — огненно-красный;
    би кинь — искра; би кывъяс — огненные языки; би ньӧв — огненная стрела; би сюръя — огненный столб; би видзны —
    а) светить, посветить кому-л;
    б) уст. обслуживать светец (вставлять, менять, поправлять лучину); в) поддерживать огонь в очаге;
    би дзуртны — добыть огонь трением;
    би дорын косьтысьны — обсушиться у огня; би кусӧдны — погасить огонь; би лэдзны самӧварӧ ъ — азвести самовар; би ӧзтыны ъ — азвести, разжечь огонь; би пестанін — место разведения огня; пывсянӧ би сюйны — затопить баню; би пыр петӧм морт — погорелец; биысь видзчысьны — остерегаться, опасаться огня би вылад быд сюмӧд лоӧ чибльӧг — погов. над пламенем каждая берёста коробится; би пыр и ва пыр мунны — погов. пройти огонь и воду; би рушкуа, кузь голяа — загадка с огненным животом, с длинной шеей ( отгадка самӧвар — самовар); биӧ пыран - сотчан, ваӧ пыран - пӧдан — погов. в огонь пойдёшь - сгоришь, в воду пойдёшь - утонешь

    2) перен. страстность, душевный подъём, пыл; азарт;
    3) огонь, освещение, свет;

    карасина би — керосиновое освещение;

    сартаса би — свет от лучины; сиська би — свет от свечи; турунвиж би — зелёный свет ( светофора); электрическӧй би — электрическое освещение, электрический свет; би ёрас, кыбӧда би — факел ( пук лучины или берёсты); би ёрасӧн мунӧм — факельное шествие; би кусі — свет погас; би ӧзтанін — электростанция; би нюжӧдны (писькӧдны) — провести свет, электричество; биӧн пукавны — сидеть со светом, сидеть при огне; би югӧрӧ локны — идти на огонь, на огонёк; югнитіс би визь — вспыхнул луч света

    4) жар, температура, горячечное состояние;

    би йылысь пессьыны — метаться в жару, в огне

    5) пекло;
    6) очень, чрезмерно, чересчур;

    би мороз — трескучий мороз, сильный мороз;

    би пӧсь — чересчур горячий; би шом — очень кислый ◊ Би ни ва абу — нет признаков жизни (ни воды, ни огня); би петӧ — искры сыплются, огонь пышет; била моз волыны — зайти ненадолго ( как за огнём); биӧ пырны — лезть на рожон; биӧн оз ворсны — с огнём не шутят; би йыв лэптыны — предать огню; битӧг сотны — без ножа зарезать (букв. сжечь без огня); кык би костын — между двух огней

    Коми-русский словарь > би

  • 10 босьтны

    перех.-неперех.
    1) брать, взять;

    вугыр босьтны — взять удочку;

    босьтны киӧ кага — взять на руки ребёнка; босьтіс дас шайта да петіс — взял десятирублёвку и вышел; сьӧрӧ ключ босьтны — взять с собой ключ босьтан кад кежлӧ, а сетан нэм кежлӧ — погов. возьмёшь на время, а отдашь навек; босьтан киад, да нинӧм оз ло — загадка возьмёшь в руки, и ничего не останется ( отгадка лым — снег)

    2) взять; купить, приобрести;

    овмӧс босьтіс выль машина — хозяйство приобрело новую машину;

    семья босьтіс уджӧн ичӧтик трактор — семья взяла в кредит небольшой трактор

    3) принимать, принять;

    козин босьтны — принять подарок, взять подарок;

    том мортӧс босьтны удж вылӧ — принять на работу молодого человека

    4) снять, собрать; получить;

    босьтны бур урожай — собрать большой урожай;

    босьтны ыджыд чӧжӧс — получить большой доход

    5) брать, взимать;

    велӧдчӧмысь дон босьтны — взимать плату за учёбу;

    узьӧмысь дон эз босьтны — за ночлег плату не взяли

    6) получать, получить;

    босьтны инженерлысь специальность — получить специальность инженера;

    босьтны удждон быд тӧлысь — получать зарплату каждый месяц; уджлун вылӧ колхозын босьтлі килограмм нянь — за каждый трудодень в колхозе получала по килограмму зерна

    7) взять, забрать; мобилизовать;

    армияӧ босьтны — мобилизовать в армию;

    регыд батьӧс босьтісны война вылӧ — вскоре отца взяли на войну

    8) взять, захватить;

    босьтны кар — занять город;

    босьтны пленӧ — взять в плен

    9) брать, клевать;

    ёді медбура босьтӧ войнас — лещ лучше всего берёт ночью;

    регыд кутас босьтны ком — скоро будет брать хариус; сир, шуӧны, горша босьтӧ тӧлысьнас кыкысь — говорят, что щука жадно берёт дважды в месяц

    10) снять; снимать;

    пывсян вылӧ нитш босьтны — снимать мох на баню;

