-
1 misure adottate
-
2 obblighi assunti in conformita al presente Statuto
Italiano-russo Law Dictionary > obblighi assunti in conformita al presente Statuto
-
3 materia
fпредмет; содержание; вопрос; сфераle decisioni in materia — решения, принятые в данной области; решения, принятые по данному вопросу
- materia fornita dal prestatore d'operain materia di commercio — в области торговли, по вопросам торговли
- materia penale
- materia di studio -
4 impegno
mimpegno d'onore — долг честиimpegno d'amore — клятва в любвиaffare d'impegno — важное / серьёзное / ответственное делоassumere / prendere un impegno — взять на себя обязательствоprendere / assumere l'impegno di (+ inf) — взять на себя обязательство, обязаться ( сделать что-либо)mancare a un impegno — не выполнить обещания / обязательстваessere nell'impegno — быть связанным обязательствомfar fronte agli impegni (presi) — соответствовать принятым обязательствам; удовлетворять принятые обязательстваsciogliersi da un impegno — освободиться от обязательстваsenz'impegno — если позволят обстоятельстваcon impegno di pagamento ком. — с обязательством выплаты / оплаты2) усердие, прилежаниеlavorare con impegno — усердно трудитьсяcon ogni / con tutto l' impegno — изо всех сил3) ссора, раздорentrare in un impegno — ввязаться в ссору•Syn:Ant: -
5 impegno
impégno m 1) обязательство; обещание; задача impegni contrattuali -- договорные обязательства impegno d'onore -- долг чести impegno d'amore -- клятва в любви impegno culturale -- культурная миссия affare d'impegno -- важное <серьезное, ответственное> дело assumereun impegno -- взять на себя обязательство prendere l'impegno di (+ inf) -- взять на себя обязательство, обязаться (сделать что-л) soddisfare a un impegno -- выполнить обязательство; сдержать обещание mancare a un impegno -- не выполнить обещания <обязательства> essere nell'impegno -- быть связанным обязательством far fronte agli impegni (presi) -- соответствовать принятым обязательствам; удовлетворять принятые обязательства sciogliersi da un impegno -- освободиться от обязательства rompere un impegno -- порвать <нарушить> обязательство senz'impegno -- если позволят обстоятельства con impegno di pagamento comm -- с обязательством выплаты <оплаты> 2) усердие, прилежание lavorare con impegno -- усердно трудиться con ogni impegno -- изо всех сил con rinnovato impegno -- с новой энергией 3) ссора, раздор entrare in un impegno -- ввязаться в ссору 4) социальная направленность, социальный характер( художественного произведения) -
6 impegno
impégno m 1) обязательство; обещание; задача impegni contrattuali — договорные обязательства impegno d'onore — долг чести impegno d'amore — клятва в любви impegno culturale — культурная миссия affare d'impegno — важное <серьёзное, ответственное> дело assumereun impegno — взять на себя обязательство prenderel'impegno di (+ inf) — взять на себя обязательство, обязаться (сделать что-л) soddisfare a unimpegno — выполнить обязательство; сдержать обещание mancare a un impegno — не выполнить обещания <обязательства> essere nell'impegno — быть связанным обязательством far fronte agli impegni (presi) — соответствовать принятым обязательствам; удовлетворять принятые обязательства sciogliersi da un impegno — освободиться от обязательства rompereun impegno — порвать <нарушить> обязательство senz'impegno — если позволят обстоятельства con impegno di pagamento comm — с обязательством выплаты <оплаты> 2) усердие, прилежание lavorare con impegno — усердно трудиться con ogniimpegno — изо всех сил con rinnovato impegno — с новой энергией 3) ссора, раздор entrare in un impegno — ввязаться в ссору 4) социальная направленность, социальный характер ( художественного произведения) -
7 assunto
-
8 clienti c/merci in lavorazione
сущ.бухг. материалы, принятые на переработкуИтальяно-русский универсальный словарь > clienti c/merci in lavorazione
-
9 convenevoli d'uso
сущ.общ. принятые условности -
10 misure d'emergenza
сущ.общ. меры, принятые на данный случай, специальные меры -
11 pacchetto mediterraneo
сущ.экон. средиземноморский пакет (документы, принятые в рамках Единой сельскохозяйственной политики ЕС по реформе стран Средиземноморского региона, 1978 г.)Итальяно-русский универсальный словарь > pacchetto mediterraneo
-
12 stabilimento sindacalizzato
сущ.фин. предприятие, на котором все принятые на работу должны стать членами профсоюзаИтальяно-русский универсальный словарь > stabilimento sindacalizzato
-
13 effetto
m.1.1) (risultato) итог, результат; (conseguenza) следствие (n.); последствие (n.); (efficacia) эффект, воздействие (n.)sono gli effetti nefasti di settant'anni di comunismo in Russia — это роковые последствия семидесятилетнего господства коммунизма в России
un soggiorno al mare ha effetti benefici sulla salute dei bambini — море хорошо влияет на здоровье детей
"L'economia mondiale è sotto l'effetto del Niño finanziario" (G. Cantoni) — "Мировая экономика ещё переживает шок, вызванный финансовым смерчем" (Д. Кантони)
a effetto — эффектный (броский, впечатляющий)
2.•◆
effetti personali — личные вещиin effetti — в самом деле (действительно, и впрямь, и правда)
in effetti, poi, tutto è andato bene — и в самом деле, потом всё пошло хорошо
averti qui dopo tanto tempo mi fa uno strano effetto — после стольких лет мне странно видеть тебя здесь с нами
morto il padre, diventò padrona del podere a tutti gli effetti — после смерти отца она стала полноправной хозяйкой имения
-
14 -Q39
беспощадный:«Non credo che nessuno voglia rimettere in discussione le decisioni già prese. Abbiamo deciso: lotta senza quartiere... (Al. Felisatti.-F. Pittorru, «La morte con le ali bianche»).
