Перевод: с языка коми на русский

с русского на язык коми

пуксьыны

  • 1 пуксьыны

    неперех.
    1) садиться, сесть; усаживаться, усесться; присесть; подсесть; засесть за что-л;

    лыддьысьны пуксьыны — усесться читать;

    пызан сайӧ пуксьыны — засесть за стол; улӧс вылӧ пуксьыны — сесть на стул; пуксьӧмӧн (деепр.) шойччыны — отдыхать сидя; ме дінӧ пуксис — он присел рядом со мной ◊ медся улыс ув вылас эн пуксьы — не принижай себя (букв. не садись на самый нижний сук)

    2) сесть, садиться; осесть, оседать;

    бус пуксьӧ — пыль садится;

    пыдӧсас неджӧг пуксьӧма — на дне образовался осадок

    3) осесть, опуститься, углубиться в землю;

    керкаыс пуксьӧма — дом осел;

    лымйыс ёна нин пуксис — снег уже сильно осел; пыж пуксьӧма лыа кӧса вылӧ — лодка села на песчаную отмель

    4) приземлиться, сесть;

    пуксян (прич.) визь — посадочная полоса;

    самолёт лючки пуксис кушинӧ — самолёт удачно приземлился на поляну

    5) сесть, садиться, укоротиться, сузиться ( от влаги);

    мыськалӧмсьыс платтьӧ пуксис — платье от стирки село;

    татшӧм дӧраыс оз пуксьы — такой материал не садится

    6) селиться, поселиться; заселиться; расположиться;

    выльысь пуксьысьяс — (сущ.) новосёлы;

    пуксян (прич.) местаяс видлавны — осматривать места заселения; сиктыс пуксьӧма ю вом — село находится у устья реки

    7) садиться, сесть, закатиться ( о солнце);

    шонді пуксигӧн — (деепр.) на закате солнца;

    шонді пуксьӧ — солнце садится

    8) наступать, наступить, настать;

    вой пуксьӧ — наступает ночь;

    пуксисны жар лунъяс — настали жаркие дни; пуксисны прамӧй кӧдзыдъяс — наступили настоящие морозы

    9) установиться;

    тӧвся туй пуксисзимняя ( санная) дорога установилась

    10) сесть, подчинить себя какому-л режиму, ограничению;
    11) занять какую-л должность;
    12) вестись;
    13) расплавиться, осесть;
    ◊ Бур туйӧ пуксьыны —, вылӧ пуксьыны — гордиться собой, кичиться, важничать, мнить много о себе; верстьӧ туйӧ пуксьыны — претендовать на взрослость; мичаӧ пуксьыны — считать себя красавицей; сьӧлӧм вылӧ пуксьыны — понравиться; тӧдысьӧ пуксьыны — притязать на знание; тӧлк вылӧ пуксьыны — поумнеть; ыджыдӧ пуксьыны — притязать на главенство; му пуксигас — (деепр.) при царе Горохе

    Коми-русский словарь > пуксьыны

  • 2 вылӧ

    1. нареч.
    1) вверх;
    2) высоко;

    вылӧ донъявны — высоко оценить;

    вылӧ качӧдчыны — высоко взлететь вылӧ каян - улӧ усян — высоко поднимешься - низко упадёшь

    1) простр. на кого-что-л; во что-л. (куда);

    вӧв вылӧ пуксьыны — сесть на лошадь;

    кын вылӧ лымъявны — выпасть на мёрзлую землю ( о снеге); мунны война вылӧ — идти на войну; ӧбликӧн мунны мам вылӧ — наружностью походить на мать; платтьӧ вылӧ муніс куим метр — на платье пошло три метра

    аслым вылӧ босьтны — взять для себя;

    йӧзлы вылӧ ньӧбны — купить для людей; челядьлы вылӧ вайны — принести для детей

    3) за что-л, на что-л;
    нинӧм вылӧ ог сет — ни за что не отдам

    4) сверх, поверх чего-л;
    5) для чего-л, с какой-л. целью;

    кага босьтны быдтӧм вылӧ — взять ребёнка для воспитания;

    локны шойччӧм вылӧ — приехать для отдыха

    6) колич. на;
    7) под;
    8) редко в;
    ◊ Бур вылӧ шуны — сказать с добрым намерением; вылас вылӧ лыйлыны — бесперебойно стрелять; вылӧ пуксьыны — кичиться, ставить себя выше других; дзикӧдз вылӧ сетны — отдать насовсем; содтӧд вылӧ — вдобавок; сьӧлӧм вылӧ воны — понравиться; уна вылӧ — самое большее; максимум; этша вылӧ — по меньшей мере; минимум

    Коми-русский словарь > вылӧ

  • 3 бауасьны

    возвр. стать, опуститься на четвереньки;

    бауасьӧмӧн (деепр.) пуксьыны — сесть, опустившись на четвереньки

    Коми-русский словарь > бауасьны

  • 4 бердӧ

    1. нареч. очень близко, рядом;

    бомба уси дзик бердӧ — бомба упала совсем близко, рядом;

    сувтны бердӧ — остановиться очень близко

    2. послелог вступ. п.
    1) к кому-чему-л;

    пу бердӧ ляскысьны — прижаться к дереву;

    сибӧдчыны вӧртас бердӧ — приближаться к горизонту; сюръя бердӧ вӧв домавны — привязать лошадь к столбу; топӧдны морӧс бердӧ — прижать к груди; топӧдчыны му бердӧ — прижаться к земле

    босьтчыны удж бердӧ — приняться за работу;

    кутчысь ме бердӧ — держись за меня

    3) у, возле чего-л;

    пуксьыны зорӧд бердӧ — сесть у стога;

    стен бердӧ сувтны — стать возле стены ◊ Стенысь бердӧ ветлыны — лезть на стену, неистовствовать (букв. ходить от стены до стены)

    Коми-русский словарь > бердӧ

  • 5 бокала

    Коми-русский словарь > бокала

  • 6 бур

    1) добрый || добро, доброта || благо;

    бур асыв — доброе утро;

    бур морт — добрый человек; сьӧлӧмыс бур — у него сердце доброе; бур вӧчны — делать добро; бур кыв вылад пасибӧ — спасибо на добром слове; сысянь буртӧ эн виччысь — от него добра не жди; тайӧ абу бур водзӧ — это не к добру; аслас бурысла — по своей доброте бурсьыд дур оз ло — погов. от добра худо не бывает; бур кывйыд и чегӧм лытӧ йитӧ — погов. доброе слово и сломанную кость срастит

    2) хороший || хорошо, добро;

    бур поводдя — хорошая погода;

    бур уджалысь — хороший работник; бур, мый воин — хорошо, что пришёл; бур, мый ми шӧрӧ веськалін — хорошо, что к нам попал бур аньлӧн и куканьыс шыльыд — погов. у хорошей хозяйки и телёнок гладкий; бур кӧзяинӧс вӧв сертиыс тӧдӧны — погов. хорошего хозяина по лошади узнают

    3) порядочный, толковый;

    бур йӧз гожӧм шӧрын оз кӧлысясьны — порядочные люди в середине лета свадьбу не устраивают;

    бур морт тадз оз шу — порядочный человек так не скажет; бур сёрниысь плешкад оз кучкыны — за толковый разговор по лбу не ударят

    4) гостеприимный, хлебосольный;

    кӧзяиныс скуп, а кӧзяйкаыс зэв бур — хозяин скуповат, а хозяйка хлебосольная, гостеприимная;

    сійӧ нянь-сов вылӧ бур — она гостеприимная

    5) благоприятный; урожайный;

    бур во — урожайный год;

    бур гожӧмӧ артмӧ пув и чӧд — в благоприятное лето родится брусника и черника

    6) великодушный;

    морт сійӧ бур, лӧг оз кут — он человек великодушный, зла не держит

    7) добротный, доброкачественный; приличный;

    бур тӧвар — качественный товар;

    бур вевт улын и сісь керка сулалас — под добротной крышей и гнилая изба будет стоять; бур ной — добротное сукно; бур пась — добротная шуба; пальтоыс бур на — пальто ещё приличное

    8) настоящий;
    9) близкий (о родне, друзьях);
    10) здоровый;

    бур критика — здоровая критика;

    бур сёян — здоровая пища

    11) красивый;
    12) высокий;
    13) здоровенный, целый, большой;

    бур додь краж вайим — большой воз кряжа привезли;

    бур зорӧдув видз артмис — на целый воз сена луг расчистили

    14) правильный;
    15) промысловый; ценный;
    ◊ бур кузя волысьны — поддерживать знакомство из уважения; бур лун! — добрый день! бурлы пыдди — ради добра; бурӧ пуксьыны — вести себя заносчиво, высокомерно; бур туй! — счастливого пути! бур юӧр — евангелие; бурысь шуны — по-доброму сказать

    Коми-русский словарь > бур

  • 7 бытьӧна

    1) неохотно, с неохотой;
    2) поневоле; обязательно;

    пеля мортыд, мыйкӧ тричмунӧ кӧ, бытьӧна на бергӧдчылас — человек с нормальным слухом, услышав какойто треск, поневоле обернётся

    Коми-русский словарь > бытьӧна

  • 8 бӧрӧ

    1. нареч.
    1) назад;

    бӧрӧ ни водзӧ — ни взад ни вперёд, ни туда ни сюда;

    бӧрӧ кыссьыны — тянуться назад; вештыны часі вит минут бӧрӧ — перевести часы на пять минут назад; видзӧдлы бӧрӧ — посмотри (оглянись) назад

    2) позади;

    бӧрӧ кольны —

    а) пройти;
    бӧрӧ кольӧм — (прич.)
    лунъяс — прошедшие дни; б) перен. устареть, отстать;
    бӧрӧ кольӧм — (прич.)
    техника — устаревшая техника; бӧрӧ кольччыны — остаться позади, отстать; бӧрӧ кольччысьяс — отстающие; сикт коли ылӧ бӧрӧ — деревня осталась далеко позади

    2. послелог вступ. п. за кем-чем-л; позади кого-чего-л;
    ме тэ бӧрӧ сувта — я за тобой (позади тебя) встану

    Коми-русский словарь > бӧрӧ

  • 9 важнӧя

    Коми-русский словарь > важнӧя

  • 10 водз

    I
    1) перёд, передняя часть || передний;

    колонна водз — передняя часть колонны;

    платтьӧ водз — перёд платья; водз пельӧс — передний угол; водз пинь — передний зуб, резец

    2) место перед чем-л.;

    керка водз — место перед домом;

    ӧшинь водз — место перед окном

    3) передняя часть подола, в которую что-то кладут; колени (в выражениях: сесть на колени, сидеть на коленях);

    водзӧ пуксьыны — сесть на колени;

    кагатӧ босьт водзад — возьми ребёнка к себе на колени; водзаным вайим тшак — у себя в подолах мы принесли грибы; кага водзсьым эз лэччыв ъ — ебёнок не слезал с моих колен; тшаксӧ лои водзам вайны — мне пришлось нести грибы в подоле

    4) ранний;

    водз асылын — ранним утром;

    водз кӧдза — ранний сев; водз ытшкӧм туруннад йӧлыд содӧ — на сене раннего укоса удой увеличивается кӧклӧн водз кӧкӧмыс лёк во водзын — примета раннее кукование кукушки предсказывает плохой год

    5) начало;
    II
    нареч. рано; раньше;

    батьсьыс водз ъ — аньше отца;

    зэв водз — очень рано; ни свет ни заря; воны часӧн водзджык — явиться на час раньше; эштӧдны срокысь водз — закончить раньше срока; водз чеччӧ, да дыр кӧмасьӧ — рано встаёт, но долго обувается (рано встаёт, но без пользы) ◊ Кадысь водз — раньше времени; эта водза — так рано

    III
    сущ. постать (ширина, полоса, захватываемая за один раз при жатве, прополке, вырубке леса);

    Коми-русский словарь > водз

  • 11 вожала

    I II
    нареч. верхом;

    вожала пуксьыны вӧв вылӧ — сесть верхом на лошадь;

    улӧс вылын пукавны вожала — сидеть на стуле верхом

    Коми-русский словарь > вожала

  • 12 вожалаасьны

    неперех. сесть верхом;

    вожалаасьны-пуксьыны турник вылӧ — сесть, расставив ноги, на турник

    Коми-русский словарь > вожалаасьны

  • 13 воча

    1. нареч.
    1) навстречу;

    воча мунны — идти навстречу;

    воча петны — выйти навстречу; мунны тӧвлы воча — идти навстречу ветру

    2) напротив;
    3) против;
    4) в ответ;

    воча кыв —

    а) ответ;
    б) возражение;
    воча шуны — сказать в ответ;
    воча шыасьны —
    а) ответить;
    б) возразить

    2. прил. противоположный;

    воча берег — противоположный берег;

    воча пельӧс — противоположный угол; см. тж. паныд ◊ воча вок — двоюродный брат; воча пи — племянник; воча чой — двоюродная сестра; воча ки швачкыны — хлопнуть себя по бокам (от досады, от удивления); син дор воча вайны — заснуть

    Коми-русский словарь > воча

  • 14 выть

    1) количество пищи, потребное для насыщения; аппетит;

    ичӧт вытя — (прил.) мало ест;

    ыджыд вытя — аппетит у него большой, много ест; вытьтӧм — (прил.) мало съедающий ( за один приём)

    2) еда, принятие пищи;
    ◊ выть выв пуксьыны —
    а) привыкнуть к режиму питания, к нормам питания;
    б) перестать есть ( об откормленной свинье);
    сёян выть — аппетит

    Коми-русский словарь > выть

  • 15 гырысь

    1) крупный, большой (о многих предметах или о чём-л. собирательном);

    гырысь гыяс — большие волны;

    гырысь йӧз — большое начальство; гырысь керкаяс — большие дома; гырысь синъяс — большие глаза; гырысь тусь — крупное зерно; гырысь сёрни — большой разговор - гырысь черилӧн юрыс пыдын — посл. без труда не вынешь и рыбку из пруда (букв. у крупной рыбы голова глубоко)

    2) взрослый; старший;

    гырысьджык чой-вок — старшие братья и сёстры;

    гырысь и посни — стар и млад; гырыськӧд рад уджавны — работать наравне со взрослыми; гырысь йӧзтӧг керкаыд пӧлӧс — без взрослых изба полупустая

    3) тяжёлый;
    4) основной, главный;
    5) широкий, обширный;

    гырысь планъяс — обширные планы;

    гырысь позянлунъяс — широкие возможности

    6) старший (о классе, группе)

    ◊ гырысь синма пож — хвастун (букв. решето с крупными ячейками);

    гырысь чериӧ пуксьыны — считать себя важной птицей (букв. большой рыбой)

    Коми-русский словарь > гырысь

  • 16 дзобгысьны

    возвр.
    1) удариться, стукнуться, упасть;

    тарыс дзобгысьӧма татчӧ — тетерев упал здесь;

    телега йиркнитчӧмысь зонка дзобгысис муӧ — телегу сильно тряхнуло, и мальчик ударился о землю; дзобгысьны-пуксьыны — шлёпнуться-сесть; грузно сесть

    2) боднуть друг друга
    3) диал. высунуться, выдвинуться, сделаться торчащим

    Коми-русский словарь > дзобгысьны

  • 17 дорйыв

    (-л-)
    самый край; краешек разг.;

    мунны бужӧд дорйывті — идти по краю обрыва;

    пуксьыны улӧс дорйылӧ — присесть на краешек стула

    Коми-русский словарь > дорйыв

  • 18 дорыш

    1) ребро, кромка;

    из дорыш — кромка камня;

    ки пыдӧс дорыш — ребро ладони; тьӧс дорыш — кромка теса; дорыш ног — ребром, на ребро; йи дорышӧ инмыны — попасть о кромку льда; дорыш ног сувтӧдны — поставить на ребро

    2) край;

    джадж дорыш — край полки;

    пызан дорыш — край стола; звӧз дорышӧ пуксьыны — сесть на край помоста

    3) лезвие;

    чер дорыш — лезвие топора;

    югъялысь дорыша — (прил.) — коса — коса со сверкающим лезвием; пуртлӧн бырӧма нин дорышыс — лезвие ножа истёрлось

    4) редко опушка;
    5) неол. мера, предел; граница;

    Коми-русский словарь > дорыш

  • 19 дорӧ

    послелог вступ. п. (употр. тж. с опред.-притяж. суф.)
    1) простр. к кому-чему-л; у, около, вблизи, подле чего-л; на край чего-л (куда?);

    би дорӧ водны — лечь у костра;

    лоӧ пыж дорам лэччывны — придётся сходить к ( своей) лодке; матыстчы пызан дорас — придвинься к столу; ӧшинь дорӧ пуксьыны — сесть у окна; ты дорӧ ветлыны — сходить к озеру

    2) колич. с, к; около, приблизительно, к;

    вежон дорӧ нин эз волы миянӧ — около недели уже не бывал у нас;

    во дорӧ нин эз вӧв некутшӧм юӧр — с год уже не было никаких вестей; сизимдас дорӧ матыстчӧ, а ён на дедушыс — к семидесяти приближается, а дедушка ещё крепок

    3) на;

    кер дорӧ мунны — идти на лесозаготовки;

    чери дорӧ мунны — уехать на рыбалку

    Коми-русский словарь > дорӧ

  • 20 дізьгысьны

    упасть, повалиться с шумом; грохнуться;

    первой туганыс дрӧгмуні, а сэсся пожӧм дізьгысис муӧ — сначала дрогнула вершина, а затем сосна с шумом повалилась на землю;

    дізьгысьны-пуксьыны — сесть с шумом; утка кельӧб дізьгысис-пуксис ю шӧрӧ — стая уток с шумом села на середину реки

    Коми-русский словарь > дізьгысьны

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»