-
1 Stadtgespräch
городски́е спле́тни <то́лки>. zum Stadtgespräch werden де́лать с- предме́том городски́х спле́тен <то́лков>. Stadtgespräch sein быть предме́том городски́х спле́тен <то́лков>. etw. ist Stadtgespräch auch о чём-н. говори́т весь го́род -
2 teneke mahallesi
городски́е трущо́бы -
3 Stadtklatsch
городски́е спле́тни -
4 Stadtleute
городски́е жи́тели, горожа́не -
5 Stadttor
городски́е воро́та Plt -
6 Anlage
Anlage f, -n тк. sg сооруже́ние, устро́йство, устано́вка; закла́дка (зда́ния); разби́вка (са́да)Anlage сооруже́ние, устро́йство, устано́вка, агрега́т; строе́ние; (заводско́й) ко́рпус; (заводско́е) обору́дованиеAnlage опо́ра, подста́вкаAnlage б. ч. pl сквер, парк, иску́сственное насажде́ниеstädtische Anlagen городски́е па́рки; городски́е сады́; городски́е скве́ры; городски́е бульва́рыAnlage б. ч. sg план, за́мысел (напр., пье́сы)die Anlage des Buches план кни́ги; компози́ция кни́гиdas Stück ist bereits in der Anlage verfehlt пье́са неуда́чна уже́ по своему́ за́мыслуAnlage зача́ток (о́ргана; тж. перен.)Anlage зада́тки, спосо́бности, дарова́ние; скло́нность, предрасположе́ниеer hat gute Anlagen у него́ хоро́шие зада́тки; у него́ хоро́шие да́нныеsie hat Anlage zur Korpulenz она́ предрасполо́жена к полноте́Anlage помеще́ние, вложе́ние (капита́ла)die Anlage trägt ihm hohe Zinsen вло́женный капита́л прино́сит ему́ больши́е проце́нтыAnlage канц. приложе́ние (к письму́)als Anlage, in der Anlage при семAnlage уст. нало́ги, побо́ры -
7 шәһәрләшү
неперех.1) приобрета́ть/приобрести́ городски́е черты́, превраща́ться/преврати́ться в го́род (о населенных пунктах, рабочих посёлках)2) превраща́ться/преврати́ться в городско́го челове́ка, станови́ться/стать городски́мкызлар тизрәк шәһәрләшә — де́вушки быстре́е стано́вятся городски́ми
3) урбаниза́цияшәһәрләшү күренеше — явле́ние урбаниза́ции
-
8 şehir hatları
1) городски́е доро́ги2) городски́е коммуника́ции / свя́зи -
9 Stadtgespräch
Stadtgespräch n городски́е то́лки [слу́хи]; спле́тни; zum Stadtgespräch werden сде́латься предме́том (городски́х) спле́тен, быть у всех на уста́х; стать при́тчей во язы́цех -
10 Stadtgespräch
Stádtgespräch n -s, -e1. городски́е то́лки [спле́тни]2. городско́й [ме́стный] телефо́нный разгово́р, разгово́р но городско́му [ме́стному] телефо́ну -
11 city
ˈsɪtɪ
1. сущ.
1) город;
большой город (в Великобритании) ;
город с местным самоуправлением (в США;
статус города, как правило, основывается на численности населения, но конкретно определяется законами каждого штата) to govern a city, manage a city амер., run a city ≈ управлять городом free city ≈ свободный город capital city densely populated city outer city port city provincial city satellite city twin cities Syn: metropolis, town
2) (the City) Сити, деловой район в Лондоне;
финансовые и коммерческие круги Лондона
2. прил. городской, муниципальный city bus ≈ городской автобус city exchange ≈ городская телефонная станция city council ≈муниципальный совет city hall ≈ амер. здание муниципалитета, ратуша city planning ≈ планировка городов город;
большой город (в Великобритании) ;
город, имеющий муниципалитет (в США) - to live in the * жить в городе - in the * of Moscow в городе Москве - сapital * столица - free * вольный город - * government городское самоуправление - * planning планировка городов - * library городская библиотека - * gas бытовой газ - * water вода из (городского) водопровода Сити;
деловой центр Лондона финансовые и коммерческие круги Англии - C. man финансист, коммерсант, делец;
представитель деловых кругов (Англии) - С. article статья( в газете) по финансовым и экономическим вопросам город-государство (американизм) (сленг) состояние, положение - in weird * в странном положении - in serious * в серьезном настроении > С. of Brotherly Love (американизм) "Город братской любви" (Филадельфия) > Еternal C. Вечный город (Рим) > C. of the Seven Hills Город на семи холмах (Рим) > С. of Dreaming Spires Город дремлющих шпилей (г. Оксфорд) > С. of God (религия) град господень Давидов (Иерусалим или Вифлеем) > С. College( сленг) "городской университет" (Ньюгейтская тюрьма) > * chicken "курочка по-городски" (кусочки свинины или телятины в сухарях) > сities are taken by the ears (пословица) слова города берут city большой, старинный город (в Англии) ;