    юрысь шапка босьтны — снять шапку с головы

    11) запеть, подхватить;

    кор кужан сьывны, тӧдан, кыдзджык колӧ босьтны — когда умеешь петь, знаешь, как нужно запевать

    12) брать чем-л; добиваться своей цели;

    гӧлӧснас босьтӧ — он голосом берёт;

    наянлунӧн босьтны — брать хитростью

    13) занимать, требовать;

    куим сутки босьтіс трубаяс вежлалӧмыс — замена труб заняла трое суток;

    ю кузя катӧм босьтіс эз уна лун — не много дней потребовалось, чтобы подняться по реке

    14) залить, заливать;
    15) брать, снять, снимать; удалять;

    куш коса дорсӧ босьтан — снимаешь только край косы;

    шырсьысь босьтіс юрсисӧ кӧсичаӧдыс вылӧджык — на висках парикмахер снял волосы довольно высоко

    16) брать, производить действие каким-л орудием; достигать, попадать ( об оружии);

    киын новлан пулемёт ылысь босьтӧ ъ — учной пулемёт далеко берёт;

    лэчыд чер кокниа босьтӧ быд кер — острый топор легко берёт любое бревно

    17) брать, принимать какое-л направление;

    лэбач сьӧкыда кыпӧдчис да босьтіс нырвизьсӧ вӧрлань — птица с трудом взлетела и взяла направление к лесу;

    мед стӧчджыка босьтны туйвизь, детинка кайліс пу вылӧ — чтобы точнее взять направление, мальчик залезал на дерево

    18) набрать;
    19) перен. снимать, снять; успокоить;
    20) перен. брать, пробрать, пронять, охватить, одолеть кого-л;

    вугыр босьтіс — дремота одолела;

    гажтӧм босьтіс — тоска одолела; дивӧ босьтӧ — надивиться не можешь; дыш босьтӧ — лень одолевает; кызӧм босьтіс — кашель напал; полӧм босьтіс — страх обуял; яндзим босьтіс — стыдно стало

    21) взять; остановить внимание на ком-чём-л;

    ачымӧс кӧ босьта — если взять меня;

    босьтны кӧ ӧнія видз-му овмӧс... — если взять современное сельское хозяйство... ◊ босьтны ас вылӧ — взять на себя; босьтны асьтӧ киӧ — взять себя в руки; босьтны борд улӧ — взять под крыло; босьтны вомӧ ва — набрать воды в рот; босьтны куш киӧн — взять голыми руками; босьтны лов — убить кого-л; босьтны сорсӧд — взять за бока (букв. взять за гребень); тӧлк выв босьтны — взять в толк; босьтны шошаӧд — взять за жабры (букв. за холку); этша босьтан (он на босьт) — не тут-то было

    Коми-русский словарь > босьтны

  • 11 быглясьны

    неперех.
    1) заниматься каткой, скаткой (брёвен и т.п.); катать, откатывать; скатывать;
    2) валяться, кататься;

    быглясьны шоныд вольпасьын — валяться на тёплой постели; кататься, валяться;

    ошпиян быглясисны му вылын — медвежата катались по земле сьӧд дукӧса видзӧдчӧ, шеля-вижа быглясьӧ — загадка в чёрном зипуне подсматривает, багрово-зелёное катается ( отгадка пывсян гор и корӧсь — каменка и веник)

    3) кататься, быть неустойчивым;
    4) валять, раскатывать, заниматься сучением хлеба;

    Коми-русский словарь > быглясьны

  • 12 ваймыны

    неперех.
    1) истопиться, протопиться, вытопиться;
    2) прям. и перен. догореть, прогореть;

    бипур ваймис — костёр догорел, прогорел;

    кыа ваймӧ — заря догорает

    3) перен. гаснуть;

    олӧмыс ваймӧ — жизнь гаснет;

    радейтӧмыс абу ваймӧма — любовь не погасла

    4) перен. постареть;

    Коми-русский словарь > ваймыны

  • 13 вӧдитны

    перех.
    1) заниматься чем-л ( связанным с сельским хозяйством);

    му вӧдитысь — (сущ.) земледелец;

    му вӧдитны — заниматься земледелием

    2) держать, разводить (скот, птицу);
    3) разводить, выращивать что-л;

    капуста вӧдитны — выращивать капусту;

    шабді вӧдитны — сеять лён, заниматься льном

    4) держать, носить (на руках, в руках);

    кага вӧдитны — держать на руках ребёнка;

    пурт вӧдитны —
    а) носить с собой нож;
    б) держать в руках нож

    5) пользоваться чем-л;
    6) бывать, случаться (о приступах болезни и т.п.);
    7) топить, готовить (баню, овин);

    пывсян вӧдитны — топить, готовить баню

    ◊ Ним вӧдитны — работать для отвода глаз

    Коми-русский словарь > вӧдитны

  • 14 вӧдитысь

    пывсян вӧдитысь — банщик, банщица; шабді вӧдитысь — льновод

    Коми-русский словарь > вӧдитысь

  • 15 вӧдитӧм

    и.д.
    1) занятие, связанное с сельским хозяством;

    видз-му вӧдитӧм — землепользование, земледелие;

    му вӧдитӧм — полеводство

    2) разведение, развод (скота, птицы);

    скӧт вӧдитӧм — животноводство, скотоводство;

    ыж вӧдитӧм — разведение овец, овцеводство

    3) разведение, выращивание чего-л;

    капуста вӧдитӧм — разведение капусты;

    нянь вӧдитӧм — хлебопашество; пуктас вӧдитӧм — овощеводство

    4) пользование чем-л
    5) топка, топление;
    6) ношение, носка;

    Коми-русский словарь > вӧдитӧм

  • 16 гажтӧм

    1) невесёлый, грустный, скучный; тоскливый, унылый; сиротливый, безрадостный || скучно, тоскливо || скука, грусть, тоска;

    гажтӧм думъяс — невесёлые, грустные мысли;

    гажтӧм олӧм — тоскливая, сиротливая жизнь; гажтӧм сьыланкыв — грустная песня; мый тэ сэтшӧм гажтӧм ? — что ты такой скучный? гажтӧмлы сетчыны — предаться грусти, тоске; артмӧ гажтӧм серпас — получается невесёлая картина; гажтӧм босьтіс — скука одолела; гӧгӧрвотӧм гажтӧм личкис сійӧс — непонятная тоска одолела его; зептад кӧ абу, и карад гажтӧм — в кармане пусто - и в городе скучно; йӧзад гажтӧм — в людях тоскливо; гажтӧм кӧ, уджӧ кутчысь — если скучно, берись за работу; тулыснас тундралӧн эрдыс гажтӧм — весной тундра унылая; тулыс пӧ гажа, да гӧль, ар пӧ гажтӧм, да озыр — весна весёлая, но бедная, осень скучная, но богатая

    2) неуютный, мрачный; сумрачный
    || сумрачно, неуютно;

    гажтӧм жыр — неуютная, мрачная комната;

    гажтӧм поводдя — сумрачная погода; гажтӧм тшӧкыдӧ веськавны — попасть в мрачную чащу; гажтӧм вӧля выв рытъя кыатӧг — неуютно на воле без вечерней зари

    3) жуткий || жутко, страшно;

    войыс вӧлі гажтӧм — ночь была жуткая;

    ӧткӧн вӧрӧд мунны гажтӧм — жутко одному идти по лесу

    4) неутешительный;

    гажтӧм юӧръяс — неутешительные вести;

    сводкаяс лоисны гажтӧмӧсь — сводки стали неутешительными

    5) диал. домовой, нечистый дух;

    гӧбӧч гажтӧм — домовой, обитающий в голбце;

    пывсян гажтӧм — банник;

    Коми-русский словарь > гажтӧм

  • 17 гормӧдчан

    кочерга;
    ◊ Гормӧдчанӧ вӧчны — сильно загрязнить что-л; паччӧр вылӧ гормӧдчан быдмас! — произойдёт чудо! (букв. на печи кочерга вырастет) —

    Коми-русский словарь > гормӧдчан

  • 18 доналӧм

    накал, нагревание; перегрев, перекал || калёный, раскалённый; перегретый;

    доналӧм бандзиб — покрасневшее лицо;

    ёна доналӧм — большой накал; доналӧм из ъ — аскалённый камень; лыйсигӧн пушка стволъяслӧн доналӧм — нагревание стволов пушки при стрельбе; металл доналӧм — перегрев металла; проводъяслӧн доналӧм — чрезмерный нагрев проводов; доналӧм шом — раскалённые угли доналӧм пывсян гортӧ он кӧдзӧд кӧш тыр ваӧн — погов. раскалённую каменку бани ковшом воды не остудишь

    Коми-русский словарь > доналӧм

  • 19 дукӧс

    уст. армяк, зипун;

    важиник дукӧс — старенький армяк;

    уджалан дукӧс — рабочий армяк; пасьтавны ной дукӧс — одеть суконный зипун сьӧд дукӧса видзӧдчӧ, шелля-вижа быглясьӧ — загадка одетый в чёрный зипун подсматривает, а в багрово-зелёный катается ( отгадка пывсян гор да корӧсь — каменка и веник)

    Коми-русский словарь > дукӧс

  • 20 дінті

    послелог перех. п. (употр. тж. с опред.-притяж. суф.) около, возле, вблизи кого-чего-л;

    ва катлан туйыс мунӧ миян пывсян дінті — стёжка, по которой ходят за водой, пролегает возле нашей бани;

    ме дінті сійӧ муніс — он прошёл мимо меня

    Коми-русский словарь > дінті

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»