-
41 сайысь
послелог простр.1) из-за чего-л (употр. тж. с опред.-притяж. суф.);пывсян сайсьыныд — из-за вашей бани; мыччысьны кымӧр сайысь — показаться из-за облака; петны керка сайысь — выйти из-за дома; кыйсьысь петіс керка сайсьыс — охотник вышел из-за своей избушкимыш сайсьыд — из-за твоей спины;
2) с места, находящегося на каком-л. расстоянии;сэтшӧм пемыд, мый кык воськов сайысь нинӧм оз тыдав — так темно, что в двух шагах ничего не виднопес вайны дас верст сайысь — привезти дрова, съездив за десять километров;
-
42 сарапан
сарафан || сарафанный;вит ота сарапан — сарафан из пяти полотнищ; пӧлӧс тувъяса сарапан — косоклинный сарафан; сера дӧра сарапан — пестрядёвый сарафан; сарапан бӧждор — подол сарафана; ситеч сарапана — (прил.) в ситцевом сарафане ◊ сё сарапана, а яй пырыс ставыс тыдалӧ — загадка в ста сарафанах, а сквозь тело всё видно ( отгадка пывсян гор — каменка в бане)веськыд ота сарапан — сарафан прямого покроя;
-
43 старука
старуха;ен нога старука — богомольная старуха ◊ пӧрысь старукалӧн эшкыныс киссьӧма, нэмс ӧдӧмӧ, да оз и дӧмсьыв — загадка у старухи одеяло порвалось, весь век она зашивает и не может зашить ( отгадка пывсян гор — каменка в бане);вермытӧм старука — беспомощная старуха;
-
44 тёпкыны
неперех.1) капать;2) перен. встряхнуть на ухабе3) перен. построить (быстро, легко); -
45 тупйӧд
1) затычка, втулка;2) накидка, покрывало;3) пробка;стеклӧ тупйӧд — стеклянная пробкабутылка тупйӧд — пробка бутылки;
-
46 тшукӧдны
перех.1) стр. поставить, положить впритык;2) воткнуть, вонзить;3) уколоть, проколоть4) пригнать;5) приурочить;6) диал. макать, макнуть -
47 тшупны
перех.1) зарубить, сделать зарубку; засечь, сделать засечку 2) рубить, срубить ( постройки);оланін босьтчисны тшупны — начали рубить жилищепывсян тшупны — построить баню;
3) перен. отрезатьтшупны бӧръя кыв — решиться на что-л◊ Нырӧ тшупны — зарубить на носу; запомнить;
-
48 тшупӧм
рубка || рублен(н)ый; срубленный;неважӧн тшупӧм пывсян — недавно срубленая банякерка тшупӧм — рубка дома;
-
49 тшына
дымный || дымно;тшына жырйын — в дымном помещении; тшына пывсян — дымная баня; керкаас тшына — в доме дымнотшына бипур — дымный костёр;
-
50 тшӧктыны
перех.-неперех.1) велеть, приказывать кому-л;тшӧкті гортсаяслы ломтыны пывсян — я велела домашним истопить банюмам тшӧктіс петавны вала — мать велела сходить за водой;
2) вынуждать, вынудить, заставлять, принуждать, принудить;тшӧктытӧг — (деепр.) вӧчны — сделать без разрешениятшӧктыны велӧдчыны — заставлять учиться;
3) просить; попросить кого-л;4) приглашать, пригласить;см. тж. корны в 3 знач.;тшӧктыны пырны — пригласить войтитшӧктыны пуксьыны — пригласить сесть;
5) предложить, предлагать;6) разрешать, разрешить; позволять, позволить;ог лок, батьӧ оз тшӧкты — не приду, отец не позволяеттшӧктыны локны сёрӧнджык — разрешить прийти позже;
-
51 тӧдчыны
неперех.1) быть, становиться заметным, видным; замечаться; обозначиться;вӧр пӧлӧн тӧдчисны туй визьяс — вдоль леса были заметны линии дорог; лым вылын тӧдчисны катша кок туйяс — на снегу были заметны следы сороки; рытыввылын кутіс тӧдчыны кымӧр визьӧб — на западе обозначилась линия облака; югдӧ, лӧз нин тӧдчӧ — светает (букв. уже заметна синева неба)войся пемыдас кутісны тӧдчыны пуяслӧн рудӧбъяс — в ночной тьме стали обозначаться силуэты деревьев;
2) быть, становиться ощутимым, ощутительным, ощущаться; обнаруживаться;ывлаын тӧдчӧ нин тулыс — на улице уже ощущается веснамудзӧм менам ньӧти оз тӧдчы — я совсем не ощущаю усталости;
3) выражаться; выразиться; изобразиться; проявиться;чужӧм вылын тӧдчис шензьӧм — на лице выразилось удивление ◊ Пывсян эз тӧдчы — в бане было мало (недостаточно) парукывъясас тӧдчис элясьӧм — в ( его) словах ощущалась обида;
-
52 тӧпитны
перех.1) топить, вытопить, истопить, растопить;2) дать выстояться ( очиститься от угара); -
53 тӧрмӧшитчыны
возвр. беспокоиться, хлопотать; заботиться;пыр жӧ пывсян ломта, - тӧрмӧшитчис пӧль — сейчас же баню истоплю, - хлопотал дед
-
54 чад
чад, угар || чадный, угарный || чадно, угарно;чад пывсян — чадная, угарная баня; чад вӧсна кольмыны — угореть от чада; чад лэдзны — начадить ◊ тшынысь пышйи, чадӧ вои — из огня да в полымя (букв. от дыма убежал, да в чад попал)керкаын чад — в избе угарно;
-
55 чадитны
неперех. чадить, начадить; напустить угару; -
56 чажнитны
-
57 чолькйӧдлыны
звукоподр. перех. многокр. лить, отливать небольшой струйкой, небольшими порциями; -
58 чӧскыд
1) вкусный, лакомый || вкусно;чӧскыд сёян — вкусная пища; чӧскыд юква — вкусная уха; зэв чӧскыд — очень вкусно; дзоридзсянь кыліс чӧскыд дук — от цветка шёл приятный запах; рыйта чӧскыдсӧ вайӧмыд — столько вкусного принёс ◊ чӧскыд сёянысь да лӧсьыд паськӧмысь синмыд оз повзьы — погов. от вкусной пищи и красивой одежды глаза не оробеют; чӧскыдыс уна оз овлы — постоянно сладко не бывает (соотв. не всё коту масленица)кык чӧскыд — вдвойне вкусный;
2) ароматный, приятный;чӧскыд кӧра чай — чай с ароматным наваром; чӧскыд пывсян — приятная баня; чӧскыд турун — ароматный запах сена ◊ чӧскыд вома — любит вкусно поесть; чӧскыд ун — крепкий сон; сладкий сончӧскыд дука дзоридз — ароматный цветок;
-
59 шайка
Iшайка;бандитъяслӧн шайка — шайка бандитов IIгусясьысьяслӧн шайка — шайка воров;
шайка;пывсян шайка — банная шайкамыськасян шайка — шайка для мытья полов;
-
60 эштӧдтӧм
недоконченный, незаконченный, незавершённый;эштӧдтӧм кепысьтӧ ӧд ог новлы — недовязанные варежки ведь не буду носить; эштӧдтӧм пывсян — недостроенная баня; орччӧн зымвидзӧ эштӧдтӧм стрӧйба — рядом высится незавершённое зданиеэштӧдтӧм небӧг — незаконченная книга;
Перевод: с языка коми на русский
с русского на язык комипывсянін
Страницы