всякий более или менее значительный город с местным самоуправлением (в США) ~ большой город (Великобритания) ~ город, имеющий муниципалитет (США) ~ город ~, the City Сити, деловой квартал в центре Лондона;
финансовые и коммерческие круги Лондона ~, the City Сити, деловой квартал в центре Лондона;
финансовые и коммерческие круги Лондона City: City Сити (деловая часть Лондона) city: city городской, муниципальный;
city council муниципальный совет;
city hall амер. здание муниципалитета, ратуша City man финансист, коммерсант, делец;
City article статья в газете по финансовым и коммерческим вопросам city городской, муниципальный;
city council муниципальный совет;
city hall амер. здание муниципалитета, ратуша council: council: city ~ городской совет city ~ муниципалитет city ~ муниципальный совет City editor амер. заведующий репортажем City editor редактор финансового отдела газеты city городской, муниципальный;
city council муниципальный совет;
city hall амер. здание муниципалитета, ратуша hall: city ~ муниципалитет city ~ ратуша City man финансист, коммерсант, делец;
City article статья в газете по финансовым и коммерческим вопросам ~ planning планировка городов planning: city ~ планировка города ~ water вода из (городского) водопровода free ~ ист. вольный город free ~ вольный город inner ~ внутренняя часть города -
12 victory
victory [ˊvɪktǝrɪ] nпобе́да;to gain ( или to win) a victory (over) одержа́ть побе́ду
◊victory gardens огоро́ды городски́х жи́телей А́нглии ( во время второй мировой войны)
-
13 city
[ʹsıtı] n1. город; большой город ( в Великобритании); город, имеющий муниципалитет ( в США)city planning /layout/ - планировка городов
2. (the City)1) Сити; деловой центр Лондона2) финансовые и коммерческие круги АнглииCity man - финансист, коммерсант, делец; представитель деловых кругов ( Англии)
City article - статья ( в газете) по финансовым и экономическим вопросам
3. = city-state4. амер. сл. состояние, положениеCity of God - рел. град господень (небо, церковь)
City College - сл. «городской университет» ( Ньюгейтская тюрьма)
city chicken - «курочка по-городски» ( кусочки свинины или телятины в сухарях)
cities are taken by the ears - посл. слова города берут
-
14 city chicken
Общая лексика: "курочка по-городски" (кусочки свинины или телятины в сухарях) -
15 kentsel
городско́йkentsel sorunları — городски́е пробле́мы
-
16 grodzki
прил.• городской* * *grodz|ki\grodzkiсу ист. городской, замковый;brama \grodzkika городские ворота (в крепостной стене); ● sąd \grodzki суд первой инстанции
* * *grodzcy ист.городско́й, за́мковыйbrama grodzka — городски́е воро́та ( в крепостной стене)
-
17 mur
сущ.• стена* * *♂, Р. \muru 1. стена (каменная); кладка ž;ślepy \mur глухая стена; pruski \mur стр. фахверковая стена; \murу obronne (warowne) крепостные стены;
2. \murу мн. а) городские стены, город ♂;б) (каменные) дома; 3. спорт. стенка ž;robić \mur выстраивать стенку (защищая ворота); ● chiński \mur китайская стена; przycisnąć (przyprzeć) do \muru прижать (припереть) к стенке; pójść pod \mur быть расстрелянным; opuścić \mury szkolne (uczelni) книжн. окончить школу (вуз); zamknąć na \mur разг. закрыть наглухо (накрепко); na \mur разг. наверняка, железно;
—beton разг. железно* * *м, Р muru1) стена́ ( каменная); кла́дка żślepy mur — глуха́я стена́
pruski mur — стр. фа́хве́рковая стена́
mury obronne (warowne) — крепостны́е сте́ны
2) mury мна) городски́е сте́ны, го́род mб) (ка́менные) дома́3) спорт. сте́нка żrobić mur — выстра́ивать сте́нку ( защищая ворота)
•- przycisnąć do muru
- przyprzeć do muru
- pójść pod mur
- opuścić mury szkolne
- opuścić mury uczelni
- zamknąć na mur
- na mur
- mur-beton -
18 straż
сущ.• вахта• караул• конвоир• конвой• наблюдение• опека• охрана• охранение• охранник• пост• сторож• стража• эскорт* * *1) (graniczna) пограничная служба, пограничная охрана2) straż (honorowa) почётный караул, почётный эскорт3) straż (miejska) муниципальная полиция, городская стража4) straż (nadzór, warta) стража5) straż (ochrony kolei) ж.-д. железнодорожная милиция, железнодорожная охрана, железнодорожная полиция6) straż (pożarna) пожарные, пожарная команда, пожарная охрана, противопожарная служба7) straż (przednia) авангард, аванпост, передовая охрана, головная охрана8) straż (przyboczna) личная охрана9) straż (tylna) арьергард, тыловая охранаstrażnik, wartownik страж* * *♀ охрана; стража przest.;\straż graniczna пограничная охрана; \straż przyboczna личная охрана; \straż miejska а) ист. городская стража;
б) городские охранники (в помощь полиции);\straż przednia, tylna воен. авангард, арьергард; ● \straż pożarna (ogniowa) пожарная команда
* * *жохра́на; стра́жа przest.straż graniczna — пограни́чная охра́на
straż przyboczna — ли́чная охра́на
straż miejska — 1) ист. городска́я стра́жа; 2) городски́е охра́нники ( в помощь полиции)
- straż ogniowastraż przednia, tylna — воен. аванга́рд, арьерга́рд
-
19 елтырау
неперех.1) блесте́ть, сверка́ть, сия́ть, свети́ться || блеск, сверка́ние, сия́ниекүзләрендә яшь елтырау — блеск слёз в (его́) глаза́х
чык бөртекләре елтырый — сверка́ют ка́пли росы́
тонык кына ай елтырый — ту́скло све́тит луна́
кар елтыравы күзләрне камаштыра — блеск сне́га сле́пит глаза́
алмаз елтыравы — блеск алма́за
2) мерца́ть || мерца́ниекүктә йолдызлар елтырый — на не́бе мерца́ют звёзды
шәһәр утларының елтыравы — мерца́ние городски́х огне́й
3) перен.а) блесте́ть, сверка́ть (злобой, ненавистью, лукавством, любопытством и т. п. - о глазах, взоре, взглядах)күзләре ачу белән елтырыйлар — глаза́ сверка́ют гне́вом
б) блесте́ть, сия́ть, сверка́ть (от радости, удовольствия, любви и т. п. - о глазах, взглядах, лицах)йөзендә шатлык хисләре елтырый — на лице́ сия́ет ра́дость
4) перен.; разг. быть навеселе́ (вы́пившим)ул елтырап та өлгергән инде — он уже́ вы́пивший (навеселе́)
•- елтырау ап кую
- елтырау ап тору
- елтырау ап яту
- елтырау ый башлау -
20 кала
сущ.; разг.го́род || городско́йКазан каласы — го́род Каза́нь
кала урамы — городска́я у́лица
кала кешесе — городско́й челове́к, горожа́нин
••кала капкасы — "городски́е" воро́та (о двери, постоянно открытой настежь)
См. также в других словарях:
По-городски — разг. сниж. нареч. качеств. обстоят.; = по городскому Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
по-городски — нареч, кол во синонимов: 2 • по городскому (2) • погородскому (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
по-городски — по городски … Орфографический словарь-справочник
по-городски — по городск и … Русский орфографический словарь
по-городски — нареч … Орфографический словарь русского языка
по-городски — по/ город/ск/и … Морфемно-орфографический словарь
городские земли — земли населённых пунктов в пределах городской черты. По Земельному кодексу Российской Федерации 1991 в состав городских земель входят: земли городской, поселковой и сельской застройки; общего пользования; сельскохозяйственного использования и… … Энциклопедический словарь
городские коммуны — см. Коммуна. * * * ГОРОДСКИЕ КОММУНЫ ГОРОДСКИЕ КОММУНЫ, см. в ст. Коммуна (см. КОММУНА) … Энциклопедический словарь
городские училища — в России повышенные начальные школы с 6 летним сроком обучения, созданы в 1872 вместо уездных училищ. С 1912 преобразовывались в высшие начальные училища. * * * ГОРОДСКИЕ УЧИЛИЩА ГОРОДСКИЕ УЧИЛИЩА, в России до 1917 г. повышенные начальные школы с … Энциклопедический словарь
Городские районы — Городские районы наименьшие административные единицы, входящие в состав городских территорий. Содержание 1 Городские районы в СССР 2 Городские районы в Российской Федерации … Википедия
Районы городов Украины — Городские районы Украины наименьшие административные единицы, входящие в состав городских территорий Украины. № Город Район 1938 1941 1946 1959 (нас.) 1970 (нас.) 1979 (нас.) 1989 (нас.) 2001 (нас.) 2008 (нас.) 1 Артёмовск 1 Заартёмовский x … Википедия