Не думаю, чтобы кто-то захотел вновь обсуждать уже принятые решения. Мы же решили — беспощадная война...
См. также в других словарях:
принятые — обязательства • действие, объект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Принятые сокращения в болгарском языке — Сокращения в болгарском языке используются заметно реже, чем в русском. За исключением адресов, названий, примечаний и некоторых всем известных институций, в ходе свободного изложения сокращения практически не встречаются. Они используются в… … Википедия
Принятые в словаре сокращения — бас. бассейн пос. поселок бур. бурятский пр. правый бывш. бывший р., рр. река, реки в., вв. век, века рч. речка г. город р н район дер. деревня р.п. рабочий поселок ж. д. железнодорожная рус. русский кет. кетский с., сс. село, села лев. левая… … Географические названия Восточной Сибири
Принятые сокращения в тексте — айнск. – айнский бурят. – бурятский г. – гора гг. – года ж.д. – железная дорога ительм. – ительменский китай. – китайский коряк. – корякский кр. – край лп – левый приток маньч. – маньчжурский монгол. –… … Географические названия Дальнего Востока России
изделия, принятые для комиссионной продажи — Изделия, реализуемые магазином на условиях комиссии, учитываются на забалансовом счете Товарно материальные ценности, принятые на ответственное хранение , реализация товаров на счете Реализация , расчеты по сдатчикам на счете Расчеты с разными… … Справочник технического переводчика
изделия, принятые магазином от индивидуальных частных предпринимателей на комиссию — Изделия, реализуемые магазином на условиях комиссии и принятые от индивидуальных частных предпринимателей. Условия их реализации оформляются Комиссионным соглашением в двух экземплярах. Первый экземпляр комиссионного соглашения передается… … Справочник технического переводчика
ИЗДЕЛИЯ, ПРИНЯТЫЕ ДЛЯ КОМИССИОННОЙ ПРОДАЖИ — изделия, реализуемые магазином на условиях комиссии, учитываются на забалансовом счете Товарно материальные ценности, принятые на ответственное хранение , реализация товаров на счете Реализация , расчеты по сдатчикам на счете Расчеты с разными… … Большой бухгалтерский словарь
ИЗДЕЛИЯ, ПРИНЯТЫЕ МАГАЗИНОМ ОТ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ЧАСТНЫХ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ НА КОМИССИЮ — изделия, реализуемые магазином на условиях комиссии и принятые от индивидуальных частных предпринимателей. Условия их реализации оформляются Комиссионным соглашением в двух экземплярах. Первый экземпляр комиссионного соглашения передается… … Большой бухгалтерский словарь
Счет Бухгалтерского Учета 002 Товарно-Материальные Ценности, Принятые На Ответственное Хранение — счет, предназначенный для обобщения информации о наличии и движении товарно материальных ценностей, принятых предприятиями покупателями на ответственное хранение в случаях: получения от поставщиков товарно материальных ценностей, по которым… … Словарь бизнес-терминов
Счет Бухгалтерского Учета 003 Материалы, Принятые В Переработку — счет, предназначенный для обобщения информации о наличии и движении сырья и материалов заказчика, принятых в переработку (давальческое сырье), не оплачиваемых предприятием изготовителем. Учет затрат по переработке или доработке сырья и материалов … Словарь бизнес-терминов
Счет Бухгалтерского Учета 004 Товары, Принятые На Комиссию — счет, предназначенный для обобщения информации о наличии и движении товаров, принятых на комиссию в соответствии с договором. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов